Английский - русский
Перевод слова Rwandan

Перевод rwandan с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Руандийский (примеров 71)
The Rwandan judicial sector is the focus of the capacity building programs initiated by ICTR. Руандийский судебный сектор находится в фокусе программ по созданию потенциала, инициированных МУТР.
As the President of Rwanda had pointed out in his speech to the General Assembly, the Rwandan people would have to rebuild the nation with minimal resources. Как указал президент Руанды в своем выступлении на Генеральной Ассамблее, руандийский народ должен будет восстановить страну с минимальными ресурсами.
For example, 2000 Rwandan fighters at Kamina were disarmed, confined and, beginning in 2001, handed over to MONUC for repatriation, in collaboration with the Kigali Government and in accordance with international law. Так, в Камине с 2001 года 2000 руандийский бойцов были разоружены, расквартированы и переданы в распоряжение МООНДРК, которая должна обеспечить их репатриацию во взаимодействии с правительством Кигали с соблюдением норм международного права.
On 25 November, the Council issued a statement to the press, condemning in the strongest terms the attack by unidentified armed assailants on a UNAMID patrol near Kabkabiya, Northern Darfur, on 24 November, which resulted in the death of one Rwandan peacekeeper. 25 ноября Совет издал заявление для печати, в котором он решительно осудил нападение группы неизвестных лиц на патруль ЮНАМИД в районе Кабкабии, Северный Дарфур, 24 ноября, в результате которого погиб один руандийский миротворец.
Some sources say that the Rwandan plan to populate the Congolese parts of Kivu was hatched with the connivance of certain foreign powers, in defiance of the United Nations Charter and that of the OAU. Согласно некоторым источникам, руандийский план заселения конголезского региона Киву разработан при пособничестве некоторых зарубежных сил вопреки Уставу Организации Объединенных Наций и Уставу ОАЕ, ставшей сегодня Африканским союзом.
Больше примеров...
Руандийцев (примеров 83)
The influx of Rwandan asylum-seekers remains a concern and is a potential source of friction in the northern border areas. Приток руандийцев, ищущих убежища, по-прежнему вызывает озабоченность и является потенциальным источником трений в северных пограничных районах.
The task was extremely difficult, however, for one Rwandan out of five had taken refuge abroad. Между тем эта задача крайне сложна, поскольку пятая часть всех руандийцев нашла убежище за границей.
With regard to those who have been acquitted by the ICTR, it is the policy of our country to welcome home every Rwandan who happened to be abroad for any reason. В отношении тех, кто был оправдан МУТР, политика нашей страны состоит в том, чтобы приветствовать возвращение всех руандийцев, оказавшихся за границей по той или иной причине.
Fortunately, thanks to cooperation between the Rwandan Government and United Nations agencies, the repatriation of 20,383 Rwandans from Zaire between 19 August and 1 September 1995 had gone smoothly. Отрадно отметить, что благодаря сотрудничеству между руандийским правительством и учреждениями Организации Объединенных Наций репатриация 20383 руандийцев из Заира в период с 19 августа по 1 сентября 1995 года прошла без каких бы то ни было осложнений.
In December, the Government, with assistance from UNHCR, began the process of refugee status determination for the 8,262 registered Rwandan asylum-seekers. В декабре правительство при содействии со стороны УВКБ приступило к определению статуса беженцев в отношении 8262 руандийцев, зарегистрированных в качестве лиц, ищущих убежища.
Больше примеров...
Руандиец (примеров 25)
But above all, I am Rwandan. Но прежде всего, я руандиец.
A Ugandan vehicle was ambushed and shot at by what Uganda alleged to be a Rwandan, without any evidence to substantiate the false accusation. Угандийский автомобиль попал в засаду, и согласно утверждениям угандийцев его якобы обстрелял руандиец, однако нет никаких свидетельств, подкрепляющих это ложное обвинение.
Rwandan, so what? Руандиец, и что?
A Rwandan genocidist was arrested and handed over to MONUC and was transferred to the International Criminal Tribunal for Rwanda in Arusha, Tanzania. виновный в геноциде руандиец был арестован и передан МООНДРК, а затем переведен в трибунал в Аруше (Танзания).
