Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
No rumor is going to ruin anything. Ни один слух не может разрушить что либо.
If that rumor is right and Rokai's also an executive at Yamaoka Weaving that's a big problem. Если этот слух правильный и Рокаи также в руководстве ткацкой компании Ямаока это большая проблема.
Qyburn then reports to Cersei about the "rumor" that she ordered him to investigate, and he remarks that it is "more, much more". Квиберн (Антон Лессер) шёпотом сообщает Серсее о некоем «слухе», который она приказала ему расследовать, и отмечает, что это «больше, гораздо больше», чем просто слух.
It's like a joke at school, like a rumor. У нас в университете ходит слух.
The original beefmeister? Or did he start that rumor? Это... он тот слух пустил?
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
And this kind of rumor, it could ruin us. И такая сплетня может все испортить.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
Every tip, every rumor, every strange sighting. Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность.
Well, then what's the one true rumor? И о ком же была правдивая сплетня?
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
Rumor is - they fell in love when their husbands went off to war. Говорят, они полюбили друг друга, пока мужья воевали.
Rumor has it you were the one who outsmarted the smart bomb. Говорят, что это вы перехитрили хитрую бомбу.
Rumor has is you two have millions stashed away. Говорят, у вас миллионов пруд пруди!
Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks. Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов.
The rumor is the governments are looking for a buyer. Слухи говорят что правительство ищет покупателя.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
And the other, rumor has it, is running for office in the Tory Party. Вторая же, по слухам, управляет кабинетом в партии Тори.
The rumor was that the crew was put together by some mysterious shot-caller... По слухам, команду собрал какой-то неизвестный авторитет...
Rumor has it you're a genius. Well, По слухам вы гений.
Rumor is he's looking to bring in a dirty bomb. По слухам он намеревается ввезти грязную бомбу.
For currency traders, therefore, the last two cycles of Fed tightening turned out to be classic examples of "buy on the rumor; sell on the news." Поэтому для торговцев валютой последние два цикла политики сжатия ФРС оказались классическими примерами действий «покупай по слухам; продавай по новостям».
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
Rumor has it that Charles Matei in Recently retired... Поговаривают, что Шарли Матеи в последнее время отошел от дел...
Rumor has it that she went to the US after getting married. Поговаривают, она вышла замуж и уехала в Америку.
Rumor is, he's building a railroad stop 20 miles out of town, just by the Postal road. Поговаривают, он построил железнодорожную станцию в двадцати милях от города по почтовой дороге.
Rumor has it was Miller, not Robert Ford, who put down Jesse James. М: Поговаривают, что это Миллер, а не Роберт Форд, М: убил Джесси Джеймса.
Rumor is, he was going to be let go. Поговаривают, его собирались уволить.
Больше примеров...