Английский - русский
Перевод слова Rumor

Перевод rumor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слух (примеров 286)
Even the rumor of a rift between our families would send the stock plummeting. Слух о разладе между нашими семьями потопит акции.
And the rumor has it... that you stole the paintings that Sydney sold overseas. Ходит слух... что ты украл картины, которые Сидни продала заграницу.
Annie, it's not a rumor. Энни, это не слух.
During this time Tolstoy spread a rumor in Moscow, intentionally or unintentionally, that Pushkin was flogged by the police before his departure into exile. В это время Толстой - неизвестно, намеренно или нет - распространил в Москве слух, будто Пушкина перед отправлением в ссылку выпороли в охранном отделении.
Rumor it abroad that Anne, my wife... is very grievous sick. Слух распусти повсюду, что леди Анна тяжко заболела;
Больше примеров...
Сплетня (примеров 12)
That was a popular rumor in my office. Это была популярная сплетня в моем офисе.
Once a rumor is out there, that's the only thing people will believe. Если сплетня появилась, то только ей люди и будут верить.
A rumor based on a kiss ruined a memory that I hoped would be special. Сплетня, возникшая из поцелуя, разрушила воспоминание, которое, я надеялась, будет особенным.
You know, if I stay and nothing ever happens,? then, you know, maybe people will just think it was like a rumor and that it wasn't true or anything. А если я останусь, и ничего не случится, может, тогда все подумают, что это просто сплетня, и что это не правда.
It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. Это была сплетня, что Ваш муж спал с одной из своих колллег два года назад.
Больше примеров...
Молва (примеров 5)
And the rumor mill will take it from there. И молва отнесёт это далеко от нас.
That's just a rumor. Это всего лишь молва.
Lionel is moved by the generosity of Joan: "Rumor has it that you do not spare enemies, why mercy for me, alone?" Лионель тронут благородством Иоанны: «Молва идет, что ни один твой враг тобой не пощажен, за что же мне пощада, одному?»
That is rumor alone, Henry. Это всего лишь пустая молва.
He lend women with wings and all the rest was just a rumor. По его признанию он "окрылял женщин". А дальше свое дело сделала молва.
Больше примеров...
Распространять слухи (примеров 1)
Больше примеров...
Говорят (примеров 78)
There's a rumor going around that Chris has a killer witness. Говорят, у Криса есть убойный свидетель.
Rumor is he might be going to another firm. Говорят, он может перейти в другую фирму.
Rumor is we're getting our annual raises early. Говорят, нам раньше сроков увеличат годовое жалованье.
The rumor is drugs. Говорят, из-за наркотиков.
Rumor has it he's carrying quite the bat down there. Говорят, он не может поднять свою палку.
Больше примеров...
По слухам (примеров 65)
'Cause rumor has it, you caused quite a scene. Потому что по слухам, ты устроила там сцену.
Rumor has it he's getting secretary of state. По слухам он получит пост госсекретаря.
Rumor was, the dispute was with Angus and Malcolm. И по слухам, Ангус и Малкольм враждовали.
Rumor is he's high up on the chain in the Izumi clan out of Okinawa. По слухам, он стоит на высоких позициях в клане Идзуми из Окинавы.
But there is a rumor that you are supposed to be a psychiatrist. Но ведь вы, по слухам, психиатр.
Больше примеров...
Поговаривают (примеров 15)
Rumor has it the whole west coast is a no-go zone. Поговаривают, что все западное побережье - это зона зомби.
Rumor has it you have a suspect in custody. Поговаривают, что вы закрыли в тюрьме подозреваемого.
Rumor has it was Miller, not Robert Ford, who put down Jesse James. М: Поговаривают, что это Миллер, а не Роберт Форд, М: убил Джесси Джеймса.
Rumor is I'm a bit of a snorer, so if it gets vexatious, just give me a nudge. Поговаривают, что я немного храплю, так что если я начну обременять, толкните меня.
Rumor has it, it may not open again. Поговаривают, что навсегда.
Больше примеров...