Английский - русский
Перевод слова Rotting

Перевод rotting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гниет (примеров 34)
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. Элайджа там лежит, проткнутый кинжалом, и гниет, пока ты прохлаждаешься.
Food rotting while people go hungry on the other side. Еда гниет, пока люди на другой стороне голодают.
It's like something rotting. Кажется, что-то гниет.
A son I will never see again, a son I will never hug again, a son rotting in his grave. Сын, которого я никогда не увижу, сын, которого я никогда не смогу обнять, сын, который гниет в могиле.
If a portion of a Redwood is rotting, the Redwood will send roots into its own form and draw nutrients out of itself as it falls apart. Если часть дерева гниет, секвойя посылает туда свои корни и вытягивает оттуда все питательные вещества до тех пор, пока она не развалится.
Больше примеров...
Гнить (примеров 34)
I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. Я должен отрезать кончики твоих пальцев, чтобы невозможно было снять отпечатки, но тогда мягкие ткани начнут гнить почти сразу же.
The two of you will get married, and after that you can spend the rest of your days rotting in a cell for all I care. Вы двое сыграете свадьбу, а после этого, весь остаток своей жизни вы можете гнить в тюрьме, мне то что.
If it were up to me, I'd leave you rotting in that cell. Если бы это зависело от меня, я бы оставила тебя гнить в камере.
All of us dead; all of us rotting in the ground. все мы будем мертвы, все будем гнить под землёй.
Six more years rotting in here! Ещё 6 лет гнить здесь!
Больше примеров...
Гнил (примеров 19)
The big one was partially sealed, rotting from the inside out. Больший был покрыт частично и гнил изнутри.
Not even if it was your own father rotting in that casket. Нет, даже если бы это ваш отец гнил в этом ящике.
You'd be rotting in the City of Bones had she not insisted we save your life. Ты бы сейчас гнил в Городе Костей, если бы она не настояла на спасении твоей жизни.
You were rotting in hell for months. А ты в это время гнил в аду.
Do you think I'd be rotting in a tea garden, otherwise? Думаете, гнил бы я на чайной плантации, если б их не любил?
Больше примеров...
Гниющей (примеров 20)
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation. Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой.
Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. Поисковая собака чует только запах гниющей плоти.
apart from the fragrance of incense, one will detect the smell of muddy loam, rotting fish scales, mud, почувствуешь вместе с запахом ладана запах болотного ила, гниющей рыбьей чешуи, грязи,
Rotting fish carcass and diesel fuel? Гниющей рыбы и дизельного топлива?
Or the same rotting flesh. Может, даже гниющей плотью.
Больше примеров...
Гниющие (примеров 9)
We are legless turtles rotting on the beach. Мы безногие черепахи, гниющие на пляже.
Right now, outside of Siroun, you'll find the bodies of every Armenian from my village, rotting in a river. Прямо сейчас, на берегу речки, Вы найдете тела всех армян из моей деревни. гниющие в воде.
All I Know is I hope that dead, rotting flesh didn't bump on my pineapple. Все, что я знаю, я надеюсь, что мертвые, гниющие плоть не шишка на мой ананас.
Disease was so prevalent that once a week they had to gather all the dead, rotting bodies, put them in a pile, and light the whole thing on fire. Болезнь была настолько распространенной, что раз в неделю они должны были собирать все мертвые гниющие тела в кучу и сжигать их всех
But this rotting waste speaks to the contrary. Но эти гниющие туши говорят об обратном .
Больше примеров...
Гниющих (примеров 13)
Remember when we hid that bunch of rotting bananas in your dance bag? Помнишь, мы спрятали гроздь гниющих бананов в твоей сумке для танцев?
Boy, the only thing missing from this place is a couple dozen bodies lymed and rotting in shallow graves under the floorboards. Дружище, единственное, чего не хватает в этом месте это пара дюжин тел гниющих в мелких могилах под половицами.
Existing on basis of aged, rotting social props, capitalism experiences a real and dramatic revolution which from an economic sector transforms into socio-political war of everybody against everybody. Существующий на престарелых, гниющих социальных подпорках, капитализм переживает настоящую и глубокую революцию, что из хозяйственной плоскости переходит в общественно-политическую войну всех против всех.
