I'm just like Franklin D. Roosevelt. | Я прямо как Франклин Ди Рузвельт. |
They'd lost hope, and President Roosevelt said to these people, | Они потеряли надежду, и президент Рузвельт сказал своему народу: |
1.2 In its proposed reading of article 14 of the Covenant, the Human Rights Committee should not ignore Mrs. Roosevelt's words of caution. | 1.2 В своем предлагаемом прочтении статьи 14 Пакта Комитет по правам человека не должен забывать о предостережении г-жи Рузвельт. |
Franklin D. Roosevelt is a station of the Paris Métro serving both Lines 1 and 9. | Франклин Д. Рузвельт (фр. Franklin D. Roosevelt) - пересадочный узел линий 1 и 9 Парижского метрополитена. |
President Theodore Roosevelt expressed the need for a complete revision of copyright law as opposed to amendments, saying in a message to Congress in December 1905, Our copyright laws urgently need revision. | Методы воспроизведения и тиражирования произведений авторского права существенно возросли с того времени и президент США Теодор Рузвельт выразил необходимость полного пересмотра закона об авторских правах вместо поправок, заявив в послании Конгрессу в декабре 1905 года: «Наши законы об авторском праве срочно нуждаются в пересмотре. |
Roosevelt's successor, Harry S. Truman, as well as new Allied governments, were less friendly to Franco. | Преемник Рузвельта, Гарри Трумэн, а также новые правительства Британии и Франции, были менее дружелюбны к Франко. |
They're ready in the Roosevelt Room. | Нас уже ждут в комнате Рузвельта. |
In 1912, as founding editor of New Hampshire's Manchester Leader, one forerunner to the New Hampshire Union Leader, he supported Theodore Roosevelt's Progressive ticket. | В 1912 году стал основателем и редактором газеты (англ. New Hampshire Union Leader), поддерживает Теодора Рузвельта. |
Nevertheless, two of the major victors, the Soviet Union and the United Kingdom, were sceptical of Roosevelt's view of China's ability to play a major role in the post-war world. | Однако две из трех победивших стран - Советский Союз и Соединенное Королевство - скептически отнеслись к мнению Рузвельта о том, что Китай может играть важную роль в послевоенном мире. |
That comes as a special request directly from President Roosevelt. | Это особое пожелание президента Рузвельта. |
The Jefferson Memorial was officially dedicated by President Roosevelt on April 13, 1943, the 200th anniversary of Jefferson's birthday. | Мемориал был торжественно открыт президентом Рузвельтом 13 апреля 1943 года, в 200-ю годовщину со дня рождения Джефферсона. |
Although never used by Roosevelt, this was the first aircraft procured to provide transportation for the President of the United States. | Несмотря на то, что он никогда не использовался Рузвельтом, это был первый самолет, произведенный в качестве средства передвижения Президента Соединённых Штатов. |
However, the peace process suffered a setback when General Roosevelt Johnson's wing of the United Liberation Movement of Liberia for Democracy (ULIMO-J) attacked ECOMOG in Tubmanburg on 28 December 1995. | Однако в результате нападения на ЭКОМОГ, совершенного 28 декабря 1995 года в Табменберге крылом Объединенного освободительного движения Либерии за демократию (УЛИМО-Д), возглавляемым генералом Рузвельтом Джонсоном, мирному процессу был нанесен удар. |
Lassen Volcanic National Park started as two separate national monuments designated by President Theodore Roosevelt in 1907: Cinder Cone National Monument and Lassen Peak National Monument. | Парк начинался как два независимых национальных монумента основанных президентом Теодором Рузвельтом в 1907: Национальный монумент Синдер-Коун (англ. Cinder Cone National Monument) и Национальный монумент Лассен-Пик (англ. Lassen Peak National Monument). |
Farley, who went on to become Postmaster General and chairman of the Democratic National Committee, kept a file on everyone he or Roosevelt met. | Фарли, который впоследствии стал Генеральным Почтмейстером и председателем Демократического Национального комитета, составлял досье на всех, кого он когда-либо встречал, и кто когда-либо встречался с Рузвельтом. |
