Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
I don't know the origin of the rumor. Я не знаю, откуда такой слух.
Okay, so how do you think that rumor... Так откуда тогда по-твоему этот слух...
There's a rumor at the high school that Triva was having an affair. В школе ходил слух, что у Тривы был роман.
No rumor, My Lord. Не слух, милорд.
The original beefmeister? Or did he start that rumor? Это... он тот слух пустил?
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
Well, then what's the one true rumor? И о ком же была правдивая сплетня?
And, Carrie, if you don't destroy the idea that you're some unimportant poseur, that rumor will become the truth before you even know what hit you. И Кэрри, если ты не развенчаешь миф о том, что ты жалкая позерка, сплетня станет правдой еще до того, как ты это поймешь.
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
Rumor is - they fell in love when their husbands went off to war. Говорят, они полюбили друг друга, пока мужья воевали.
Rumor has it I have the most kissable mouth in town. Говорят, что у меня самые желанные губы в городе.
Rumor is we're getting our annual raises early. Говорят, нам раньше сроков увеличат годовое жалованье.
Rumor has it it was lionel luthor. Говорят, это Лайонел Лутор.
Because rumor has it Sherry's already staking her claim on him. Говорят, что Шерри положила на него глаз.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
Neal, rumor is you've had some experience in this payment process. Нил, по слухам, у тебя есть некоторый опыт в подобных взаиморасчетах.
Rumor has it they settled somewhere in Mexico and opened the club. По слухам, они осели где-то в Мексике и открыли клуб.
Rumor has it that there will be a caviar bar. По слухам, там будет бар с икрой.
Rumor is he's entering rehab. По слухам, будет лечить зависимость.
Rumor is he fell in love. По слухам, он влюбился.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
Rumor has it that Charles Matei in Recently retired... Поговаривают, что Шарли Матеи в последнее время отошел от дел...
Rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men. Поговаривают, что племя Кри не в ладах с Харпом и его людьми.
Rumor has it that she went to the US after getting married. Поговаривают, она вышла замуж и уехала в Америку.
Rumor is, he was going to be let go. Поговаривают, его собирались уволить.
Rumor is I'm a bit of a snorer, so if it gets vexatious, just give me a nudge. Поговаривают, что я немного храплю, так что если я начну обременять, толкните меня.
Больше примеров...