Sirloin (Rump) is prepared from a Leg Long Cut (Item 4013). | Оковалок (кострец) получают из окорочного отруба длинного (продукт 4013). |
5 - WAY LEG (Inside, Knuckle, Rump, Eye and Flat) | 5-СОСТАВНОЙ ОКОРОК (внутренняя часть, наружная часть, кострец, среднеягодичная мышца и двуглавый мускул бедра) |
Rump The rump is prepared from a Leg leg Long long Cut cut by a cut from the subiliac lymph node through to the ischiatic lymph node, avoiding the quadriceps group of muscles. | Кострец получается из окорочного отруба длинного посредством его отсечения по линии, проходящей от нижнего подвздошного лимфатического узла до седалищного лимфатического узла, таким образом, чтобы не задеть мышцы, входящие в группу четырехглавой мышцы. |
4 - WAY LEG (Inside, Outside, Rump and Knuckle) | 4-СОСТАВНОЙ ОКОРОК (внутренняя часть, наружная часть, кострец и затылок оковалка) |
Leg cuts are prepared from a boneless Leg and seamed into four individual primals and trimmed to the specified item number: eg - Outside, Knuckle, Rump | Отрубы тазобедренной части получают из окорока без костей путем разруба на четыре отдельные части, обрезанные в соответствии с указанными номерами продукта: например - мясо наружной части, рулька, мясо внутренней части, кострец. |
So I offer to butcher the animal... Venison steak, sausage, rump roast. | Ну я и предложил разделать животное... олений стейк, колбасы, крестец на жаркое |
Rump is a group of muscles from the pelvic region attached to the coxae and sacral vertebrae. | Крестец состоит из группы мышц, которые находятся в тазовой части и крепятся к тазобедренному суставу и крестцовым позвоночникам. |
RUMP TAIL OFF LL 040 The Rump is a group of muscles from the pelvic region attached to the coxae and sacral vertebrae. | Указываемые сведения: - Соединительная ткань: удалена. - Надкостница: удалена с бедренной кости. КРЕСТЕЦ LL 040. |
You do not know, it's rump! | Вы не знаете, это огузок! |
You like center cut and center rump? | ÷ентральна€ и огузок? |
You like a rump cut? | ам нравитс€ огузок? |
Packed 5-way (topside, flat-rump-off, eye of round, rump, knuckle). page 21 | Применен способ упаковки по пять продуктов (мякоть верхней части бедра, плоский бескострецовый отруб, глазок бедра, кострец, огузок). |
The word "rump" normally refers to the back end of an animal; its use meaning "remnant" was first recorded in the context of the 17th century Rump Parliament in England. | Английское слово rump обычно относится к заднему концу животного (круп или огузок); его использование вместо слова англ. remnant, означающего «остаток», впервые было записано в контексте Rump Parliament (см. Охвостье) 17-го века в Англии. |
The stegosaurus has a massive cluster of nerves above the rump, the sacral ganglion. | У стегозавра огромный пучок нервов. над крестцом, крестцовый нервный узел. |
Inflammatory hardening of the udder was traditionally ascribed to the tilberi, and as late as the 19th century, animals were protected by making the sign of the cross under the udder and over the rump and laying a Psalter on the spine. | Воспалительное отвердение вымени традиционно приписывалось тильбери, и еще в XIX в. животных защищали с помощью знаков креста под выменем и над крестцом и возложением Псалтыря на спину. |
It has often included the Graells's tamarin as a subspecies (in which case the distribution extends into eastern Ecuador), but differs from that species in having reddish-orange rump and thighs. | Иногда включается в качестве подвида в состав вида тамарин Грэлла (в случае которого ареал распространяется до восточного Эквадора), но отличается от этого вида красно-оранжевым крестцом и бёдрами. |
[Picture MUSCLE full rump A&B/thick flankA/thin flankA] | Рисунок МЫШЦА полностью - верхняя часть тазобедренного отруба А и В/боковая часть тазобедренного отруба А/тонкая часть пашины А |
Rump The rump is prepared from a Leg leg Long long Cut cut by a cut from the subiliac lymph node through to the ischiatic lymph node, avoiding the quadriceps group of muscles. | Кострец получается из окорочного отруба длинного посредством его отсечения по линии, проходящей от нижнего подвздошного лимфатического узла до седалищного лимфатического узла, таким образом, чтобы не задеть мышцы, входящие в группу четырехглавой мышцы. |
Heel muscle removed Rump cap retained Outside 3695 | Наружная часть тазобедренного отруба без пяточной мышцы 3695 |
Leg set is prepared from a leg long cut by the removal of individual primals, topside, silverside, and knuckle with the optional inclusion of the rump. | Комплект отрубов тазобедренной части туши получают из бедрового отруба длинного путем удаления отдельных продуктов первичной обработки, щупа, наружной части тазобедренного отруба и огузка с факультативным сохранением верхней части тазобедренного отруба. |
Rump/ thick flank/ thin flank (3 ribs) - Picture MUSCLE full rump A&B/thick flankA/thin flankA] | [Верхняя часть тазобедренного отруба/боковая часть тазобедренного отруба/тонкая часть пашины (трехреберная) - Рисунок МЫШЦА полностью - верхняя часть тазобедренного отруба А и В/боковая часть тазобедренного отруба А/тонкая часть пашины А |
Scipionyx was a bipedal predator, its horizontal rump balanced by a long tail. | Сципионикс был двуногим хищником, его горизонтальный круп уравновешивался длинным хвостом. |