Like Franklin Roosevelt, who acted very cautiously in trying to persuade American opinion to abandon isolationism in the 1930's, Merkel has proceeded cautiously on saving the euro. | Подобно Франклину Рузвельту, действовавшему очень осторожно, пытаясь убедить американское общественное мнение в необходимости отказа от изоляционизма в 1930-х гг., Меркель действует осторожно, пытаясь спасти евро. |
He recommended the construction of the atomic bomb to President Roosevelt, yet always described himself as a militant pacifist. | Он рекомендовал президенту Рузвельту разработать атомную бомбу, но при этом всегда заявлял, что является убежденным пацифистом. |
Let's sit down together like Churchill, Roosevelt, and Stalin at Yalta and redesign a twenty-first-century map of Europe. | Давайте, подобно Черчиллю, Рузвельту и Сталину в Ялте вместе сядем и заново создадим карту Европы двадцать первого столетия. |
According to all witnesses, the Convention, which had been lukewarm towards Roosevelt up until then, went wild at this remark. | Как утверждали все свидетели, делегаты съезда, до того момента проявлявшие равнодушие по отношению к Рузвельту, пришли в неистовство после этой реплики Хэя. |
The committee reported back to Roosevelt in November that uranium "would provide a possible source of bombs with a destructiveness vastly greater than anything now known." | В ноябре 1939 года комитет доложил Рузвельту, что использование урана позволит создать оружие, обладающее разрушительной силой, значительно превосходящей что-либо известное. |
Here I am at the roosevelt in hollywood about to give it up for the first time to some guy that I barely know. | Вот я в "Рузвельте", в Голливуде, готова в первый раз отдаться парню, которого я еле знаю. |
He became disenchanted with Roosevelt and the New Deal following FDR's unsuccessful attempt to increase the size of the Supreme Court. | Он разочаровался в Рузвельте и «Новом курсе» после неудачной попытки президента увеличить число судей Верховного суда. |
20 years later, in 1933, under Roosevelt, the United States was declared bankrupt. | 20 лет спустя, в 1933 г., при Рузвельте, Соединенные Штаты были объявлены банкротом. |
So, I did the outline for the paper on Roosevelt. | Я набросал план этой работы о Рузвельте. |
Waking up with Abraham Lincoln in the morning, thinking of Franklin Roosevelt when I went to bed at night. | Я просыпаюсь с мыслями об Аврааме Линкольне и ложусь спать, размышляя о Франклине Рузвельте. |
He was admitted to the Roosevelt Hospital for barbiturate poisoning and pneumonia, and later died on February 11, 1945. | Он был госпитализирован в Roosevelt Hospital с диагназом отравление и пневмония и скончался 11 февраля 1945 года. |
The next year, Roosevelt IMM became the manager of the government owned United States Lines when the line's purchaser defaulted on the payments. | В 1931 году Roosevelt IMM стал менеджером от правительства для управления собственностью правительства «United States Lines», когда покупатель линии потерпел дефолт по платежам. |
The tram is operated by LPOA (Leitner-Poma of America) on behalf of the Roosevelt Island Operating Corporation of the State of New York, a state public benefit corporation created in 1984 to run services on the island. | Канатная дорога управляется компанией Leitner-Poma от лица Roosevelt Island Operating Corporation штата Нью-Йорк, государственной общественной корпорации, созданной в 1984 для действия служб на острове. |
He earned his private flying license at Roosevelt Field on Long Island later that year. | Позже в этом же году он получил лицензию частного пилота на аэродроме Roosevelt Field на Лонг-Айленде, штат Нью-Йорк. |
The next day, the bodies were flown from the ship by helicopter to Roosevelt Roads Naval Station, Puerto Rico. | На следующий день тела были отправлены с корабля на борту вертолёта на военно-морскую базу Рузвельт Роудс (Roosevelt Roads Naval Station) в Пуэрто-Рико. |