Английский - русский
Перевод слова Romania

Перевод romania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынии (примеров 4240)
The mission of the Centre is to defend Roma rights in Romania. Задачей Центра является защита прав народа рома в Румынии.
For three of them (Estonia, Germany and Romania) the notification also contained additional information. Уведомления трех из этих Сторон (Германии, Румынии и Эстонии) содержат также дополнительную информацию.
In support of the Montreal Protocol, projects in Bosnia and Herzegovina, Croatia, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia have targeted ozone-depleting substances. В осуществление Монреальского протокола проекты в Боснии и Герцеговине, бывшей югославской Республике Македонии, Румынии и Хорватии касались веществ, разрушающих озоновый слой.
Roma were portrayed in terms of an "invasion", particularly since the accession of Romania and Bulgaria to the EU in 2007, as if the Roma were somehow not European. Присутствие рома изображается как "нашествие", особенно после вступления в Европейский союз в 2007 году Румынии и Болгарии, как будто рома не являются европейцами.
The producers of these broadcasts have total editorial independence and are members of professional associations (for example, the Association of Hungarian Journalists of Romania) or of minority information networks; Режиссеры этих передач полностью самостоятельны в обработке их содержания и одновременно являются членами ряда профессиональных объединений (например, Ассоциации венгерских журналистов Румынии) или информационных агентств по делам меньшинств;
Больше примеров...
Румыния (примеров 3562)
Romania took note of positive developments in Burundi. Румыния отметила позитивные изменения в Бурунди.
Mr. Ciorobea (Romania) nominated Mr. Cancela (Uruguay) for the office of Chairperson. Г-н Чоробя (Румыния) предлагает избрать Председателем г-на Кансела (Уругвай).
Author: Mrs. Andriana Ciuchea, National Commission for Statistics, Romania Автор: г-жа Андриана Чукеа, Национальная комиссия статистики, Румыния
During the winter of 1427, he built the fortress of Lászlóvára (today in Romania) across the Danube from Golubac. Зимой 1427 года он построил крепость Ласловара (ныне - Колонини, Румыния) на противоположном от Голубаца берегу Дуная.
Consequently, Romania has decided to contribute to the international presence in Kosovo by providing a significant number of policemen to assist in the transition from conflict to stability. Поэтому Румыния приняла решение внести свой вклад в международное присутствие в Косово, предоставив значительное число полицейских для оказания поддержки на этапе перехода от конфликта к стабильности.
Больше примеров...
Румынией (примеров 499)
Romania's own recent experience shows that sustainable investment and trade are essential factors for a successful transition to the rule of law and a functional market economy. Накопленный Румынией за последние годы опыт свидетельствует о том, что устойчивые капиталовложения и торговля являются необходимыми условиями обеспечения успешного установления господства права и формирования надежно функционирующей рыночной экономики.
Together with Romania, Bulgaria and other interested parties, we are ready to clear the waterway for the soonest possible resumption of navigation as the best way to cope with the humanitarian hardships of Balkan peoples. Вместе с Румынией, Болгарией и другими заинтересованными сторонами мы готовы расчистить фарватер Дуная в целях скорейшего возобновления судоходства, что было бы наилучшим способом решения гуманитарных проблем балканских народов.
In the lead-up to the United Nations Summit, Norway, together with Australia, Chile, Indonesia, Romania, South Africa and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, presented concrete proposals with a view to further strengthening the three pillars of the NPT. В преддверии Всемирного саммита Организации Объединенных Наций Норвегия совместно с Австралией, Индонезией, Румынией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии, Чили и Южной Африкой представила конкретные предложения по дальнейшему укреплению трех основных элементов ДНЯО.
(c) Denmark, Estonia, Finland, Germany, Luxembourg, Romania and Slovakia, which applied the Convention to any activity, whether or not listed, likely to have significant adverse transboundary impact; с) Данией, Германией, Люксембургом, Румынией, Словакией, Финляндией и Эстонией, которые применяют положения Конвенции к любому виду деятельности, который может оказать значительное негативное трансграничное воздействие, независимо от того, включен ли он в добавление;
As campaigners for self-determination and union with Romania, they passed political resolutions which, in both tone and scope, announced those adopted on Union Day 1918. Будучи борцами за право на самоопределение и объединение с Румынией, военные лидеры корпуса приняли ряд политических резолюций, которые по содержанию были похожи на те, что были приняты в День объединения в 1918 году.
Больше примеров...
Румынию (примеров 427)
The Special Rapporteur is grateful to Romania for its unfailing attention to his communications and the quality of its replies. Специальный докладчик хотел бы поблагодарить Румынию за постоянное внимание к сообщениям и качество ее ответов.
It must be noted that on 25 April 2009, the author and his family were deported to Romania. Следует отметить, что 25 апреля 2009 года автор сообщения и его семья были высланы в Румынию.
In his country missions to Mozambique, Peru and Romania, the Special Rapporteur discussed accessibility of medication for these diseases, including exploring obstacles encountered, particularly obstacles encountered by women and children, and examples of good practices. Во время своих страновых миссий в Мозамбик, Перу и Румынию Специальный докладчик обсуждал доступность лекарственных средств для лечения этих болезней, включая изучение существующих препятствий, особенно тех, с которыми сталкиваются женщины и дети, а также примеры надлежащей практики.
