| ~ APPLAUSE ~ Rochefort... you are a true French hero. | Рошфор... вы настоящий герой Франции. |
| Whatever Rochefort's told you is all lies! | Что бы ни говорил Рошфор, это всё ложь! |
| Rochefort intends to kill her. | Рошфор намерен убить её. |
| Then it's so long, Rochefort! | Тогда до скорого, Рошфор! |
| You are welcome home, Rochefort. | Добро пожаловать домой, Рошфор. |
| And his agent in the King's court - Rochefort. | И его агента при французском короле - Рошфора. |
| None of this helps us destroy Rochefort, we need proof of his guilt. | Ничего из этого не поможет нам уничтожить Рошфора, нам нужны доказательства его вины. |
| The last person the Spanish will expect to see is their old prisoner Rochefort. | Последний, кого испанцы будут ожидать увидеть, это их бывшего заключенного Рошфора. |
| And Rochefort who should BE ON TRIAL! | И это Рошфора следует судить! |
| Moreover, any man if an enemy of Rochefort. | Кроме того, любой враг Рошфора |
| Suppose I have information about Rochefort? | Что если у меня есть информация о Рошфоре. |
| Is it Spain or is it just Rochefort? | Речь идет об Испании или Рошфоре? |
| Does she live in Rochefort? | Она живет в Рошфоре? |
| Can he be in Rochefort? | Может он еще в Рошфоре? |
| The French may have purchased her with her becoming the Surprise, which was broken up at Rochefort in 1789. | Возможно, закуплен французами и был тем Surprise, что разобран в Рошфоре в 1789. |
| Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. | Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его. |
| Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. | Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем. |
| Just pray Rochefort doesn't know about it. | Лишь бы Рошфору о ней не было известно. |
| ~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. | И передай графу Рошфору, что таково моё желание. |
| I didn't let Rochefort kill you. | Я не дала Рошфору тебя убить. |