Try to locate Taggart and Rosewood. | Определи, где Таггарт и Роузвуд. |
This is Rosewood, Mona, not Area 51. | Это Роузвуд, Мона, а не Зона 51 (прим. Военно-воздушная база США). |
Dad, if we cut through Main, we can take Rosewood all the way. | Папа, с Мейн мы попадем на Роузвуд. |
So why did you move back to Rosewood? | Так зачем ты вернулась в Роузвуд? |
Just take your car back to Rosewood, this has to come up between here and town. | Езжай обратно в Роузвуд, должно быть, это соединено с городом. |
Look, this will be a good way for you to keep one foot in Rosewood. | Это будет прекрасным выходом для тебя быть одной ногой в Роузвуде. |
And my first assignment was making friends in Rosewood. | И моим первым заданием... было завести друзей в Роузвуде. |
So I figured I could either sit in the airport in Bethesda or in the stands in Rosewood. | Так что я подумал, что могу просидеть в аэропорту Бафесты или на трибунах в Роузвуде. |
We are just trying to find someone who can back up Alison's story and prove that she wasn't in Rosewood that day. | Мы просто пытаемся найти кого-то, кто может подтвердить историю Элисон и доказать, что она не была в Роузвуде в тот день. |
So all this time, you've been pretending to go to school while you're running around Rosewood with my children? | Все это время, ты притворялась, что ходишь в школу, пока ты встречалась с моими детьми в Роузвуде? |
A toast to welcome back two more Rosewood graduates. | Тост за возвращение двух выпускниц Роузвуда. |
I'm like 30 minutes outside of Rosewood. | Это примерно в 30 минутах езды от Роузвуда. |
If the winds pick up, we could be looking at blizzard conditions for the Rosewood area on this blustery Christmas Eve. | Если ветер усилится, может начаться метель для области Роузвуда на это ветреный Сочельник. |
Do you want to waltz into Rosewood PD and tell them to slap cuffs on a girl with no hands? | Хочешь плясать от радости в Департаменте Полиции Роузвуда и сказать им, чтобы щелкнули наручниками на девушке без рук? |
He's not at the house, he's not at the Rosewood office. | Его нет ни дома, ни в офисе Роузвуда |
And knowing the way the rosewood police handle evidence, I'm sure I can get everything thrown out. | И зная, как полиция Розвуда работает с уликами, я точно смогу всё опровергнуть. |
It's better to dump it here, miles away from Rosewood. | Лучше выбросить это здесь, подальше от Розвуда. |
Except for Hawaii, you can't find a college that's further away from Rosewood. | Если не считать Гавайи, нет другого колледжа, который настолько же далеко от Розвуда. |
News anchor: With jury selection about to begin, citizens of Rosewood are bracing for a trial that is certain to garner an abundance of attention from both local residents and the media. | Заседание присяжных вот-вот начнётся, жители Розвуда ожидают суда, который несомненно привлечёт внимание, как горожан, так и средств массовой информации. |
Look, I'm sorry, okay, but if it's any consolation, my dad is doing everything he can to make sure Ezra's out of my life and Rosewood for good. | Послушай, мне правда жаль, но если тебя это утешит, мой папа делает все возможное, чтобы убедиться, что Эзра исчезнет из моей жизни и из Розвуда навсегда. |
When I figure out why he rushed back to rosewood And rushed into proposing to you. | Когда я выясню, с чего он поспешил вернуться в Розвуд и сделать тебе предложение. |
Now that she back in rosewood, Mona's leaving you alone, right? | Она вернулась в Розвуд и оставила вас в покое, верно? |
If you ever come back to Rosewood, I'll bury you. | Если ты когда-нибудь вершенься в Розвуд, Я похороню тебя. |
If I stay here and graduate from Rosewood, I could have everything I want at Danby. | Если я останусь и закончу Розвуд, я могла бы получить все, что хочу, в Дэнби. |
What about that, Rosewood? | Что скажешь, Розвуд. Расскажи мне! |
In Rosewood, all roads seem to lead back to this house. | В Розвуде, все дороги кажется, ведут обратно в этот дом. |
No, Melissa said he'd only tell her where he was once she had the drugs, but that it was somewhere outside of Rosewood. | Нет, Мелисса сказала, что он скажет ей где он, как только у нее будут лекарства, но это где-то не в Розвуде. |
Did the four of you guys ever go to Rosewood? | Вы четверо когда-нибудь были раньше в Розвуде? |
Caleb is new to rosewood this year. | Калеб поселился в Розвуде в этом году. |
So, does Rosewood have a good program? | В Розвуде хорошая программа? |
The analysis of satellite imagery reveals massive illegal logging in many protected areas, including in conflict zones of the Democratic Republic of the Congo, or in north-eastern Madagascar, where vessels are loaded with and export charcoal or timber, including rosewood. | Анализ спутниковых изображений позволяет обнаружить массовые незаконные рубки во многих охраняемых территориях, в частности в зонах конфликтов в Демократической Республике Конго или на северо-востоке Мадагаскара, где суда загружают древесным углем и древесиной для экспорта, включая розовое дерево. |
J.Léonard - African Rosewood, False Mopane, Rhodesian Copalwood Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. | J.Léonard - африканское розовое дерево, фальшивое мопанэ, родезийское копаловое дерево Guibourtia conjugata (Bolle) J.Léonard Guibourtia copallifera Benn. |