Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
And rumor is, he actually beat someone last week. А то ходит слух, что он кое-кого победил на прошлой неделе.
Anyway, rumor has it that some immigrant guy set up shop here, amassed a fortune holding this evil worship type meeting down the basement. Во всяком случае, слух имеет это, что некоторый парень иммигранта был установлен магазин здесь, скопленный состояние, удерживающее этот злой тип поклонения, встречающий вниз фундамент.
You know, I heard a rumor that the bravest girl in all of New York City is here tonight. А знаешь, до меня дошёл слух, здесь сегодня вечером будет самая храбрая девочка в Нью-Йорке.
There was a rumor, when I was training to be a Wizard, that Father had found the source and was experimenting with it. Был слух, когда я учился вошебству, что отец нашел источник и экспериментировал с ним.
Rumor was I was... Прошел слух, что я...
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
And this kind of rumor, it could ruin us. И такая сплетня может все испортить.
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
Well, then what's the one true rumor? И о ком же была правдивая сплетня?
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
Anyway, the rumor is he got her pregnant. Так или иначе, говорят, она была от него беременна.
The rumor says that dead people are coming back to life in that village, and attacking the villagers. Говорят, покойники восстают из могилы и нападают на жителей деревни.
There's also a rumor that the Martini was invented at the Knickerbocker, but there are some people in San Francisco that would dispute that. Еще говорят, что мартини придумали в отеле Никербокер, но, чувствую, жители Сан-Франциско будут это оспаривать.
Rumor is they'll shoot us if we try to run away. Говорят, они пристрелят нас, если мы попытаемся уйти.
Rumor has it that the tramp... Говорят, она безродна...
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
And the other, rumor has it, is running for office in the Tory Party. Вторая же, по слухам, управляет кабинетом в партии Тори.
This one led to Tustin, California P.D., who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back. Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
Rumor has it they haven't even kissed yet. По слухам, они даже ещё не целовались.
Rumor is the relationship is quite complicated. По слухам, отношения довольно сложные.
According to rumor, Rat's father used to be incredibly poor. По слухам, отец Крысы когда-то давно, еще до войны, был небогат.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
You know what the rumor is from Washington? Знаете, о чём поговаривают в Вашингтоне?
Rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men. Поговаривают, что племя Кри не в ладах с Харпом и его людьми.
Rumor has it was Miller, not Robert Ford, who put down Jesse James. М: Поговаривают, что это Миллер, а не Роберт Форд, М: убил Джесси Джеймса.
Rumor is I'm a bit of a snorer, so if it gets vexatious, just give me a nudge. Поговаривают, что я немного храплю, так что если я начну обременять, толкните меня.
Rumor has it, it may not open again. Поговаривают, что навсегда.
Больше примеров...