It has now been replaced by a law constituting the Rwandan Nationality Code, which excludes statelessness, and provides that the child acquires Rwandan nationality if one of its parents is Rwandan or if it is found in Rwanda as a newborn with its parents unknown. Таким образом, действующий ныне в стране Кодекс законов о гражданстве не допускает безгражданства и предусматривает, что ребенок получает гражданство Руанды в том случае, если один из его родителей - руандиец, или если новорожденным он был найден в Руанде, и его родители неизвестны.
Больше примеров...
Руандийцами (примеров 21)
Innumerable attacks were launched by both sides but, as usual, most of the victims were either Congolese or Rwandan civilians. С обеих сторон совершалось бессчетное число нападений, однако, как всегда, большинство жертв были мирными жителями - конголезцами или руандийцами.
Of these, 21 children formerly associated with M23 (13 Congolese and 8 claiming to be Rwandan) were arrested in North and South Kivu and transferred to FARDC military intelligence headquarters in Kinshasa. Из них 21 ребенок, ранее связанный с движением «М23» (13 конголезцев и 8 других детей, утверждающих, что являются руандийцами), был арестован в Северном и Южном Киву и доставлен в штаб военной разведки ВСДРК в Киншасе.
There were 1.24 million refugees in eastern Zaire before the recent conflict, 1.1 million of whom were Rwandan and the others Burundian. До начала нынешнего конфликта в Восточном Заире находилось 1,24 млн. беженцев, из которых 1,1 млн. были руандийцами, а остальные - бурундийцами.
The worst confrontations occurred between 15 and 18 August, when Ugandan soldiers clashed with Rwandan soldiers in Kisangani, which resulted in the death of some 200 soldiers and 30 civilians. Серьезные столкновения произошли в период с 15 по 18 августа, когда в Кисангани произошло столкновение угандийских военнослужащих с руандийцами, в результате которого погибло около 200 военнослужащих и 30 гражданских лиц.
However, I must also add that the genocide was perpetrated by Rwandans, against Rwandans, on Rwandan soil. Однако я также должен сказать, что эти акты геноцида совершались руандийцами в отношении руандийцев и на руандийской земле.
Больше примеров...
Руандский (примеров 2)
Both the Rwandan genocide of 1994 and the 2004 Indian Ocean tsunami saw chaotic competition among NGOs. Например, руандский геноцид в 1994 и цунами в Индийском океане в 2004 спровоцировали хаотическую конкуренцию между неправительственными организациями.
The wake-up call for most NGOs came after the Rwandan genocide, when hundreds of small organizations tried to set up ad hoc operations in refugee camps in the Democratic Republic of Congo and Tanzania. Тревожным вызовом для большинства неправительственных организаций стал руандский геноцид, когда сотни небольших организаций пытались проводить специальные операции в лагерях беженцев в Демократической республике Конго и Танзании.
Больше примеров...
Руанда (примеров 69)
With regard to legislation, the country had made progress, with incorporation of the conventions into Rwandan positive law and the primacy of the international instruments it had ratified over domestic law. Руанда добилась успехов и в законодательной области: конвенции инкорпорированы в систему позитивного права, а ратифицированные этой страной международные документы имеют приоритет над внутренним законодательством.
Further condemnation is expressed both under the Rwandan domestic laws and international instruments to which Rwanda is a party. Расовая сегрегация и апартеид осуждаются также как в национальном законодательстве Руанды, так и в международных договорах, участником которых является Руанда.
The Rwandan authorities also underline the fact that "Rwanda has no production of diamond, cobalt, zinc, manganese, and uranium". Руандийские власти также подчеркивают тот факт, что «Руанда не производит алмазов, кобальта, цинка, марганца и урана».
Rwanda was undergoing a democratization and decentralization process that would enable Rwandan men and women, for the first time in the country's history, to elect municipal councillors and leaders. Руанда вступила на путь демократизации и децентрализации, который должен позволить жителям и жительницам Руанды избрать в первый раз в истории страны своих муниципальных руководителей и советников.
