Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
That sounds just like a vicious rumor to me. Это звучит, как дурной слух для меня.
There's a rumor that the Margrave has struck a deal with the Sisters of the Dark. Прошел слух, что Маргрейв совершил сделку с сестрами Тьмы.
You know, I heard a rumor that the bravest girl in all of New York City is here tonight. А знаешь, до меня дошёл слух, здесь сегодня вечером будет самая храбрая девочка в Нью-Йорке.
Rumor was that he sent a suicide bomber into a Belgian bank. Был слух, что он послал смертника - в бельгийский банк.
What's rumor three? Говори, какой третий слух?
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
And this kind of rumor, it could ruin us. И такая сплетня может все испортить.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
It's nothing but a rumor in some low-rent tabloid. Сейчас это просто сплетня в какой-то желтой газетенке.
Every tip, every rumor, every strange sighting. Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
But the rumor is he's quite manly... and he's very strong. Ну говорят он очень мужественный... и очень сильный.
Rumor is they'll shoot us if we try to run away. Говорят, они пристрелят нас, если мы попытаемся уйти.
Rumor is he might be going to another firm. Говорят, он может перейти в другую фирму.
There's rumor that Keiffer wants the job, too. Говорят, Кейфер тоже в мэры метит?
Rumor says you're not immortal anymore. Слухи говорят, ты больше не бессмертен.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
The rumor was that the crew was put together by some mysterious shot-caller... По слухам, команду собрал какой-то неизвестный авторитет...
The rumor is, Jamal's been with a woman. По слухам, Джамал был с другой женщиной.
You grab your keys and lock your door, 'cause I heard a rumor you're taking the afternoon off. Вы возьмёте ключи и запрёте свою дверь, потому что, по слухам, у вас сегодня свободный вечер.
On the other hand, you are in a country where, rumor has it, corruption and graft hold actual sway. С другой стороны, ты в стране, где, по слухам, где взятки и коррупция правят балом.
Except, as rumor has it, the Mark never quite let go. Только вот, по слухам, Метка никогда не отпускает.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
You know, rumor has it that DCS was read-in on this. Знаешь, поговаривают, что Директор тут всё прослушивал.
Rumor is, he's building a railroad stop 20 miles out of town, just by the Postal road. Поговаривают, он построил железнодорожную станцию в двадцати милях от города по почтовой дороге.
Rumor has it was Miller, not Robert Ford, who put down Jesse James. М: Поговаривают, что это Миллер, а не Роберт Форд, М: убил Джесси Джеймса.
Rumor is I'm a bit of a snorer, so if it gets vexatious, just give me a nudge. Поговаривают, что я немного храплю, так что если я начну обременять, толкните меня.
Rumor has it, it may not open again. Поговаривают, что навсегда.
Больше примеров...