However, it would be advantageous if the royals thought the resistance had her. | Однако, тебе было бы на руку, если бы королевская семья думала, что ребенок у них. |
The Royals 01x04 - Sweet, Not Lasting | Королевская семья 1 сезон 4 серия Милое, но недолговечное |
It's the Royals, Nick. | Это королевская семья, Ник. |
Was it the Royals? | Это была королевская семья? |
But the coup de grace was a palace scandal involving a woman of nobility denied, a member of the royals and the most magnificent string of jewels in all of Europe. | Но последним толчком стал придворный скандал, в котором фигурировала отвергнутая аристократка, королевская семья и самое великолепное ожерелье во всей Европе. |
She can be strict (having worked with royals, she most likely had to learn about responsibility very quickly) and has a secret crush on Xiro. | Она может быть строгой (поработав с королевской семьёй, ей, скорее всего, пришлось быстро научиться быть ответственной), и у неё есть секретный приём против Ксиро. |
No, but what's important is that our daughter is alive and safe and not with the Royals. | Нет, но важно то, что наша дочь жива и в безопасности, и не с королевской семьёй. |
He was working with the Royals. | Работал с королевской семьёй. |
(Nick) Juliette's with the Royals. | Джульетта работает с королевской семьёй. |
I need a more diverting theatrical piece to distract the royals from our little scandal. | Мне нужно больше развлекающих пьес чтобы отвлечь королевскую семью от нашего скандала. |
Even if they believed us, what if they hate royals, too? | Даже если бы они поверили нам, что если они тоже ненавидят королевскую семью? |
You're working for the royals. | Ты работаешь на Королевскую Семью. |
Indeed, this policy, even with its risks, partly explains Al-Qaeda's defeat in Saudi Arabia. Highly personalized politics form part of what might be called Saudi Arabia's theatre of state, which keeps the royals firmly in power. | Высоко персонифицированная политика формирует часть того, что можно было бы назвать государственным театром Саудовской Аравии и что держит королевскую семью у власти. |
There's something about the royals for Caine. | Он ненавидит королевскую семью. |
Some royals recognize this and know that a more thorough housecleaning is needed. | Некоторые члены королевской семьи признают это и знают, что необходима более тщательная чистка. |
The main limitation of the disguises was that the "royals" could not eat anything or their make-up would be ruined. | Основным ограничением маскировки было то, что «члены королевской семьи» не могли ничего есть, иначе их грим будет испорчен. |
The Jersey Royals are coming on a treat. | Члены королевской семьи идут за залогом. |
Royals are always at war. | Члены королевской семьи всегда воюют. |
Most royals won't admit a mistake, let alone save a man's life to fix it. | Большинство членов королевской семьи не допустит ошибку, не говоря уже о спасение человеческой жизни, чтобы исправить это. |
As per foreign royals, Prince Albert of Monaco, | Как в иностранных членов королевской семьи, Принц Альберт из Монако, |
If you think you've got somethg on the royals, I might be able to help you. | Если думаешь, что нарыл что-то на членов королевской семьи, я мог бы тебе помочь. |
On the other hand, Saudi reformists stated that while Prince Salman, in contrast to other Saudi royals, took a more diplomatic approach towards them, he could not be considered a political reformer. | Саудовские реформисты заявили, что принц Салман примет более дипломатический подход к представителям оппозиции, в отличие от других членов королевской семьи, но он не может считаться политическим реформатором. |
Indeed, with the ratio of royals to commoners now at one to a thousand (compared to one to five million in the United Kingdom), the challenge of managing princely privileges, salaries, and demand for jobs has never been more intense. | В действительности, когда отношение членов королевской семьи к простолюдинам составляет один к тысяче (по сравнению с одним к пяти миллионам в Соединенном Королевстве), проблема управления королевскими привилегиями, зарплатами и спросом на рабочие места становится более напряженной, чем когда-либо. |
They're more inbred up on that peninsula than the royals, mate. | Эти ребята с полуострова еще большие снобы чем короли, дружок. |
Do you really think royals are so different from ordinary people? | Вы действительно думаете, что короли так различаются от простых людей? |
That's how much the Saudi royals and their associates have given the Bush family, their friends and their related businesses in the past three decades. | Да, именно столько выделили саудовские короли и их партнеры семье Буш, и их друзьям, и связанным с ними компаниям за последние 30 лет. |
Missing royals, dead Magisters. | Пропавшие короли, мёртвые магистры... |
It'll make us look less like royals. | Мы будем меньше похожи на королевских особ. |
I wouldn't mind but I've just had to cross the factory floor, not to mention the whole place reeks of paint, all for the sake of buttering up a few royals. | Я конечно не против, но мне пришлось пробираться сквозь фабричный цех, не говоря уже о том, что там жутко воняет краской, и всё чтобы подмаслить несколько Королевских особ. |
Doing evil in the name of the royals. | Творят зло от имени королевских особ. |
Pass the time of day with the foreign Royals. | Проведем время в компании королевских особ. |
