| The president of the United States is Roosevelt and yesterday he said on the radio that the free world... | Президент США - Рузвельт, и он сказал вчера по радио, что свободный мир... |
| Roosevelt was reclassified CVA-42 on 1 October 1952. | 1 октября 1952 года «Рузвельт» был реклассифицирован в CVA-42. |
| President Theodore Roosevelt, who had arrived earlier that morning by a special train to deliver a speech and tour the new capitol, declared it "the handsomest building I ever saw". | Президент Теодор Рузвельт, который прибыл утром того же дня, чтобы произнести речь и осмотреть новый Капитолий, назвал его «самым красивым зданием, которое я когда-либо видел». |
| In 1904, President Theodore Roosevelt wrote to Secretary of the Treasury Leslie Mortier Shaw complaining that U.S. coinage lacked artistic merit. | В 1904 году президент Теодор Рузвельт написал письмо министру финансов Лесли Шоу, в котором жаловался на недостаточную художественную и эстетическую привлекательность американских монет. |
| USS Franklin D. Roosevelt (CVB/CVA/CV-42) was the second of three Midway-class aircraft carriers. | «Франклин Д. Рузвельт» (CVB/CVA/CV-42) - второй из трёх авианосцев типа «Мидуэй». |
| Balanced-budget stimulus was first advocated in the early 1940's by William Salant, an economist in President Franklin Roosevelt's administration, and by Paul Samuelson, then a young economics professor at the Massachusetts Institute of Technology. | Стимул сбалансированного бюджета был впервые предложен в начале 1940-х годов Уильямом Салантом, экономистом в администрации президента Франклина Рузвельта, и Полом Самуэльсоном, тогда еще молодым профессором экономики в Массачусетском технологическом институте. |
| Harrison appointed Theodore Roosevelt and Hugh Smith Thompson, both reformers, to the Civil Service Commission, but otherwise did little to further the reform cause. | Также Гаррисон назначил активных реформаторов Теодора Рузвельта и Хью Томпсона в Комиссию по делам государственной службы, но результата от их работы там практически не было. |
| And with inspiration comes a decline in fear, which now, as in Roosevelt's time, is the main obstacle to economic progress. | А с появлением вдохновения уходит страх, который сейчас, как и во времена Рузвельта, является главным препятствием на пути экономического прогресса. |
| The Roosevelt Hotel. 21st floor. | Отель Рузвельта, 21 этаж. |
| I congratulate you and the Republic of Korea on receiving the Franklin Delano Roosevelt International Disability Award. | Поздравляю Вас и Республику Корея с присуждением Международной премии за успехи в улучшении положения инвалидов им. Франклина Делано Рузвельта. |
| In the general election campaign, Dewey crusaded against the alleged inefficiencies, corruption and Communist influences in incumbent President Roosevelt's New Deal programs, but mostly avoided military and foreign policy debates. | В ходе предвыборной кампании осенью Дьюи обрушился на неэффективность, коррупцию и коммунистическое влияние провозглашённых Франклином Рузвельтом программ Нового курса, но избегал дискуссий по военной и внешней политике. |
| What, he told you he was having lunch with Roosevelt? | А тебе он сказал, что обедает с Рузвельтом? |
| In his famous 2002 speech on the potential of deflation in America, Bernanke suggested that Franklin Delano Roosevelt's 40% devaluation of the dollar in 1933-1934 shows that exchange-rate policy can be an "effective weapon against deflation." | В своей знаменитой речи 2002 года о возможности дефляции в Америке Бен Бернанке намекнул на то, что 40%-я девальвация доллара, проведенная Франклином Делано Рузвельтом в 1933-1934 годах, показывает, что политика в области валютных курсов может быть "эффективным оружием против дефляции". |
| Some of the Rangers and Scouts went on bond drive tours around the United States and also met with President Franklin D. Roosevelt. | Несколько рейнджеров и разведчиков совершили агитационные поездки (с целью сбора на военные облигации) по Соединенным Штатам и удостоились встречи с президентом Франклином Рузвельтом. |
