He's supposed to be rotting in prison. | Предполагалось, что он гниет в тюрьме. |
He's been rotting' in the can the last 25 or 30 years. | И, кстати, последние 25 лет он гниет в тюряге. |
Needlessly torturing a young woman whose body is rotting before our eyes, who has zero hope of recovery, that is not compassion. | Напрасно мучить молодую женщину, чье тело гниет у нас на глазах, без всякой надежды на излечение, - это не сострадание. |
You get here late, the asparagus is rotting, and you ask me for a match? | Ты опоздал, спаржа гниет, а теперь еще и спичек просишь? |
While your husband is rotting in some meat locker, waiting for a decent burial, here you are just living like the queen of the castle without a care in the world, | Твой муж гниет в шкафчике морга, в ожидании достойного погребения, а ты живешь как королева, и тебя ничто не заботит, |
I can't leave them there rotting. | Не могу оставить их там гнить. |
And rotting for all eternity in the underworld. | И будет вечно гнить в подземном мире. |
If it were up to me, I'd leave you rotting in that cell. | Если бы это зависело от меня, я бы оставила тебя гнить в камере. |
My teeth are rotting out of my head, I'm glued to my television; | Мои зубы начинают гнить, я приклеен к экрану: |
Six more years rotting in here! | Ещё 6 лет гнить здесь! |
The big one was partially sealed, rotting from the inside out. | Больший был покрыт частично и гнил изнутри. |
And he'd be rotting in some prison if he hadn't escaped. | И если бы он не сбежал, то гнил бы сейчас в какой-нибудь тюрьме. |
You'd be rotting in the City of Bones had she not insisted we save your life. | Ты бы сейчас гнил в Городе Костей, если бы она не настояла на спасении твоей жизни. |
Doubt it helped that this guy was rotting in a drain pipe for a week while your client was pretending nothing happened. | Вряд ли этому способствует то, что парень целую неделю гнил в водостоке, пока ваш клиент делал вид, что ничего не случилось. |
Two weeks later, I found out that while I was cursing his name because he didn't show up, he was rotting in the East River. | Две недели спустя я узнала, что, пока я проклинала его за то, что он не появился, он гнил в Ист-Ривер. |
With all that rotting food inside, hard to tell if there's a body. | Со всей это гниющей едой внутри трудно сказать, есть ли там тело. |
It's like garbage or rotting fish or... | Будто от мусора, гниющей рыбы или... |
I love the bouquet of rotting flesh. | Обожаю аромат гниющей плоти. |
Then, as I searched for my dear friend Patchi... I was confronted by the specter of his bloated corpse... cast upon the sand like a lump of rotting flesh. | Потом, когда я искал своего друга Пачи, я наткнулся на его раздутое, бездыханное тельце, лежащее на песке, как груда гниющей плоти. |
Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us. | Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. | Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
Right now, outside of Siroun, you'll find the bodies of every Armenian from my village, rotting in a river. | Прямо сейчас, на берегу речки, Вы найдете тела всех армян из моей деревни. гниющие в воде. |
Die, you rotting scrap of jetsam! | Умрите, вы гниющие отходы, блин! |
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. | Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех |
But this rotting waste speaks to the contrary. | Но эти гниющие туши говорят об обратном . |
Remember when we hid that bunch of rotting bananas in your dance bag? | Помнишь, мы спрятали гроздь гниющих бананов в твоей сумке для танцев? |
But I propose to you that the sequence of microbes that occur on rotting mushrooms are essential for the health of the forest. | Но для вас я сообщаю, что чередование микробов, которое происходит на гниющих грибах, необходимо для здоровья леса. |
Anyway, I got this cart of rotting corpses so I am going to take care of this. | У меня тут тележка гниющих трупов, надо её отвезти. |
In these rotting walls. | В этих гниющих стенах. |
Thus, they can often be found feeding on the sap of oak trees, rotting sweet fruits, honey and any sugar-containing foodstuffs. | Поэтому их часто можно видеть на вытекающем соке дубовых деревьев, на гниющих сладких фруктах, мёде и вообще на любых сахаросодержащих продуктах. |
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. | Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме. |
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. | Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора. |
while cockroaches thrived on our scraps, they can also eat bookbindings, and cardboard, and any rotting organic matter including dead leaves and roots. | Процветавшие на наших объедках. они могут также есть обложки книг и картон, любой гниющий органический материал, включая мертвые листья и корни. |
Aah! It's a rotting jack-o'-lantern! | Это гниющий светильник Джека! |
He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. | Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий. |
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. | Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. |
It's hermetically sealed and they're slowly rotting inside. | Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
We've been here a year, all but rotting on the vine. | Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню. |
that ships are docked at port while the bananas are rotting. | Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют. |
Bulimic skinny passes for healthy, except your teeth rot, but my teeth aren't rotting, so... | При булимии, это не вредно, только зубы гниют, но у меня зубы не гниют, значит... |
Secondary infection by fugal pathogens can also lead to tuber rotting. | Вторичная инфекция, связанная с грибковыми патогенами, может также вызвать гниение клубня. |
Secondary infection by fungal pathogens can also lead to tuber rotting. | Попадающая через отверстия вторичная грибная инфекция может вызвать гниение клубня. |
Such projects will also help establish integrated waste management systems in municipalities which help to avoid open burning or uncontrolled rotting of municipal waste and the corresponding greenhouse-gas emissions. | Такие проекты помогут также в создании комплексных систем управления ликвидацией отходов в муниципалитетах, что позволит избежать открытого сжигания муниципальных отходов или их неконтролируемое гниение, а также предотвратить соответствующие выбросы парниковых газов. |
The French delegation has pointed out that it is a non-progressive defect and does not include rotting. | Французская делегация указала, что речь идет о непрогрессирующем дефекте, который не включает в себя гниение. |
theprocesswe know as rotting will occur when the wood gets exposed to the elements. | Процесс, известный нам как гниение, происходит, когда дерево подвержено влиянию стихии. |
I go to my room and draw pictures of her rotting tooth. | Я иду с свою комнату и рисую изображение ее гниющего зуба. |
You've got all the charm of a rotting teddy bear by a graveside. | И шарма у тебя, как у гниющего мишки на кладбище. |
The contradictions of rotting capitalism hit youth most particularly in four areas: | Противоречия гниющего капитализма чрезвычайно остро затрагивают молодежь в четырех областях: |
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. | Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела! |
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. | С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана. |
I want to see his rotting body for myself. | Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами. |
And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? | Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон? |
For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul. | Ибо он - всего лишь двуличное чудовище, гниющее в грязи и навозе, такое же нечистое, как и его гнойная душа. |
Over my rotting corpse. | Только через моё гниющее тело. |
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? | И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат? |
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. | Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом. |
Also, nothing in here smells like a rotting crab. | Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом. |
It goes right down to the roots, rotting your soul. | Это нисходит к гниющим корням твоей души. |
Can you paint a picture of me with my face rotting off? | Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом? |
I have eighty crates of tomatoes rotting in a Bensonhurst warehouse. | У меня восемьдесят ящиков с гниющими помидорами. на складе в Бенсонхерсте. |
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. | И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней. |
According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". | По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии». |
She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. | Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами. |
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
He only fears rotting in jail. | Чего он боится - так это сгнить в тюрьме. |
I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. | Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё. |
He should be rotting in prison! | Он должен сгнить в тюрьме! |