Very popular with the royals. | Очень популярна среди королевских особ. |
Evidently you don't even know how valuable you are to the royals. | Очевидно, ты даже не представляешь свою ценность для королей. |
That's why there's no crazy royals. | Потому нет чумовых королей. |
You know that and I know that, but the Royals don't. | Мы с тобой это знаем, а вот королевские - нет. |
The Royals never would've stopped. | Королевские никогда бы не остановились. |
My girlfriend was killed two years ago by the royals. | Королевские агенты убили мою девушку два года назад. |
long ago, when european royals grew bored with palace balls, they took a page from the peons and added some pageantry. | Давным-давно, когда европейские королевские семьи стали скучать на дворцовых балах, они взяли страницу из истории и сделали ее более зрелищной. |
The royals are after that child. | Королевские охотятся за ребёнком. |
It's kind of hard to sleep after finding out that the woman who tried to kill me and you and helped the royals steal my daughter is alive and well. | Трудно уснуть, зная, что женщина, которая пыталась убить меня и тебя, и помогла Королевской Семье похитить мою дочь, жива и здравствует. |
She's going back to the Royals. | Она решила вернуться к Королевской семье. |
She helped the Royals take her. | Она помогла королевской семье схватить её. |
And please assure the royals when you see them that they won't hear a peep from me. | Пожалуйста, при встрече передайте королевской семье, что я даже не пикну. |
In other regions, "Royals" was available in August. | В других регионах, «Royals» стала доступна в августе 2013 года. |
"Royals" sold 10 million units worldwide, making it one of the best-selling singles of all-time. | «Royals» был продан в количестве более 10 миллионов единиц по всему миру, что сделало его одним из самых продаваемых синглов всех времен. |
The official music video for "Tennis Court" was directed by Joel Kefali, who previously worked with Lorde on the accompanying video for her debut single "Royals". | Официальное музыкальное видео на песню «Tennis Court» было снято режиссёром Джоэлом Кефали, который ранее работал с Лорд над видео для её дебютного сингла «Royals». |
Two months later, "Royals" was sent to alternative radio stations in the United States, and on 13 August it was sent to top 40 radio stations. | Два месяца спустя «Royals» был отправлен на радиостанции альтернативного рока в США, а 13 августа он был отправлен на радиостанции top 40. |
Mathew Coyte of Rolling Stone Australia was unhappy with the artist's win saying that "Royals" was by "no means a rock song by anyone's definition, it's an electronic track". | Мэтью Койте из журнала Rolling Stone Australia был недоволен победой певицы, заявив, что «Royals» был «ни в коем случае не рок-песней по чьему-либо определению, это электронный трек». |
And voting for you reminds people of rooting for you and the Royals. | И голосование за тебя напомнит людям, как они болели за тебя и Роялс. |
John loves to meet royals fans. | Джон любит встречать фанатов Роялс |
Well, you know, if you guys had won the pennant like the Royals did last year, I might have come. | Ну, знаешь, если бы вы, ребята, выиграли/вымпел/кубок/ как Роялс в том году, то я возможно бы пришла. |
The Royals became the first team since the Oakland Athletics in the 1989 World Series to win the World Series after losing in the previous year. | Роялс стали первой командой после «Окленд Атлетикс» 1989 года, которая сумела выиграть Мировую серию после проигрыша в предыдущем году. |
It's like the royals' opening day, but on steroids. | Это как день открытия сезона Роялс, но на стероидах. |
He's a huge royals fan. | Он большой фанат "Роялз". |
Oscar Robertson from the University of Cincinnati was selected before the draft as Cincinnati Royals' territorial pick. | Оскар Робертсон из университета Цинциннати был выбран перед драфтом клубом «Цинциннати Роялз» как территориальный выбор. |
Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. | Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
Prior to the 1970-71 season, the Royals stunned the basketball world by trading Robertson to the Bucks for Flynn Robinson and Charlie Paulk. | Перед сезоном 1970/71 руководство «Роялз» шокировало баскетбольный мир, обменяв 31 летнего Робертсона в «Милуоки Бакс» на Флинна Робинсона и Чарли Полка. |
But Auerbach knew that the Rochester Royals, who owned the first draft pick, already had a skilled rebounder in Maurice Stokes, were looking for an outside shooting guard and were unwilling to pay Russell the $25,000 signing bonus he requested. | Ауэрбах знал, что «Рочестер Роялз», обладавшие первым номером драфта, были нацелены на Мориса Стоукса и не собирались платить 25000 долларов Расселлу. |
While many European royals have formally sported long chains of names, in practice they have tended to use only one or two and not to use surnames. | Многие европейские монархи имеют длинную последовательность имён, однако обычно используют только одно или два и не используют фамилию. |
Missing royals, dead Magisters. | Пропавшие монархи, мёртвые Магистры. |
Think everybody who plays for the Royals is actually from Kansas City? | Думаешь все кто играет за Ройалс на самом деле из Канзас Сити? |
When the Racers ceased playing in 1958, Carlyle returned to Scotland to the Edinburgh Royals. | После того как в 1958 году «Рейсерс» прекратил своё существование, Карлайл вернулся в Шотландию и присоединился к команде «Эдинбург Ройалс». |