| Because they will never have what makes a straight couple rot together: children. | Потому что у них никогда не будет того, что заставляет натуральные пары загнивать вместе: детей. |
| Well, they can stay and rot | Ну, они могут остаться и загнивать |
| Have you given up washing or are you starting to rot? | Ты перестала мыться или начинаешь загнивать? |
| This apple began to rot. | Это яблоко начало загнивать. |
| When that happened, they usually entered the ecosystem, being randomly burned or left to rot, contaminating the local water supply and becoming a source of maladies that are not only water- and airborne. | В этих случаях они, как правило, поступают в окружающую среду - и здесь они бессистемно сжигаются или начинают загнивать, - загрязняя местные источники водоснабжения и превращаясь в очаг распространения заболеваний не только водным путем, но и по воздуху. |
| Africa was in great danger of being excluded from the benefits of globalization - indeed, of being left to rot on the margins of the world economy. | Африке грозила большая опасность быть оттесненной от благ глобализации - более того, брошенной загнивать на обочине мировой экономики. |
| Well, you guys can stay here and rot if you want, but I'm getting out. | Вы, ребята можете остаться и загнивать здесь, если хотите, а я выбираюсь отсюда. |