Английский - русский
Перевод слова Runaway

Перевод runaway с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Беглый (примеров 10)
Along the way, Spider-Man is forced to disable a bomb threat, take out a machine-gun nest, and stop a runaway airplane from crashing. По пути, Человек-Паук вынужден отключить угрозы взрыва, взять пулеметное гнездо, и остановить беглый самолет от сбоев.
Look, you are a runaway slave, and I am a lawyer. Слушай, ты ведь беглый раб, а я адвокат.
On Easter Sunday, a runaway slave known as Tacky and a small group of slaves from neighboring plantations murdered their masters and marched to Port Maria where they killed the guards at Fort Haldane and stole several barrels of gunpowder and firearms. В 1760 году на Пасху беглый раб по прозвищу Тэкки («липкий») и небольшая группа рабов с соседних плантаций убили своих хозяев и двинулись в Порт-Мария, где убили стражу Форт-Холдейна и украли несколько бочек пороха и огнестрельное оружие.
Are you the runaway son of a rich man? Ты беглый сын богача?
In Cuba today, the runaway slave and the hiding place are symbols of an entire people's struggle for its independence and sovereignty. В сегодняшней Кубе слова «беглый раб» и «убежище беглого раба» являются символами борьбы всего народа за независимость и суверенитет.
Больше примеров...
Беглянка (примеров 15)
You're just a runaway with a quick mouth. А ты всего лишь беглянка с языком, как помело.
they've nicknamed you "the runaway." Они дали тебе прозвище "беглянка"
The cow's a runaway! Эта корова - беглянка.
This is the runaway. А это наша беглянка.
Runaway named Ellen May. Беглянка по имени Эллен М6й.
Больше примеров...
Сбежавшая (примеров 26)
I have a rather long list of people of people I need to track down and deal with, and at the top of that list is is a certain runaway witch. У меня есть немалый список людей, люди, которых я должен отследить и договориться с ними, и первая в списке - сбежавшая ведьма.
The event was broadcast live by BBC Radio Wales, and shown via BBCi interactive services over Christmas 2006 to accompany the broadcast of "The Runaway Bride". Мероприятие транслировалось в прямом эфире на ВВС Radio Wales и показывалось с помощью интерактивных услуг BBCi на Рождество 2006, чтобы сопровождать трансляцию эпизода «Сбежавшая невеста».
He mans a newspaper stand and is one of the few people to remain in London over Christmas following the bizarre events during each Christmas in recent years ("The Christmas Invasion" and "The Runaway Bride"). Уилф продает газеты, и он - один из немногих, кто отважился остаться в Лондоне на Рождество после событий эпизодов «Рождественское вторжение» и «Сбежавшая невеста».
Right, this isn't Runaway Bride. Вам тут не "Сбежавшая невеста"!
You ever see that movie Runaway Bride? Ты видел когда-нибудь фильм "Сбежавшая невеста"?
Больше примеров...
Беглец (примеров 13)
Well, he's a grown-up runaway which sounds awesome, you know? Ну, он взрослый беглец... что, к стати, звучит круто, понимаешь?
OK, this is the safe house where we were testing Alex, And this is our little runaway. Ладно, это безопасный дом где мы тестировали Алекс, и это наш маленький беглец
The kid was like a professional runaway. Малыш - заядлый беглец.
Okay, Piper is just a scared runaway. Ххорошо, Пайпер просто испуганный беглец
The boy's a 13-year-old runaway. Парень - 13-летний беглец.
Больше примеров...
Сбежала (примеров 17)
He'd been hoping she was just a runaway. Он надеялся, что она просто сбежала.
The police just say that she's a runaway. Полиция говорит, что она просто сбежала.
Go find your master, unless you a runaway. Иди ищи своего хозяина, если только ты не сбежала.
They thought she might be a runaway. Там подумали, что она сбежала.
lric, we've got another runaway. Эрик, еще одна сбежала.
Больше примеров...
Сбежавший (примеров 6)
Tell them we have a runaway. Скажите, что у нас сбежавший.
I think your runaway clone is here. Я думаю, ваш сбежавший клон здесь.
Here's teenage runaway Rusty Beck talking to 911. Сбежавший подросток Расти Бек позвонил в 911.