The young male aims for the rump. | Молодой самец целится в круп. |
The word "rump" normally refers to the back end of an animal; its use meaning "remnant" was first recorded in the context of the 17th century Rump Parliament in England. | Английское слово rump обычно относится к заднему концу животного (круп или огузок); его использование вместо слова англ. remnant, означающего «остаток», впервые было записано в контексте Rump Parliament (см. Охвостье) 17-го века в Англии. |
I think I'll take a bit off the rump. | Пожалуй, отрежу немного огузка. |
The black currawong is unlikely to be mistaken for the closely related pied currawong as the latter does not reach Tasmania, but it has a longer and deeper bill and lacks the white rump and undertail coverts. | Чёрную ворону-флейтист вряд ли можно спутать с близко родственным пестрохвостым видом, поскольку последний не живёт в Тасмании, имеет более длинный и широкий клюв, и у него нет белого огузка и кроющих перьев подхвостья. |
Beef round inside cap Beef bottom round rump roast - bnls | Порционный кусок из мяса огузка говяжьей туши - б/к |
Leg set is prepared from a leg long cut by the removal of individual primals, topside, silverside, and knuckle with the optional inclusion of the rump. | Комплект отрубов тазобедренной части туши получают из бедрового отруба длинного путем удаления отдельных продуктов первичной обработки, щупа, наружной части тазобедренного отруба и огузка с факультативным сохранением верхней части тазобедренного отруба. |
No, because the cheese at Rump... | Да, потому что сыр в Рамп... |
Mr Kabel, Mr Rump. | Мистер Кейбл, мистер Рамп. |
It's Rump, isn't it? | Рамп, не так ли? |
What exactly did Rump say? | Что в точности сказал Рамп? |
He was present in the restored Rump Parliament in 1659. | Он сидел в Восстановленном Охвостье (Рамп парламенте) в должности рекрутера в 1659 году. |
You have perfect breasts and the ripest rump. | У тебя шикарная грудь и крепкая задница. |
That is a woman's perfectly freckled rump. | Это идеальная женская задница. |
Nothing's like ripe rump cheeks to get a guy interested in your phone number, am I right? | Что еще надо, если не крепкая задница, чтобы мужчина захотел взять ваш телефон, я права? |
It's skinny, but a rump's a rump. | Она хоть и не очень жирная, но всё же - задница. |
Rump roast, trimmed. | Горбушечный ростбиф, обрезанный. |
Same as the flat except that the rump roast is cross-sectionally removed anterior to the deepest portion of the biceps femoris. | То же, что и плоский отруб, за исключением того, что горбушечный ростбиф отделяется поперечным разрубом впереди самой толстой части двуглавой мышцы бедра. |
Rump roast, long. | З) Горбушечный ростбиф, длинный. |
Charles found his nephew to be a dedicated Calvinist and patriotic Dutchman, and reconsidered his desire to show him the Secret Treaty of Dover with France, directed at destroying the Dutch Republic and installing William as "sovereign" of a Dutch rump state. | Карл обнаружил, что его племянник преданный кальвинист и голландский патриот, и пересмотрел желание показать ему Дуврский договор с Францией, направленный на уничтожение Республики Соединённых провинций и установление Вильгельма на должности «суверена» государства-обрубка. |
Matthew held out in Thrace until 1357, when he too abdicated, leaving John V Palaiologos as the sole master of a rump state. | Матфей продержался во Фракии до своего отречения в 1357, что сделало Иоанна V Палеолога единственным повелителем государства-обрубка... |
Since 1649, the term "rump parliament" has been used to refer to any parliament left over after the true parliament has formally dissolved. | С 1649 года термин «rump parliament» используется для обозначения любого парламента, оставшегося после официального расформирования легитимного парламента. |
The word "rump" normally refers to the back end of an animal; its use meaning "remnant" was first recorded in the context of the 17th century Rump Parliament in England. | Английское слово rump обычно относится к заднему концу животного (круп или огузок); его использование вместо слова англ. remnant, означающего «остаток», впервые было записано в контексте Rump Parliament (см. Охвостье) 17-го века в Англии. |
A rump legislature is a legislature formed of part, usually a minority, of the legislators originally elected or appointed to office. | Рамповый законодательный орган (англ. rump legislature) - это законодательный орган, состоящий из числа законодателей (как правило, из меньшей их части), первоначально избранных или назначенных на должность. |
A time when his behavior is run by the brain in his rump. | Время хаоса, когда его поведение диктуется крошечным мозгом в крестце. |
There's a lump on her rump Big enough to be a hump | Шишка на крестце может сойти за горб! |
If you don't mind, I've got a rump of lamb to roast. | А теперь, если не возражаете, мне нужно окорок в духовку поставить. |
The rump is very good, sir. | Окорок тоже очень хорош, сэр. |
It's not that big a rump roast. | Только не этот окорок, Нортберг. |
4 - WAY LEG (Inside, Outside, Rump and Knuckle) | 4-СОСТАВНОЙ ОКОРОК (внутренняя часть, наружная часть, кострец и затылок оковалка) |
5 - WAY LEG (Inside, Knuckle, Rump, Eye and Flat) | 5-СОСТАВНОЙ ОКОРОК (внутренняя часть, наружная часть, кострец, среднеягодичная мышца и двуглавый мускул бедра) |