The huia was particularly vulnerable to this as it could only live in old-growth forest where there were abundant rotting trees filled with wood-boring insect larvae. Гуйя была особенно уязвима из-за этого фактора, так как она могла жить только в первичных лесах, в которых было много гниющих деревьев, заполненных личинками насекомых.
Thus, they can often be found feeding on the sap of oak trees, rotting sweet fruits, honey and any sugar-containing foodstuffs. Поэтому их часто можно видеть на вытекающем соке дубовых деревьев, на гниющих сладких фруктах, мёде и вообще на любых сахаросодержащих продуктах.
Больше примеров...
Гниющий (примеров 6)
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме.
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж.
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора.
Aah! It's a rotting jack-o'-lantern! Это гниющий светильник Джека!
He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий.
Больше примеров...
Гниют (примеров 7)
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас.
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри.
We've been here a year, all but rotting on the vine. Мы здесь уже в течении года, и все гниют по корню.
Bulimic skinny passes for healthy, except your teeth rot, but my teeth aren't rotting, so... При булимии, это не вредно, только зубы гниют, но у меня зубы не гниют, значит...
A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. Куча чаек, которые гниют в отходах.
Больше примеров...
Гниение (примеров 11)
Secondary infection by fugal pathogens can also lead to tuber rotting. Вторичная инфекция, связанная с грибковыми патогенами, может также вызвать гниение клубня.
You know, there's the blood bite, sickness, death, rotting. Сначала укус, потом болезнь, смерть, гниение.
It's better a flawed life lived than wasted rotting in clay! Это лучше некорректная жизнь живший чем тратившее впустую гниение в глине!
Such projects will also help establish integrated waste management systems in municipalities which help to avoid open burning or uncontrolled rotting of municipal waste and the corresponding greenhouse-gas emissions. Такие проекты помогут также в создании комплексных систем управления ликвидацией отходов в муниципалитетах, что позволит избежать открытого сжигания муниципальных отходов или их неконтролируемое гниение, а также предотвратить соответствующие выбросы парниковых газов.
The French delegation has pointed out that it is a non-progressive defect and does not include rotting. Французская делегация указала, что речь идет о непрогрессирующем дефекте, который не включает в себя гниение.
Больше примеров...
Гниющего (примеров 7)
Never test your own popularity if you can't stomach the smell of rotting failure. Не испытывай собственную популярность, если не справишься с запахом гниющего провала.
You've got all the charm of a rotting teddy bear by a graveside. И шарма у тебя, как у гниющего мишки на кладбище.
The contradictions of rotting capitalism hit youth most particularly in four areas: Противоречия гниющего капитализма чрезвычайно остро затрагивают молодежь в четырех областях:
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела!
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана.
Больше примеров...
Гниющее (примеров 7)
And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон?
For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul. Ибо он - всего лишь двуличное чудовище, гниющее в грязи и навозе, такое же нечистое, как и его гнойная душа.
Over my rotting corpse. Только через моё гниющее тело.
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат?
I don't need advice on healthy mourning from the girl who kept her husband's rotting heart in a box, thank you. Мне не нужны советы по трауру Которая хранит гниющее сердцесвоего мужа В коробке, спасибо.
Больше примеров...
Гниющим (примеров 4)
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом.
Also, nothing in here smells like a rotting crab. Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом.
It goes right down to the roots, rotting your soul. Это нисходит к гниющим корням твоей души.
Can you paint a picture of me with my face rotting off? Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом?
Больше примеров...
Гниющими (примеров 7)
Nesting occurs terrestrially, mostly underneath rotting logs, and crevices within coconut tree bark and within bamboo. Гнездование происходит на земле, главным образом под гниющими бревнами и трещинами коры кокосового дерева или внутри бамбука.
I have eighty crates of tomatoes rotting in a Bensonhurst warehouse. У меня восемьдесят ящиков с гниющими помидорами. на складе в Бенсонхерсте.
And what I want is to see Zayday and that talking bowling ball on a stick Grace rotting in prison for the rest of their lives. И чего я хочу, так это видеть Зейдей и Грейс - этот говорящий шар для боулинга на веточке, - гниющими в тюрьме до конца своих жизней.
She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами.
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки.
Больше примеров...
Сгнить (примеров 3)
He only fears rotting in jail. Чего он боится - так это сгнить в тюрьме.
I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё.
He should be rotting in prison! Он должен сгнить в тюрьме!
Больше примеров...
Загнивание (примеров 1)
Больше примеров...