Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
But if the rumor is true, I can't forgive him. Но если слух верен, я не могу простить его.
I admit spreading that rumor wasn't the nicest thing to do. Признаю, распространять слух было не очень-то красиво.
And now there's a rumor around that the company drummer killed Captain Joyce. А еще пошел слух, что барабанщик убил капитана Джойса.
If that rumor is right and Rokai's also an executive at Yamaoka Weaving that's a big problem. Если этот слух правильный и Рокаи также в руководстве ткацкой компании Ямаока это большая проблема.
but rumor has it Chuck spent some time in Brooklyn - но прошел слух, что Чак провел некоторое время в Бруклине...
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
And this kind of rumor, it could ruin us. И такая сплетня может все испортить.
That was a popular rumor in my office. Это была популярная сплетня в моем офисе.
Once a rumor is out there, that's the only thing people will believe. Если сплетня появилась, то только ей люди и будут верить.
It's nothing but a rumor in some low-rent tabloid. Сейчас это просто сплетня в какой-то желтой газетенке.
Every tip, every rumor, every strange sighting. Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
There's a rumor that Prince might perform. Говорят, там может выступить Принс.
There's a rumor you can mix milk, Mentos and Lotto scrapings to make jetpack fuel. Говорят, что если смешать молоко, ментол и использованные лотерейные билеты, то получится топливо для реактивного ранца.
Rumor has it you were the one who outsmarted the smart bomb. Говорят, что это вы перехитрили хитрую бомбу.
Rumor has it Selina's dropping it. Говорят, Селина от него отказалась.
Rumor is we're getting our annual raises early. Говорят, нам раньше сроков увеличат годовое жалованье.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
The rumor was that the crew was put together by some mysterious shot-caller... По слухам, команду собрал какой-то неизвестный авторитет...
You grab your keys and lock your door, 'cause I heard a rumor you're taking the afternoon off. Вы возьмёте ключи и запрёте свою дверь, потому что, по слухам, у вас сегодня свободный вечер.
Rumor has it you thought you were giving the keynote tonight. По слухам, ты думал, что будешь выступать.
Rumor has it so do you. Как и у вас по слухам.
But there is a rumor that you are supposed to be a psychiatrist. Но ведь вы, по слухам, психиатр.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
You know, rumor has it that DCS was read-in on this. Знаешь, поговаривают, что Директор тут всё прослушивал.
Rumor has it the whole west coast is a no-go zone. Поговаривают, что все западное побережье - это зона зомби.
Rumor has it that he is able to read minds and penetrate into the heads of others. Поговаривают, что он умеет читатЬ мысли и проникатЬ в головы других людей.
Rumor has it... the Cree are at odds with Harp and his men. Поговаривают, что племя Кри не в ладах с Харпом и его людьми.
Rumor has it, it may not open again. Поговаривают, что навсегда.
Больше примеров...