Английский - русский
Перевод слова Rochefort

Перевод rochefort с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рошфор (примеров 93)
You were the Cardinal's man, Rochefort. Вы были человеком Кардинала, Рошфор.
~ APPLAUSE ~ Rochefort... you are a true French hero. Рошфор... вы настоящий герой Франции.
Whatever Rochefort's told you is all lies! Что бы ни говорил Рошфор, это всё ложь!
Rochefort is a Spanish spy. Рошфор - испанский шпион.
Thank you, Rochefort. Благодарю вас, Рошфор.
Больше примеров...
Рошфора (примеров 24)
Give evidence against Rochefort, and you save the Queen. Свидетельствуйте против Рошфора и спасёте королеву.
We've had no orders from Rochefort about a carriage. Нам не поступало никаких приказов от Рошфора об экипаже.
She was nine weeks out of Rochefort and had captured two prizes, the schooner Clarence, sailing from Lisbon to London, and a ship from Lisbon sailing to Hamburg with a cargo of salt. Он отплыл девять недель назад из Рошфора и захватил два приза, шхуну Clarence, шедшую из Лиссабона в Лондон, и корабль идущий из Лиссабона в Гамбург с грузом соли.
Besides, any man who's an enemy of Rochefort is a friend of mine. Кроме того, любой враг Рошфора становится моим другом.
He is the only one who can discredit Rochefort's claims. Он единственный может раскрыть карты Рошфора.
Больше примеров...
Рошфоре (примеров 10)
If you're ever in Rochefort, stop by. Если вы будете в Рошфоре, заходите еще.
Suppose I have information about Rochefort? Что если у меня есть информация о Рошфоре.
For all that, will you stay in Rochefort? Для этого ты остановишься в Рошфоре?
Does she live in Rochefort? Она живет в Рошфоре?
The French may have purchased her with her becoming the Surprise, which was broken up at Rochefort in 1789. Возможно, закуплен французами и был тем Surprise, что разобран в Рошфоре в 1789.
Больше примеров...
Рошфору (примеров 5)
Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Лишь бы Рошфору о ней не было известно.
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. И передай графу Рошфору, что таково моё желание.
I didn't let Rochefort kill you. Я не дала Рошфору тебя убить.
Больше примеров...