Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
It was just a rumor I overheard in the bar. Это был всего лишь слух, я услышал в баре.
I heard this rumor back in high school that you... Когда мы учились в школе, до меня дошел слух, что ты...
Okay, so I didn't hear a rumor; maybe I read something I wasn't supposed to. Ладно, это был не слух, возможно я читала что-то... чего не должна была.
It's still only a rumor, sir. Это всё ещё только слух.
My first week there, I heard a rumor that all the water in Louisville is just purified runoff from the Kentucky Derby stables. Когда я приехала туда, то узнала, что ходит слух о том, что вся вода в Луисвилле - это очищенные сточные воды с ипподромов Кентукки.
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
Once a rumor is out there, that's the only thing people will believe. Если сплетня появилась, то только ей люди и будут верить.
A rumor based on a kiss ruined a memory that I hoped would be special. Сплетня, возникшая из поцелуя, разрушила воспоминание, которое, я надеялась, будет особенным.
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
You know what else rumor has? А знаешь, что ещё говорят?
Rumor had it the Albanian mob was even encroaching on that. Говорят, этот албанский сброд тоже посягает на территорию.
Rumor has it I have the most kissable mouth in town. Говорят, что у меня самые желанные губы в городе.
Rumor is you're heading to Phoebe station. Говорят, нас пошлют на станцию "Феба".
Well, the rumor that I started says otherwise. Ну, слухи, которые я пустила говорят об обратном.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
Well, rumor has it that we might owe you for shaking those yellow monkeys out of the trees. по слухам, это вам мы обязаны тем, что можем стряхнуть желтых обезьян с деревьев.
There's a rumor that he died По слухам, помер уже.
Headquarters' rumor mill has a grand jury going after him and the others like he's lying about Danziger. По слухам из Главного Управления, жюри его прижало, в числе прочих, мол, они лгут о стрельбе на мосту.
Rumor is you're off the wagon. По слухам ты снова забухал.
Rumor is he's high up on the chain in the Izumi clan out of Okinawa. По слухам, он стоит на высоких позициях в клане Идзуми из Окинавы.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
You know, rumor has it that DCS was read-in on this. Знаешь, поговаривают, что Директор тут всё прослушивал.
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others. Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
Rumor is, he's building a railroad stop 20 miles out of town, just by the Postal road. Поговаривают, он построил железнодорожную станцию в двадцати милях от города по почтовой дороге.
Rumor has it you have a suspect in custody. Поговаривают, что вы закрыли в тюрьме подозреваемого.
Больше примеров...