When my Freddie's rotting in jail because of him. | Когда мой Фредди гниет в тюрьме из-за него. |
Elijah only lies daggered and rotting whilst you dillydally. | Элайджа только лежит заколотый и гниет пока вы теряете время. |
So what if Milos is rotting in prison! | Ато, что мой Милош в тюрьме гниет, тебе наплевать! |
He's been rotting' in the can the last 25 or 30 years. | И, кстати, последние 25 лет он гниет в тюряге. |
A son I will never see again, a son I will never hug again, a son rotting in his grave. | Сын, которого я никогда не увижу, сын, которого я никогда не смогу обнять, сын, который гниет в могиле. |
I should cut off your fingertips, avoid prints, but then soft tissue starts rotting almost immediately. | Я должен отрезать кончики твоих пальцев, чтобы невозможно было снять отпечатки, но тогда мягкие ткани начнут гнить почти сразу же. |
During the mid-1950s it was discovered that the load-bearing wood in the steeple was warping and rotting. | В течение середины 1950-х было обнаружено, что несущие деревянные балки колокольни начали разрушаться и гнить. |
It's better than rotting here! | Всё лучше, чем гнить здесь! |
If you had a chance to go out free and fighting, instead of rotting in a cell, wouldn't you take it? | Если у тебя будет шанс выбраться на свободу и драться вместо того чтобы гнить в камере разве ты не возьмешь его? |
You're already rotting. | Ты уже начал гнить. |
You'd still be rotting in a Cardassian jail if l hadn't... | Ты бы до сих пор гнил в кардассианской тюрьме если бы я не... |
Kid's been rotting in prison his whole adult life. | Парень гнил в тюрьме всю взрослую жизнь. |
If it was up to me, you'd be rotting in jail. | Если бы все зависело от меня, то ты бы уже гнил в тюрьме. |
You were rotting in hell for months. | А ты в это время гнил в аду. |
I've been right here, rotting. | Я был здесь! Гнил! |
Let's rid the world of the truth that is rotting it. | Давайте избавим мир от гниющей истины. |
Amoeba like slime molds cruise the surface, feeding on bacteria and rotting vegetation. | Похожие на амёб слизевики распространяются по поверхности почвы, питаясь бактериями и гниющей листвой. |
Cadaver dogs only detect the smell of rotting flesh. | Поисковая собака чует только запах гниющей плоти. |
I smell my flesh rotting. | Я чую запах гниющей плоти. |
Got woke up every morning by having a load of rotting fish dumped all over us. | Каждое утро мы просыпались от того, что нас заваливали гниющей рыбой. |
We are legless turtles rotting on the beach. | Мы безногие черепахи, гниющие на пляже. |
Men, women and child rotting. | Гниющие мужчины, женщины и дети. |
I'm probably a hard case... all those gyros rotting in my intestines. | Я, наверное, тяжелый случай... все эти грик-маки, гниющие в моих кишках. |
You dare to lay the rotting fruits of your own incompetence at my door? | Как вы смеете подкладывать гниющие фрукты вашей некомпетентности под мою дверь? |
Die, you rotting scrap of jetsam! | Умрите, вы гниющие отходы, блин! |
The auto industry made millions On the rotting backs of the undead. | Авто-индустрия сделала миллионы на гниющих спинах нежити. |
Anyway, I got this cart of rotting corpses so I am going to take care of this. | У меня тут тележка гниющих трупов, надо её отвезти. |
So tonight when you're getting drunk and partying, stop for a second, close your eyes, and imagine the rancid smell of a hundred rotting corpses. | Так что сегодня, когда вы будете веселиться и отдыхать остановитесь на секунду, закройте глаза и представьте разъедающий запах сотен гниющих тел. |
Thus, they can often be found feeding on the sap of oak trees, rotting sweet fruits, honey and any sugar-containing foodstuffs. | Поэтому их часто можно видеть на вытекающем соке дубовых деревьев, на гниющих сладких фруктах, мёде и вообще на любых сахаросодержащих продуктах. |
AM has devised a quest for each of the five, an adventure of "speared eyeballs and dripping guts and the smell of rotting gardenias." | А.М. приготовил для каждого из пленников особое приключение, приключение «лопающихся глазных яблок и вываливающихся потрохов и запаха гниющих гардений». |
There's nothing more tragic than an innocent man rotting in jail. | Нет ничего более трагичного, чем невиновный человек, гниющий в тюрьме. |
Dead grasses and rotting reeds loomed up in the mists like ragged shadows of long forgotten summers. | Мёртвая трава и гниющий камыш маячили в тумане, как изорванные тени давно забытого лета. - Толкин Дж. |
that he remove that rusting car and rotting sofa from his yard. | Чтобы он убрал эту ржавеющую развалюху и гниющий диван со своего двора. |
while cockroaches thrived on our scraps, they can also eat bookbindings, and cardboard, and any rotting organic matter including dead leaves and roots. | Процветавшие на наших объедках. они могут также есть обложки книг и картон, любой гниющий органический материал, включая мертвые листья и корни. |
