So, Miranda was dead when you came back to Rosewood and we broke up. | Итак, Миранда была уже мертва, когда ты вернулся в Роузвуд и мы расстались. |
Rosewood, take Mr Foley over to the courthouse and let him arrange for bail. | Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог. |
When he came back to Rosewood... the things he was saying, I was sure that he was in love with you. | Когда он вернулся в Роузвуд... вещи, которые он говорил, наводили меня на мысли о том, что он влюблен в тебя. |
When I first moved to Rosewood, | Когда я переехала в Роузвуд, |
It's Rosewood, sir. | Он Роузвуд, сэр. |
I was never in Rosewood tonight, ma'am. | Я не был в Роузвуде сегодня, мэм. |
She could've been in Rosewood hours before that. | Она не могла быть в Роузвуде несколько часов до этого. |
No, I mean what are you doing here in Rosewood? | Нет, что ты делаешь в Роузвуде? |
What happened back in Rosewood. | О том, что случилось в Роузвуде. |
We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. | Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день. |
I can still remember the feeling of joy I had when, as a rosewood student, I heard my name called. | Я до сих пор помню чувство, когда будучи студенткой Роузвуда, я слышала, как называли мое имя. |
I'm Garrett Reynolds with the Rosewood police. | Я - Гарет Рэйнольдс из полиции Роузвуда. |
"The Real Teens of Rosewood". | Типа "Жизнь подростков Роузвуда". |
Do you want to waltz into Rosewood PD and tell them to slap cuffs on a girl with no hands? | Хочешь плясать от радости в Департаменте Полиции Роузвуда и сказать им, чтобы щелкнули наручниками на девушке без рук? |
It feels like the entire town of Rosewood has come together to mourn the loss of Detective Darren Wilden, one of Rosewood's most high-profile police officers. | Такое чувство что весь город Роузвуд, собрался чтобы оплакать потерю, детектива Даррена Уилдена, одного из самых известных полицейских Роузвуда. |
"the real teens of rosewood." | Под названием "Настоящие подростки Розвуда". |
At least at night I could get out of town, get out of rosewood, and not worry about anybody seeing me. | Хотя бы ночью я могла выбираться из города, из Розвуда, и не волноваться, что меня кто-то увидит. |
I thought that if I resigned from Rosewood, we'd have a chance. | Я думал, что если уеду из Розвуда, у нас будет шанс. |
One of Rosewood's finest. | Лучший из людей Розвуда. |
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. | Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда. |
When did Alison's father get back to rosewood? | Когда отец Элисон вернулся в Розвуд? |
If you ever come back to Rosewood, I'll bury you. | Если ты когда-нибудь вершенься в Розвуд, Я похороню тебя. |
And then if she finds one, she thinks moving to Rosewood might be the best thing for everyone. | И когда она найдет подходящую, она планирует переехать в Розвуд, так будет для всех нас. |
If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby. | Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. |
Alison lured Bethany to Rosewood. | Элисон затащила Бетани в Розвуд. |
Let's just give him a reason to stay in Rosewood for a while... slow down. | Давай просто дадим ему причину остаться в Розвуде на какое-то время... |
Don't see each other in Rosewood or... anyplace else. | Не замечайте друг друга в Розвуде или... в любом другом месте. |
She met this boy in Rosewood. | Она встретилась с этим парнем в Розвуде. |
Did the four of you guys ever go to Rosewood? | Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде? |
Maybe it was in Rosewood. | Может, в Розвуде. |
The analysis of satellite imagery reveals massive illegal logging in many protected areas, including in conflict zones of the Democratic Republic of the Congo, or in north-eastern Madagascar, where vessels are loaded with and export charcoal or timber, including rosewood. | Анализ спутниковых изображений позволяет обнаружить массовые незаконные рубки во многих охраняемых территориях, в частности в зонах конфликтов в Демократической Республике Конго или на северо-востоке Мадагаскара, где суда загружают древесным углем и древесиной для экспорта, включая розовое дерево. |
J.Léonard - African Rosewood, False Mopane, Rhodesian Copalwood Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. | J.Léonard - африканское розовое дерево, фальшивое мопанэ, родезийское копаловое дерево Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. |