| Rochefort treats me like his errand boy now. | Рошфор относится ко мне, как к мальчику на побегушках. | 
| Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. | Рошфор, король очень волнуется за свой свадебный подарок принцессе. | 
| Rochefort knows now, the danger's too great. | Рошфор уже знает, опасность слишком велика. | 
| Rochefort wrapped my mind in such terrible lies. | Рошфор затуманил мой разум ужасной ложью. | 
| The Comte De Rochefort is a frequent client of yours. | Шарль-Сезар де Рошфор ваш постоянный клиент. | 
| You were the Cardinal's man, Rochefort. | Вы были человеком Кардинала, Рошфор. | 
| It was Rochefort who advised the Queen to write to Spain. | Это Рошфор посоветовал королеве написать в Испанию. | 
| Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. | Рошфор, король очень хотел, чтоб мы подарили принцессе подготовленный им свадебный подарок. | 
| Unless I am mistaken, we took the town of Rochefort together. | Если я не ошибаюсь, мы вместе брали город Рошфор. | 
| I'm not a dog, I'm the Comte De Rochefort. | Я не собака, я Граф Рошфор. | 
| You're a dangerous man, Rochefort, but an entertaining one. | Вы опасный человек, Рошфор, но это занятно. | 
| Sir Comte De Rochefort never said anything about a sister. | Граф Рошфор ничего не упоминал о сестре. | 
| ~ APPLAUSE ~ Rochefort... you are a true French hero. | Рошфор... вы настоящий герой Франции. | 
| ~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. | И пусть граф Рошфор знает, что это доставит мне удовольствие. | 
| You have handled this matter with great skill, Rochefort. | Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор. | 
| Rochefort is growing more powerful by the day... | Рошфор становится все сильнее день ото дня. | 
| Rochefort knows everything about you and the queen. | Рошфор знает все о тебе и Королеве. | 
| That's why Rochefort ordered his death. | Вот почему Рошфор приказал убить его. | 
| Just pray Rochefort doesn't know about it. | Молись, чтоб Рошфор не знал о ней. | 
| Vargas is the only man alive who can identify Rochefort for who he really is. | Варгас - единственный человек, который знает, кто Рошфор на самом деле. | 
| You will not succeed in this, Rochefort. | Тебе не преуспеть в этом, Рошфор. | 
| You will never touch me again, Rochefort. | Ты больше не прикоснешься ко мне, Рошфор. | 
| Rochefort murdered Lemay in front of my eyes. | Рошфор казнил Лемея у меня на глазах. | 
| When the time comes, Rochefort's mine. | Когда наступит время, Рошфор будет мой. | 
| You could never afford to leave the Queen alive, Rochefort. | Вы не позволите королеве остаться в живых, Рошфор. |