| Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. | Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат. |
| On Easter Sunday, a runaway slave known as Tacky and a small group of slaves from neighboring plantations murdered their masters and marched to Port Maria where they killed the guards at Fort Haldane and stole several barrels of gunpowder and firearms. | В 1760 году на Пасху беглый раб по прозвищу Тэкки («липкий») и небольшая группа рабов с соседних плантаций убили своих хозяев и двинулись в Порт-Мария, где убили стражу Форт-Холдейна и украли несколько бочек пороха и огнестрельное оружие. |
| The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
| Are you the runaway son of a rich man? | Ты беглый сын богача? |
| Said I was a runaway. | Говорят, что я беглый раб, Эйб... |
| OK, this is Rachel Moore, a 17-year-old runaway from Spokane, Washington. | Это Рейчел Мур, 17-летняя беглянка из Спокана, штат Вашингтон. |
| My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway. | Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка. |
| You're just a runaway with a quick mouth. | А ты всего лишь беглянка с языком, как помело. |
| You're a runaway, are you? | Ты беглянка, да? |
| Runaway named Ellen May. | Беглянка по имени Эллен М6й. |
| Well, folks, looks like we're dealing with a runaway bride. | Ну, ребята, похоже, у нас сбежавшая невеста. |
| But most of all, my runaway bride, I would like to know why. | Но больше всего, моя сбежавшая невеста, я хочу знать почему. |
| That runaway groom, those drunken blackouts, all of it gone in a wisp of smoke. | Сбежавшая невеста, пьяные потери сознания, все это исчезнет в клубах дыма. |
| Because I've seen every runaway bride movie that there is, and I know that when the bride runs away, it's never because of a random kiss, all right? | Потому что я видела все фильмы, в которых есть сбежавшая невеста, и я знаю, что когда невеста сбегает, это никогда не происходит из-за случайного поцелуя, ясно? |
| An 18-year-old runaway girl isn't exactly a federal case. | Сбежавшая из дома, восемнадцатилетняя девочка не совсем относится к ведению федералов. |
| 16, a runaway found dead from multiple stab wounds three years ago. | 16 лет, беглец найден мёртвым с многочисленными ножевыми ранениями 3 года назад. |
| Well, she is a runaway, Rayna. | Ну, она и есть беглец, Рэйна. |
| OK, this is the safe house where we were testing Alex, And this is our little runaway. | Ладно, это безопасный дом где мы тестировали Алекс, и это наш маленький беглец |
| The kid was like a professional runaway. | Малыш - заядлый беглец. |
| The runaway remains number one on the C.B.I.'s most wanted list. | Беглец остаётся номером один в списке разыскиваемых К.Б.Р. |
| He'd been hoping she was just a runaway. | Он надеялся, что она просто сбежала. |
| Missing persons say that she's a runaway because she left a note. | Случаи с пропавшими говорят, что она сбежала, потому что оставила записку. |
| lric, we've got another runaway. | Эрик, еще одна сбежала. |
| She didn't runaway to become P.T Usha | Она сбежала не ради того, чтобы стать атлеткой П.Т.Уша. |
| The FBI initially considered Berry a runaway until a week after her disappearance, when an unidentified male used her cell phone to call her mother, saying, I have Amanda. | Первоначально ФБР предположило, что Аманда сбежала из дома, но через неделю после её исчезновения оно изменило своё мнение, когда неизвестный мужчина позвонил по мобильному Аманды её матери и сказал, чтобы она не беспокоилась. |
| Tell them we have a runaway. | Скажите, что у нас сбежавший. |
| I think your runaway clone is here. | Я думаю, ваш сбежавший клон здесь. |
| Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. | Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911. |
| According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. | Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели. |
| Runaway Train runaway train. | "Сбежавший поезд" сбежавший поезд. |
| When you're a runaway, you look for the easy mark. | Когда ты в бегах, ищешь добычу полегче. |
| Are you a runaway? | Ты что в бегах? |
| Where does a 16-year-old runaway get all that money? | Где шестнадцатилетний подросток в бегах может достать такие деньги? |
| She's too clean and well fedto be a runaway. | Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах. |
| Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сегодня сбежавшую девочку! |
| He's looking for his runaway daughter. | Он ищет сбежавшую дочь. |
| You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сбежавшую девочку сегодня. |
| I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. | Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты. |
| And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. | Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась... |
| We had a runaway, now we have an abduction. | Сначала побег, а теперь еще и похищение. |
| An abduction's one thing, a runaway's another. | Побег - это одно, похищение - это другое. |
| It's a runaway trip. | Раз уж это побег. |
| That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. | Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна. |
| And Annie's "runaway" - A runaway? | Рассказала ему о побеге Анни. Побег? |
| The album also includes two newly recorded songs, "Runaway" and "Radio". | Альбом включает в себя хиты разных лет и две новые песни: «Runaway» и «Radio». |
| The second single, "Runaway", was released on 24 October 2010, where it debuted at number 15, marking Devlin's most successful single to date. | Второй сингл, «Runaway», был выпущен 24 октября 2010, тогда же он и дебютировал на 15 месте, став самым успешным синглом Devlin'a того времени. |
| In 2007, the Runaways made the list at number five of ten for best teams, citing the best Runaway's moment was when Molly and Victor made their version of the X-Men's "Fastball Special". | В 2007 году Runaways составили список из пяти из десяти лучших команд, сославшись на лучший момент Runaway, когда Молли и Виктор сделали свою версию «Fastball Special» X-Men. |
| That same year these remixes were included on certain releases of "Runaway". | В этом же году эти ремиксы появились на некоторых релизах сингла «Runaway». |
| She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |