Английский - русский
Перевод слова Romania

Перевод romania с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Румынии (примеров 4240)
The Ministry requested the UN/ECE secretariat to organize a follow-up conference in 2001 or 2002 in Romania Министерство просило секретариат ЕЭК ООН организовать последующую конференцию в 2001 или 2002 году в Румынии.
The draft resolution, initiated by the Group of 77, was considered by interested parties in the course of two rounds of informal consultations convened by His Excellency Ambassador Alexandru Niculescu, Permanent Representative of Romania. Проект резолюции, инициатором которого выступила Группа 77, рассматривался заинтересованными сторонами в ходе двух раундов неофициальных консультаций, созванных Постоянным представителем Румынии Его Превосходительством послом Александру Никулеску.
The representative of Romania welcomed the document as a strong framework that reflected the progress made by her country in protecting the rights of children and the aspects that still needed improvement. Представитель Румынии приветствовала документ по страновой программе как крепкие рамки, отражающие достигнутый ее страной прогресс в деле защиты прав детей и те аспекты, которые все еще требуют улучшений.
The delegate of Romania, echoed by other delegates, referred to the relevance of the problem of urban sprawl to her country and suggested that the issue be addressed by the Committee in the future. Делегат от Румынии, поддержанная другими делегатами, отметила актуальность проблемы "расползания" городов для ее страны и предложила рассмотреть этот вопрос Комитетом в будущем.
In Romania, the process of transition to democracy and the willingness of the Government to adopt legislation have not yet brought about the creation of a "woman-friendly" State, as was the case in South Africa. В Румынии процесс перехода к демократии и готовность правительства к принятию соответствующего законодательства пока не привел к созданию в этом государстве благоприятных для женщин условий жизни, как это произошло в Южной Африке.
Больше примеров...
Румыния (примеров 3562)
As an emerging donor today, in the coming years Romania will increase its level of development cooperation with developing and transition countries. Являясь сегодня начинающим донором, Румыния в предстоящие годы повысит свой уровень сотрудничества в области развития с развивающимися странами и странами в состоянии перехода.
Romania focused on legislative initiatives, and Chile established a public service law, designed to improve the implementation and coordination of services for older persons. Румыния сосредоточила свое внимание на законодательных инициативах, в то время как Чили приняла закон, касающийся государственной службы и нацеленный на совершенствование функционирования и координацию деятельности системы услуг, оказываемых пожилым людям.
Bulgaria, Hungary, Paraguay and Spain established new programmes, while Japan and Romania started pilot programmes. При этом Болгария, Венгрия, Испания и Парагвай утвердили новые программы, а Япония и Румыния приступили к осуществлению экспериментальных программ.
However, bribery of officials of public international organizations is limited to those belonging to international organizations and international courts to which Romania is a party. Однако под подкупом должностных лиц публичных международных организаций понимается подкуп должностных лиц, работающих в международных организациях и международных судах, в деятельности которых Румыния принимает участие.
The Cyprus Family Planning Association is involved as a partner in the DELOA project - itinerant workshops for rural women under the European Union programme, Grundtvig-G1, in which Spain is the coordinator and Cyprus, Bulgaria, Lithuania, Portugal and Romania are partners. Кипрская ассоциация по вопросам планирования семьи выступает в роли одного из партнеров в контексте проекта ДЕЛОА, в рамках которого Испания выступает в роли координатора, а Кипр, Болгария, Литва, Португалия и Румыния являются партнерами.
Больше примеров...
Румынией (примеров 499)
Ukraine was ready to sign bilateral agreements with Romania; е) Украина готова подписать двусторонние соглашения с Румынией;
Such notifications have been made by the United States of America in relation to the reservations formulated by Bulgaria, Romania and the USSR to the dispute settlement mechanism provided for in article 21 of that Convention. Такие уведомления делались Соединенными Штатами в отношении оговорок, сформулированных Болгарией, СССР и Румынией в отношении механизма разрешения споров, предусмотренного статьей 21 той же Конвенции.
The country shares borders with the Russian Federation to the north-east; Belarus to the north; Hungary, Poland and Slovakia to the west; and Moldova and Romania to the south-west. На северо-востоке страна граничит с Российской Федерацией; на севере - с Беларусью; на западе - с Венгрией, Польшей и Словакией; и на юго-западе - с Молдовой и Румынией.
The European Union underlines the special relations it enjoys with Bulgaria and Romania by virtue of their participation in the European Union accession process reflected in the European Agreements which record the perspective of their membership of the Union. Европейский союз подчеркивает особые отношения, которые он поддерживает с Болгарией и Румынией в силу их участия в процессе расширения Европейского союза, нашедшего отражение в европейских соглашениях, предусматривающих перспективу их вступления в Европейский союз.
After the introduction of the visa-free regime between Moldova and Romania, under the auspices of sporter.md Simpals held an 80 km "visa-free relay race", which started on the Great National Assembly Square and ended in Romania. В рамках старта безвизового режима между Республикой Молдова и Румынией под эгидой sporter.md проводит "безвизовую эстафету" длиной 80 километров, которая стартовала с Площади Великого Национального Собрания и завершилась на территории Румынии.
Больше примеров...
Румынию (примеров 427)
Regional coordinators went to Romania to finalize the project document. Для завершения разработки проектной документации была организована поездка региональных координаторов в Румынию.
During 2004 the Special Rapporteur carried out two country visits, to Paraguay and Romania respectively. В 2004 году Специальный докладчик совершил две поездки по странам: в Парагвай и Румынию, соответственно.
Argentina encouraged Romania to continue its efforts in combating discrimination. Аргентина призвала Румынию продолжать свои усилия по борьбе с дискриминацией.
