Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. | Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат. |
On Easter Sunday, a runaway slave known as Tacky and a small group of slaves from neighboring plantations murdered their masters and marched to Port Maria where they killed the guards at Fort Haldane and stole several barrels of gunpowder and firearms. | В 1760 году на Пасху беглый раб по прозвищу Тэкки («липкий») и небольшая группа рабов с соседних плантаций убили своих хозяев и двинулись в Порт-Мария, где убили стражу Форт-Холдейна и украли несколько бочек пороха и огнестрельное оружие. |
The runaway slave turned pirate. | Это беглый раб, ставший пиратом. |
Said I was a runaway. | Говорят, что я беглый раб, Эйб... |
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
My real name is Mrs Richard Dempster, I came from Oxford, and I am a runaway. | Мое настоящее имя - миссис Ричард Демпстер, я пришла из Оксфорда, я беглянка. |
The runaway girl is now back home and happy. | Беглянка вернулась домой и очень счастлива. |
The cow's a runaway! | Эта корова - беглянка. |
Runaway named Ellen May. | Беглянка по имени Эллен М6й. |
So you're the runaway. | Так это ты та самая беглянка? |
Well, folks, looks like we're dealing with a runaway bride. | Ну, ребята, похоже, у нас сбежавшая невеста. |
Runaway bride, suicidal groom, feuding families. | Сбежавшая невеста, суицидальный жених, враждующие семьи. |
We have a runaway bride. | У нас сбежавшая невеста. |
I guess you could say I was a runaway groom. | Я будто... сбежавшая невеста. |
Runaway Bride and The Nutty Professor. | "Сбежавшая невеста" и "Чокнутый профессор". |
Well, she is a runaway, Rayna. | Ну, она и есть беглец, Рэйна. |
I'm a runaway who has killed government officials | Я - беглец, убивший правительственных чиновников. |
OK, this is the safe house where we were testing Alex, And this is our little runaway. | Ладно, это безопасный дом где мы тестировали Алекс, и это наш маленький беглец |
Okay, Piper is just a scared runaway. | Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец |
The boy's a 13-year-old runaway. | Парень - 13-летний беглец. |
They thought she might be a runaway. | Там подумали, что она сбежала. |
Missing persons say that she's a runaway because she left a note. | Случаи с пропавшими говорят, что она сбежала, потому что оставила записку. |
So, you're the runaway. | А... так это ты из дома сбежала? |
I thought she was a runaway, So I bought a couple of sodas, Caught up with her in the waiting hall | Я подумал, что она сбежала из дома, так что я купил ей содовой, подсел к ней в зале ожидания, чтобы уговорить ее вернуться домой. |
She was a 17-year-old runaway in 1979. | В 1979 году ей было 17, когда она сбежала из дома. |
Tell them we have a runaway. | Скажите, что у нас сбежавший. |
I think your runaway clone is here. | Я думаю, ваш сбежавший клон здесь. |
According to Twitter, your runaway lunatic, Victoria Grayson, just emerged from her air BB in hell or whatever hole she crawled out of. | Согласно твиттеру, твой сбежавший лунатик, Виктория Грэйсон, только что вышла из своего полупансиона в аду или из какой дыры она там вылезла... |
According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. | Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели. |
Runaway Train runaway train. | "Сбежавший поезд" сбежавший поезд. |
You're a runaway and I'm... | Ты в бегах, а я... |
What are you, a runaway? | А ты что, в бегах? |
You think it's fun pretending to be a runaway. | Думаешь, это весело, проводить свою жизнь в бегах? |
She was a runaway. | Она была в бегах. |
Robbers, like runaway slaves, were marked by the Romans with the letter F (fur); and the toilers in the mines, and convicts condemned to figure in gladiatorial shows, were branded on the forehead for identification. | Римляне выжигали букву «F» (лат. «fugitivus» - «беглый») на рабах, бывших в бегах; клеймо налагалось и на преступников, осуждённых на работы в рудниках. |
I hear you're looking for my runaway "cellie." | Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу? |
You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сегодня сбежавшую девочку! |
You rescued a runaway girl today. | Вы спасли сбежавшую девочку сегодня. |
I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. | Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты. |
And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. | Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась... |
Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. | Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег. |
We had a runaway, now we have an abduction. | Сначала побег, а теперь еще и похищение. |
An abduction's one thing, a runaway's another. | Побег - это одно, похищение - это другое. |
It's a runaway trip. | Раз уж это побег. |
And Annie's "runaway" - A runaway? | Рассказала ему о побеге Анни. Побег? |
Starting on November 21, "Runaway" was used as the theme song for WWE's 2010 Survivor Series. | Песня «Runaway» была использована в качестве музыкальной темы для WWE 2010 Survivor Series. |
The second single, "Runaway", was released on 24 October 2010, where it debuted at number 15, marking Devlin's most successful single to date. | Второй сингл, «Runaway», был выпущен 24 октября 2010, тогда же он и дебютировал на 15 месте, став самым успешным синглом Devlin'a того времени. |
"Cuesta arriba, cuesta abajo" is the song related to the soap opera "Runaway Lady". | Песня Cuesta arriba, cuesta abajo связана с мыльной оперой Runaway Lady. |
Loughery also had non-recurring roles in numerous television programs through the 1950s and 1960s, including the syndicated western 26 Men in the episode "Runaway Stage". | Логери также снималась в многочисленных телевизионных программах, на протяжении 1950-х и 1960-х годов, в том числе в короткометражке «26 мужчин» в эпизоде «Runaway Stage». |
Fulton released the Runaway EP in March 2014, the single from the album, "Runaway" reached the top spot on Billboard's Twitter Emerging Artists chart. | В марте 2014 года Фултон выпустил свой дебютный мини-альбом под названием «Runaway», который занял первое место в чарте «Billboard's Twitter Emerging Artists». |