Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
doesn't mean you can start a rumor. не означает что ты можешь запустить слух.
Rumor has it he took down one of the skinheads. Ходит слух, что он завалил одного скинхэда.
I think that rumor is true. Думаю, этот слух правда.
That rumor is untrue. Этот слух - ложь.
Is the rumor true? И слух является правдой?
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
The next, I'm just some rumor the old cats will tell probies in FLETC. А через секунду я просто сплетня, которую старые кошолки будут рассказывать новобранцам в учебке.
Every tip, every rumor, every strange sighting. Каждая зацепка, каждая сплетня, каждая странность.
Well, then what's the one true rumor? И о ком же была правдивая сплетня?
There was one true rumor out there today. Сегодня была одна правдивая сплетня.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
Rumor has it his new novel is a masterpiece. Говорят, его новый роман шедеврален.
Rumor has is you two have millions stashed away. Говорят, у вас миллионов пруд пруди!
Rumor says his spirit appears night after night and plays that piano. Говорят, его дух приходит по ночам и играет на этом рояле!
The rumor is drugs. Говорят, из-за наркотиков.
Rumor has it he's carrying quite the bat down there. Говорят, он не может поднять свою палку.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
Neal, rumor is you've had some experience in this payment process. Нил, по слухам, у тебя есть некоторый опыт в подобных взаиморасчетах.
This one led to Tustin, California P.D., who, rumor has it, busted a Billy Stone for tagging the same mark outside Anaheim two years back. Есть информация из Тастина, от Калифорнийской полиции, которые, по слухам, поймали Билли Стоуна на том, что он точно так же разрисовывал Анахайм два года назад.
The rumor from the market... По слухам на рынке...
Except, as rumor has it, the Mark never quite let go. Только вот, по слухам, Метка никогда не отпускает.
Rumor has it she promised to transfer you to Major Crimes when she was tapped to take over for Captain Gregson. Судя по слухам, она обещала перевести тебя в Отдел особо тяжких, когда рассчитывала на место капитана Грегсона.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
You know, rumor has it that DCS was read-in on this. Знаешь, поговаривают, что Директор тут всё прослушивал.
Rumor has it that Charles Matei in Recently retired... Поговаривают, что Шарли Матеи в последнее время отошел от дел...
Rumor is he has an entire storehouse of occult items at his place. Поговаривают, что у него есть целый склад оккультных вещиц в его доме.
Rumor is, he was going to be let go. Поговаривают, его собирались уволить.
Rumor is I'm a bit of a snorer, so if it gets vexatious, just give me a nudge. Поговаривают, что я немного храплю, так что если я начну обременять, толкните меня.
Больше примеров...