Demand the immediate and unconditional withdrawal of the Rwandan and RCD-Goma troops from the town of Pweto which Rwanda and RCD-Goma are occupying in violation of the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment; потребовать немедленного и безусловного вывода войск Руанды и КОД-Гома из города Пвето, который Руанда и КОД-Гома занимают в нарушение Кампальского плана и Харарских приложений к нему, касающихся разъединения и передислокации;
Больше примеров...
Руандийца (примеров 11)
Two Rwandan nationals who surrendered from M23 witnessed such meetings between Makenga and senior RDF officers at Kinigi, on several occasions. Два руандийца, которые дезертировали из рядов «М23» и сдались, были свидетелями нескольких таких совещаний с участием Макенги и старших офицеров РСО в Киниги.
It took me a long time to convince these people that there is not a single Rwandan deployed in Bunia. У меня ушло много времени на то, чтобы убедить этих людей в том, что в Бунии нет ни одного руандийца.
Following the established security stability in the country, Rwanda is now making its efforts to boost its economy and to improve every Rwandan's access to basic needs such as shelter, food, education, health care, water, and energy. Добившись стабилизации в плане безопасности, власти Руанды в настоящее время предпринимают усилия по развитию экономики страны и по улучшению удовлетворения основных нужд каждого руандийца, в частности, касающихся жилья, питания, образования, здравоохранения, доступа к воде и источникам энергии.
While the numbers entering the country have slowed considerably in recent months, UNHCR has reported that some 3,764 Rwandan asylum-seekers were in Burundi as at 15 October. Хотя в последние месяцы число прибывающих в страну лиц значительно сократилось, УВКБ сообщило, что по состоянию на 15 октября в Бурунди находилось 3764 руандийца, ищущих убежища.
Besides, two cases against Dutch nationals were premised on universal criminal jurisdiction, the defendants - one Congolese, three Afghan and two Rwandan nationals - being present in the Netherlands in each case. Кроме того, два дела, возбужденные против подданных Нидерландов, основывались на универсальной уголовной юрисдикции, при этом обвиняемыми были один конголезец, три афганца и два руандийца, находившиеся в Нидерландах при рассмотрении их дел.
Больше примеров...
Руандийцы (примеров 14)
Two radio pieces highlighting the challenges faced by Rwandan genocide survivors today were prepared by UN Radio and made available on the programme website. Радиослужба ООН подготовила и разместила на веб-сайте программы два радиорепортажа, посвященных проблемам, с которыми сталкиваются руандийцы сегодня, пережившие геноцид.
"Gravely concerned by the findings of the Commission of Inquiry that certain Rwandan elements are receiving military training to conduct destabilizing raids into Rwanda." "будучи серьезно обеспокоен выводом Комиссии по расследованию о том, что некоторые руандийцы получают военную подготовку для проведения дестабилизирующих рейдов на территорию Руанды".
Many Rwandans have been put to death, so that every Rwandan today has lost at least one member of his family. Погибли многие руандийцы, и каждый руандиец потерял хотя бы одного из своих близких.
My Government requests the Security Council to make the Rwandan Republic cooperate in full with the International Criminal Court for Rwanda so that all Rwandans responsible for the 1994 events, regardless of ethnic origin, are brought before that high judicial authority. Мое правительство просит Совет Безопасности добиться от правительства Руандийской Республики того, чтобы оно полностью сотрудничало с Международным уголовным трибуналом по Руанде, дабы все руандийцы, ответственные за события 1994 года, независимо от их этнического происхождения, предстали перед этой высокой судебной инстанцией.
By the time Rwandan women and men joined the rest of the world in Beijing, we were continuously being advised by those who seemed to care for us that we Rwandans could no longer live together. К тому времени, как руандийские женщины и мужчины присоединились к остальному миру в Пекине, нам постоянно указывалось теми советчиками, которые, казалось бы, пеклись о нашем благе, что руандийцы больше не могут жить вместе.
Больше примеров...