Английский - русский
Перевод слова Rochefort

Перевод rochefort с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рошфор (примеров 93)
Rochefort was never told to harm the Queen. Рошфор не говорил, что хочет навредить королеве.
Rochefort, you are a hero. Рошфор, вы герой.
Rochefort is a French citizen and a patriot. Рошфор французский подданный и патриот.
Sit with me, Rochefort. Сядьте рядом, Рошфор.
He has Rochefort now. Теперь у него есть Рошфор.
Больше примеров...
Рошфора (примеров 24)
None of this helps us destroy Rochefort, we need proof of his guilt. Ничего из этого не поможет нам уничтожить Рошфора, нам нужны доказательства его вины.
Her roommate was Noémie, the daughter of Henri Rochefort, who had been imprisoned in New Caledonia for his support of the Paris Commune. Её соседкой по комнате была Ноэми, дочь французского политического деятеля и журналиста Анри Рошфора, заключённого в Новой Каледонии за поддержку Парижской коммуны.
Moreover, any man if an enemy of Rochefort. Кроме того, любой враг Рошфора
You claim you have information to bring down Rochefort. Ты говоришь, у тебя есть информация против Рошфора.
Sweetie, guys like that don't hang out in Rochefort. Милая, парни, как этот не валяются на дорогах Рошфора.
Больше примеров...
Рошфоре (примеров 10)
You won't find that sort in Rochefort. Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
If you're ever in Rochefort, stop by. Если вы будете в Рошфоре, заходите еще.
Does she live in Rochefort? Она живет в Рошфоре?
Can he be in Rochefort? Может он еще в Рошфоре?
Zacharie Allemand, commander of the Rochefort squadron, had sailed from the port in July 1805, and was currently cruising in the Atlantic, raiding British shipping. Дело в том, что Закари Аллеман, командующий эскадрой в Рошфоре, отплыл из порта в июле 1805 года и в настоящее время находился где-то в Атлантике, с целью нанести урон британской морской торговле.
Больше примеров...
Рошфору (примеров 5)
Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Лишь бы Рошфору о ней не было известно.
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. И передай графу Рошфору, что таково моё желание.
I didn't let Rochefort kill you. Я не дала Рошфору тебя убить.
Больше примеров...