| Meeting with President Roosevelt in the Oval Office, Randolph respectfully and politely, but firmly told President Roosevelt that African Americans would march in the capital unless desegregation occurred. | Встретившись с президентом Рузвельтом в Овальном кабинете, Рэндольф уважительно и вежливо, но твердо сказал ему, что афроамериканцы пойдут маршем на столицу, если десегрегация не произойдет. |
| OSS head Bill Donovan demonstrated the pistol to President Franklin Roosevelt inside the Oval Office. | Глава OSS Билл Донован продемонстрировал пистолет президенту Франклину Рузвельту в Овальном кабинете. |
| One wrote to Roosevelt that "Nothing you could have done would have broken their morale and that of their parents at home so thoroughly". | Один из них написал Рузвельту: «Вы не могли сделать ничего более худшего, чтобы окончательно сломить дух и их родителей дома.» |
| The committee reported back to Roosevelt in November that uranium "would provide a possible source of bombs with a destructiveness vastly greater than anything now known." | В ноябре 1939 года комитет доложил Рузвельту, что использование урана позволит создать оружие, обладающее разрушительной силой, значительно превосходящей что-либо известное. |
| The ticket came in fifth, losing to Franklin D. Roosevelt (who favored repeal of prohibition), incumbent Republican President Herbert Hoover, Socialist candidate Norman Thomas, and Communist candidate William Z. Foster. | Апшоу был пятым, проиграв Франклину Рузвельту (который был сторонником отмены «сухого закона»), действующему президенту-республиканцу Герберту Хуверу, кандидату от социалистов Норману Томасу, и кандидату от коммунистов Уильяму Фостеру. |
| [AS WALTER CRONKITE] I want to begin by saying to Roosevelt E. Roosevelt, what it is, what it shall be, what it was. | Прежде всего, хочу рассказать Рузвельту Э. Рузвельту, что было, что будет, чем сердце успокоится. |
| Well, the roosevelt has a restaurant, doesn't it? | Ведь в "Рузвельте" есть ресторан, да? |
| 20 years later, in 1933, under Roosevelt, the United States was declared bankrupt. | 20 лет спустя, в 1933 г., при Рузвельте, Соединенные Штаты были объявлены банкротом. |
| Did you get me a room at the Roosevelt? | Ты забронировала мне номер в "Рузвельте" |
| Sir, of all the books and movies about Teddy Roosevelt, which would you say is the most informative? | Сэр, из всех книг и фильмов о Теде Рузвельте, о каком бы вы сказали - наиболее информативный ? |
| The country's going to hell faster than when Roosevelt was in charge. | Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте! Слишком много дешёвых денег стало в мире. |
| The "U + Ur Hand" video was shot in Sun Valley, California, at the Haziza Gallery in Los Angeles, at La Center Studios and at the Hollywood Roosevelt Hotel in Hollywood, California in December 2005. | Клип «U + Ur Hand» был снят в Сан Валлей, Калифорния, в Haziza Gallery в Лос-Анджелесе, в La Center Studios и в Hollywood Roosevelt Hotel в Голливуде в декабре 2005. |
| Situated in the heart of Nice just a stone's throw away from the beautiful beaches, the Promenade des Anglais and Old Town is the Best Western Roosevelt. | Отель Best Western Roosevelt находится в сердце Ниццы, буквально в двух шагах от пляжей, набережной Променад дез Англес и Старого города. |
| In describing the great man's last moment's in his book "Roosevelt in Retrospect", John Gunther confirmed this. | Описывая последние мгновения жизни великого человека в своей книге «Рузвельт в ретроспективе» («Roosevelt in Retrospect»), Джон Гюнтер подтвердил это. |
| The Roosevelt Room is a meeting room in the West Wing of the White House, the home and main workplace of the President of the United States. | Комната Рузвельта (англ. Roosevelt Room) - конференц-зал в Западном крыле Белого дома, официальное основное рабочее место Президента Соединенных Штатов. |
| Franklin D. Roosevelt is a station of the Paris Métro serving both Lines 1 and 9. | Франклин Д. Рузвельт (фр. Franklin D. Roosevelt) - пересадочный узел линий 1 и 9 Парижского метрополитена. |