Algeria, Australia, Bahamas, Cape Verde, Colombia, Cyprus, Estonia, Gabon, Indonesia, Jamaica, Jordan, Lebanon, Mali, New Zealand, Philippines, Republic of Moldova, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia Австралию, Алжир, Багамские Острова, бывшую югославскую Республику Македонию, Габон, Индонезию, Иорданию, Кабо-Верде, Кипр, Колумбию, Ливан, Мали, Новую Зеландию, Республику Молдова, Румынию, Филиппины, Эстонию и Ямайку
Greenpeace has pointed out that between 1986 and 1988 over 6 million tons of hazardous waste were exported from the developed countries to the developing countries and the countries of Eastern Europe, in particular Romania and Hungary. Ibid. По данным организации "Гринпис", в 1986-1988 годах более 6 млн. т опасных отходов были экспортированы из развитых стран в развивающиеся страны и страны Восточной Европы, в частности Румынию и Венгрию 6/.
Больше примеров...
Румынский (примеров 36)
Ion Mincu (Romanian pronunciation:; 1852 in Focşani - 1912 in Bucharest) was an architect, engineer, professor and politician in Romania. Ion Mincu; 1852, Фокшани - 1912, Бухарест) - румынский архитектор, инженер, профессор, политик и общественный деятель.
In 2000 she was elected Deputy in Romania's Parliament and, in 2004, to the Romanian Senate. В 2000 году Крецу была избрана в румынский Парламент, а в 2004 году - в Сенат.
Romania offers significant opportunities to American businesses With products, services or technologies, To meet with one's needs. Румынский офис имеет важное значение для американского бизнеса, в части продвижения продукции, сервисов и технологий, а также помогает самой Румынии в выборе приоритетов развития.
It was with great pride that Romanian Foreign Minister, Mr. Mircea Geoana, reiterated, in Berlin, Romania's commitment to a long-term, solid and multi-dimensional contribution to Afghanistan. В Берлине румынский министр иностранных дел г-н Мирча Джоанэ с большой гордостью подтвердил приверженность Румынии делу долгосрочной, надежной и многосторонней помощи Афганистану.
After the wedding, Carol claimed that the Romanian people would never tolerate a Habsburg living on Romanian soil, and on these grounds refused Ileana and Anton permission to live in Romania. После свадьбы Кароль сказал, что румынский народ никогда не потерпит Габсбургов на румынской территории, и на этом основании Илеане и Антону пришлось покинуть Румынию.
Больше примеров...
Romania (примеров 7)
She is currently working as a disk jockey for Radio 21 Romania and Vibe FM. В настоящее время работает диск-жокеем для радиостанций Radio 21 Romania и Vibe FMruen.
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других.
For trading on international markets, as well as for the procurement and sale of energy products including gas, Enel owns 100% of Enel Trade, which in turn owns 100% of Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia, and Enel Trade Serbia. В целях торговли на международных рынках и в Италии, а также для закупки и продажи энергоносителей, включая газ, Enel полностью владеет компанией Enel Trade, которая в свою очередь владеет компаниями Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia и Enel Trade Serbia.
), made by Romania Digitala Project whom we have a fruitful collaboration with. ), разработанную командой Proiectul Romania Digitala с которой мы плодотворно сотрудничаем.
ARO (short for Auto Romania) was a Romanian off-road vehicle manufacturer located in Câmpulung. ARO (сокращённое от Auto Romania) - румынский завод по выпуску внедорожных автомобилей.
Больше примеров...
Бухаресте (примеров 118)
The first, wooden, triumphal arch was built hurriedly, after Romania gained its independence (1878), so that the victorious troops could march under it. Первая деревянная Триумфальная арка в Бухаресте, была воздвигнутой в честь обретения Румынией независимости в 1878 году, чтобы победоносные войска могли пройти под ней.
The side event in Bucharest was organized by UNECE and the Government of Romania, in cooperation with UNIFEM, UNDP and the ITU Working Group on Gender and ICT. Параллельное мероприятие в Бухаресте было организовано ЕЭК ООН и правительством Румынии в сотрудничестве с ЮНИФЕМ, ПРООН и Рабочей группой МСЭ по гендерным аспектам и ИКТ.
With the support of the US Department of State and the Embassy of the United States in Bucharest, Romania has developed a victim-witness coordination programme. При содействии госдепартамента Соединенных Штатов и посольства Соединенных Штатов в Бухаресте Румыния разработала программу координации действий в интересах жертв и свидетелей.
Furthermore, this new dimension of international cooperation has been at the heart of the work of the Third International Conference of New or Restored Democracies on Democracy and Development, which has held from 2 to 4 September 1997 in Bucharest, Romania. Кроме того, данный новый аспект международного сотрудничества был в центре внимания участников третьей Международной конференции стран новой или возрожденной демократии по вопросам демократии и развития, которая проходила 2-4 сентября 1997 года в Бухаресте (Румыния).
Bisu was born on 15 September 1987 in Bucharest, Romania to Romanian/German parents. Бису родилась 15 сентября 1987 года в Бухаресте в румыно-немецкой семье.
Больше примеров...