Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
I heard a rumor he hurt you pretty bad a while back, both of you. Ходит слух, он вам обоим доставил неприятности в прошлом.
So the ghost rumor was started by someone else? Правда? Значит, тот слух про привидения распустил кто-то другой?
If we started the rumor three times and then waited for it to come back then we could trace them back and see whose moved the fastest. Если пустить слух три раза, когда он вернется мы сможем отследить, чей разошелся быстрее.
I just have to start a little rumor. Я просто должен запустить слух.
A rumor maintaining that one of us... one of the Cleric... has secretly taken it upon himself to cease his dose... that one of our elite number... is actually feeling. Слух о том, что один из нас, один из клериков, тайно позволил себе прекратить принимать свою дозу, что один из нашего элитного состава, фактически чувствует.
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
That was a popular rumor in my office. Это была популярная сплетня в моем офисе.
Well, then what's the one true rumor? И о ком же была правдивая сплетня?
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo. Он сбежал из-под залога, говорят, его забрал частный борт, направляющийся в Нуэво-Ларедо.
Besides, rumor had it your girl gave the best rim job in L.A. Кстати, говорят, твоя девочка лучше всех в Л.А. языком работает.
Rumor has it somebody hacked us to get into the bureau's server. Говорят, что кто-то взломал нас, чтобы проникнуть на их сервера.
Rumor has it Selina's dropping it. Говорят, Селина от него отказалась.
Rumor says his spirit appears night after night and plays that piano. Говорят, его дух приходит по ночам и играет на этом рояле!
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
A talent, rumor has it, he passed on to you. Талант, который, по слухам, ты от нёго унаслёдовал.
Rumor has it so do you. Как и у вас по слухам.
Rumor is he was abusive. По слухам, он её бил.
Originally, rumor has it that your relationship with women is very complicated. По слухам... у тебя сложные отношения с женщинами.
Rumor is she lived in Sung Min Woo's house. По слухам, она жила в доме Сон Мин У.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
Rumor has it you're looking to settle down... Поговаривают, что ты пытаешься обустроиться...
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.
Rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men. Поговаривают, что племя Кри не в ладах с Харпом и его людьми.
Rumor has it that she went to the US after getting married. Поговаривают, она вышла замуж и уехала в Америку.
Rumor has it, it may not open again. Поговаривают, что навсегда.
Больше примеров...