According to the Law on Temporary Detention of Children without Supervision adopted in July 1994, a runaway child can be detained up to one week. Согласно положениям Закона о временном задержании безнадзорных детей, принятого в июле 1994 года, сбежавший ребенок может быть задержан на срок до одной недели.
Runaway Train runaway train. "Сбежавший поезд" сбежавший поезд.
Больше примеров...
Бегах (примеров 13)
So you some kind of runaway? Значит, ты типа в бегах?
When you're a runaway, you look for the easy mark. Когда ты в бегах, ищешь добычу полегче.
Are you a runaway? Ты что в бегах?
Runaway Daughters - Directed by Joe Dante and starring Julie Bowen and Paul Rudd. «Дочери в бегах» - режиссёр Джо Данте, в главных ролях Джули Боуэн и Пол Радд.
She's too clean and well fedto be a runaway. Она выглядит слишком чистой и хорошо накормленной для находящейся в бегах.
Больше примеров...
Сбежавшую (примеров 6)
I hear you're looking for my runaway "cellie." Слышала, вы ищите мою сбежавшую сокамерницу?
You rescued a runaway girl today. Вы спасли сегодня сбежавшую девочку!
He's looking for his runaway daughter. Он ищет сбежавшую дочь.
I'm playing a teenage runaway who hitchhiked her way to the big apple in search of her dreams. Я играю девчонку, сбежавшую из дома, которая на попутках добралась до Большого Яблока в поисках мечты.
And I eat, pray, love being a parole officer, even when I have to miss my best friend's wedding to track down a runaway bride. I was also in The Pelican Brief. Я ем, молюсь, люблю ни на минут не забывая о служебном долге офицера по У.Д.О., из-за этого я пропустила "Свадьбу лучшего друга", но выследила" Сбежавшую невесту"... ещё я в "Дело пеликанов"снималась...
Больше примеров...
Побег (примеров 6)
Tell the press that, in line with the family's wishes, we're treating this situation as a runaway. Скажите прессе, что, согласно пожеланиям родственников, мы рассматриваем эту ситуацию, как побег.
We had a runaway, now we have an abduction. Сначала побег, а теперь еще и похищение.
An abduction's one thing, a runaway's another. Побег - это одно, похищение - это другое.
That was Runaway and this is Ready-Eddie standing in for Campbell Bain, who's run away. Это был "Побег", а с вами Рэди-Эдди, в ожидании куда-то сбежавшего Кэмпбелла Бейна.
And Annie's "runaway" - A runaway? Рассказала ему о побеге Анни. Побег?
Больше примеров...
Runaway (примеров 15)
Starting on November 21, "Runaway" was used as the theme song for WWE's 2010 Survivor Series. Песня «Runaway» была использована в качестве музыкальной темы для WWE 2010 Survivor Series.
"Runaway" (Del Shannon, Max D. Crook) - 2:30 Bonus track, originally released as the B-side to "She's My Baby" in the UK. «Runaway» (Дел Шеннон, Max D. Crook) - 2:30 Бонус-трек; первоначально выпущена как би-сайд сингла «She's My Baby» в Великобритании.
John A. Davis created Jimmy (then named Johnny Quasar) sometime during the 1980s and wrote a script titled Runaway Rocketboy (later the name of the pilot), which was abandoned. Джон А. Дэвис создал Джимми где-то в 1980-х и написал сценарий под названием Runaway Rocketboy! (позже название второго пилотного эпизода), который позже был оставлен.
In 2007, the Runaways made the list at number five of ten for best teams, citing the best Runaway's moment was when Molly and Victor made their version of the X-Men's "Fastball Special". В 2007 году Runaways составили список из пяти из десяти лучших команд, сославшись на лучший момент Runaway, когда Молли и Виктор сделали свою версию «Fastball Special» X-Men.
Fulton released the Runaway EP in March 2014, the single from the album, "Runaway" reached the top spot on Billboard's Twitter Emerging Artists chart. В марте 2014 года Фултон выпустил свой дебютный мини-альбом под названием «Runaway», который занял первое место в чарте «Billboard's Twitter Emerging Artists».
Больше примеров...