During 2002, the Special Rapporteur requested invitations to visit Georgia and Romania, both of which have issued general invitations to all the Commission's thematic mechanisms. В 2002 году Специальный докладчик получил приглашения посетить Грузию и Румынию, страны, проявившие общий интерес ко всем темам, которыми занята Комиссия.
Romania achieved full independence, but had to turn over part of Bessarabia to Russia. Эмигрировал в Румынию, время от времени ездил и в российскую часть Бессарабии.
Больше примеров...
Румынский (примеров 36)
Romania's current nightmare would be of unimaginable scale if repeated in China. Нынешний румынский кошмар может принять невообразимые размеры, если повторится в Китае.
Ion Mincu (Romanian pronunciation:; 1852 in Focşani - 1912 in Bucharest) was an architect, engineer, professor and politician in Romania. Ion Mincu; 1852, Фокшани - 1912, Бухарест) - румынский архитектор, инженер, профессор, политик и общественный деятель.
Develop statistical surveys for measuring and analysing the human capital; it is worth mentioning that, at OECD level, a cooperation Consortium where INS Romania participates, has been set up to measure and analyse the human capital stock; подготовка статистических обследований для измерения и анализа человеческого капитала; стоит упомянуть, что на уровне ОЭСР был создан кооперационный консорциум, в котором участвует румынский НРС, для измерения и анализа объема человеческого капитала;
In the case of the export of strategic goods from Romania, the Romanian exporter should obtain a DVC or other equivalent document issued or certified by the authority of the recipient country stating that the merchandise has arrived at the declared destination. В случае экспорта стратегических товаров из Румынии румынский экспортер должен получить УДС или другой эквивалентный документ, выданный или заверенный властями страны-получателя с указанием о том, что товар прибыл в заявленное место назначения.
Ioan D. Caragiani (February 11, 1841, Avdella, Greece - January 13, 1921, Iaşi, Romania) was a Romanian folklorist and translator. Ioan D. Caragiani, 11 февраля 1841, Авделла, Греция - 13 января 1921, Яссы) - румынский писатель, фольклорист, переводчик и профессор университета в Яссах.
Больше примеров...
Romania (примеров 7)
She is currently working as a disk jockey for Radio 21 Romania and Vibe FM. В настоящее время работает диск-жокеем для радиостанций Radio 21 Romania и Vibe FMruen.
In English, the name of the country was originally borrowed from French "Roumania" (<"Roumanie"), then evolved into "Rumania", but was eventually replaced after World War II by the name used officially: "Romania". В английском языке французское заимствование «Roumanie» прошло цепочку «Roumania» -> «Rumania» -> «Romania», причём последнее слово вошло в обиход только после Второй мировой войны.
Our programmers participated in such projects as a website of American Chamber Of Commerce in Ukraine, financial portals of ING Bank (Slovakia, Romania, Ukraine), row of projects for the mobile operators of Ukraine and many others. Наши программисты участвовали в работе над такими проектами, как сайт Американской Торговой Палаты в Украине, финансовые порталы для ING Bank (Slovakia, Romania, Украина), ряд проектов для операторов мобильной связи Украины и многих других.
For trading on international markets, as well as for the procurement and sale of energy products including gas, Enel owns 100% of Enel Trade, which in turn owns 100% of Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia, and Enel Trade Serbia. В целях торговли на международных рынках и в Италии, а также для закупки и продажи энергоносителей, включая газ, Enel полностью владеет компанией Enel Trade, которая в свою очередь владеет компаниями Enel Trade Romania, Enel Trade Croatia и Enel Trade Serbia.
), made by Romania Digitala Project whom we have a fruitful collaboration with. ), разработанную командой Proiectul Romania Digitala с которой мы плодотворно сотрудничаем.
Больше примеров...
Бухаресте (примеров 118)
Romania was also cooperating with other countries to combat the problem of trafficking in women, and a Regional Centre for Preventing and Combating Transboundary Crime had been set up in Bucharest. Румыния также сотрудничает с другими странами в сфере борьбы с торговлей женщинами, и в Бухаресте был создан Региональный центр по предотвращению трансграничных преступлений и борьбе с ними.
We thank the Government of Romania for organizing the Third International Conference of New or Restored Democracies on Democracy and Development and also for hosting a meeting of experts in Bucharest last May as part of the follow-up process. Мы благодарим правительство Румынии за проведение третьей Международной конференции стран новой или возрожденной демократии по вопросам демократии и развития, а также за проведение совещания экспертов в Бухаресте в мае этого года в развитие этого процесса.
Liamed Company, our official distributor in Romania, participated at Clinical Neurophysiology Summer School. The event took place in the capital of Romania, Bucharest city from 9 up to 11 July. Компания «Лиамед», наш официальный румынский дистрибьютор, приняла участие в Летней школе по клинической нейрофизиологии (Clinical Neurophysiology Summer School), которая проходила с 9 по 11 июля в столице Румынии г. Бухаресте.
The 2018 Romanian Masters was a non-ranking snooker tournament that took place from 14 to 18 March 2018 in Bucharest, Romania. Румыния Мастерс 2018 (англ. Romanian Snooker Masters 2018) - не рейтинговый снукерный турнир, который прошёл с 14 по 18 марта 2018 года в Бухаресте (Румыния).
Following the Conferences in Manila, the Philippines, in Asia; Managua, Nicaragua, in Central America; and Bucharest, Romania, in Europe, this Conference will be the first such to be held in Africa. Вслед за проведением конференций в Азии - в Маниле (Филиппины), в Центральной Америке - в Манагуа (Никарагуа), в Европе - в Бухаресте (Румыния), такая Конференция впервые состоится в Африке.
Больше примеров...