He wiped out so many times that he was cut and broken and bruised so much that he looked like he was rotting. | Он столько раз получал порезы, переломы и ушибы, что стал выглядеть как гниющий. |
They're probably rotting in gaol in Inverness by now. | Они, вероятно, гниют в тюрьме Инвернесса сейчас. |
Today, many parts of the Afghan state are rotting from within. | Сегодня многие части афганского государства гниют изнутри. |
It's hermetically sealed and they're slowly rotting inside. | Они герметично запечатаны и медленно там гниют. |
that ships are docked at port while the bananas are rotting. | Неразгруженные суда с бананами стоят в порту, а бананы гниют. |
A pile of rotting seagull carcasses covered in toxic sludge. | Куча чаек, которые гниют в отходах. |
You know, there's the blood bite, sickness, death, rotting. | Сначала укус, потом болезнь, смерть, гниение. |
Such projects will also help establish integrated waste management systems in municipalities which help to avoid open burning or uncontrolled rotting of municipal waste and the corresponding greenhouse-gas emissions. | Такие проекты помогут также в создании комплексных систем управления ликвидацией отходов в муниципалитетах, что позволит избежать открытого сжигания муниципальных отходов или их неконтролируемое гниение, а также предотвратить соответствующие выбросы парниковых газов. |
rotting: Photos 2A. and 2A. | гниение: фотографии 2А. и 2А. |
The French delegation has pointed out that it is a non-progressive defect and does not include rotting. | Французская делегация указала, что речь идет о непрогрессирующем дефекте, который не включает в себя гниение. |
Rotting as it is. | Гниение, как оно есть. |
I go to my room and draw pictures of her rotting tooth. | Я иду с свою комнату и рисую изображение ее гниющего зуба. |
You've got all the charm of a rotting teddy bear by a graveside. | И шарма у тебя, как у гниющего мишки на кладбище. |
The contradictions of rotting capitalism hit youth most particularly in four areas: | Противоречия гниющего капитализма чрезвычайно остро затрагивают молодежь в четырех областях: |
You're nothing but scavengers living off my rotting flesh. | Вы просто мусорщики, живущие за счет моего гниющего тела! |
The one of mom sleeping for 360 minutes, the aquarium with the dead fish buoyed by bubbles, but I spared him the time-lapse of the banana rotting. | С одной мамашей, спящей на протяжении 360 минут, и аквариум с мертвой рыбой, которую держали на плаву пузырьки, но я уберегла его от замедленной съемки гниющего банана. |
All the madness and rotting corruption which would have been mine. | Все безумие и гниющее искажение что иначе было бы моим. |
I want to see his rotting body for myself. | Я хочу увидеть его гниющее тело своими глазами. |
And may I ask, where is the rotting body of Rowan Morrison? | Так могу ли я спросить... где гниющее тело Роун Моррисон? |
Over my rotting corpse. | Только через моё гниющее тело. |
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? | И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат? |
Let the Nazarene's followers run where they like with his rotting corpse. | Пусть последователи Назарянина бегут куда хотят с его гниющим телом. |
Also, nothing in here smells like a rotting crab. | Кроме того здесь ничего не пахнет гниющим крабом. |
It goes right down to the roots, rotting your soul. | Это нисходит к гниющим корням твоей души. |
Can you paint a picture of me with my face rotting off? | Ты можешь нарисовать меня с гниющим лицом? |
Nesting occurs terrestrially, mostly underneath rotting logs, and crevices within coconut tree bark and within bamboo. | Гнездование происходит на земле, главным образом под гниющими бревнами и трещинами коры кокосового дерева или внутри бамбука. |
According to Phayer, Pius XII "preferred to see fascist war criminals on board ships sailing to the New World rather than seeing them rotting in POW camps in zonal Germany". | По мнению Фэйера, папа Пий XII «предпочитал видеть фашистских военных преступников на борту кораблей, следующих в Новый Свет, чем гниющими в лагерях военнопленных в разделённой на оккупационные зоны Германии». |
She is so much more of a father than Caden ever was with his drinking and unfortunate body odor and rotting teeth. | Она оказалась куда лучшим отцом, чем Кейден с его мерзким, пропитым запахом и гниющими зубами. |
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
Say you wanted to make a fruit fly that feeds on ordinary fruit instead of rotting fruit, with the aim of sabotaging American agriculture. | Скажем, вы хотите создать дрозофилу, которая питалась бы свежими фруктами, а не гниющими, чтобы саботировать сельское хозяйство Америки. |
He only fears rotting in jail. | Чего он боится - так это сгнить в тюрьме. |
I know what it's like to prefer rotting in the ground than letting my enemy take what's mine. | Я знаю, что такое предпочесть сгнить в земле, чем отдать своему врагу то, что по праву твоё. |
He should be rotting in prison! | Он должен сгнить в тюрьме! |