Английский - русский
Перевод слова Rochefort

Перевод rochefort с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рошфор (примеров 93)
Unless I am mistaken, we took the town of Rochefort together. Если я не ошибаюсь, мы вместе брали город Рошфор.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Молись, чтоб Рошфор не знал о ней.
Vargas is the only man alive who can identify Rochefort for who he really is. Варгас - единственный человек, который знает, кто Рошфор на самом деле.
You will not succeed in this, Rochefort. Тебе не преуспеть в этом, Рошфор.
You will never touch me again, Rochefort. Ты больше не прикоснешься ко мне, Рошфор.
Больше примеров...
Рошфора (примеров 24)
We've had no orders from Rochefort about a carriage. Нам не поступало никаких приказов от Рошфора об экипаже.
And Rochefort who should BE ON TRIAL! И это Рошфора следует судить!
Sweetie, guys like that don't hang out in Rochefort. Милая, парни, как этот не валяются на дорогах Рошфора.
Baker informed Strachan that he had sighted a part of the Rochefort squadron to leeward, and Strachan immediately determined to seek an engagement. Бейкер сообщил Стрэчену, что он обнаружил часть эскадры Рошфора с подветренной стороны, и Стрэчен сразу же решил начать преследование.
He is the only one who can discredit Rochefort's claims. Он единственный может раскрыть карты Рошфора.
Больше примеров...
Рошфоре (примеров 10)
You won't find that sort in Rochefort. Вы не найдете такую девушку в Рошфоре.
Is it Spain or is it just Rochefort? Речь идет об Испании или Рошфоре?
For all that, will you stay in Rochefort? Для этого ты остановишься в Рошфоре?
Can he be in Rochefort? Может он еще в Рошфоре?
The French may have purchased her with her becoming the Surprise, which was broken up at Rochefort in 1789. Возможно, закуплен французами и был тем Surprise, что разобран в Рошфоре в 1789.
Больше примеров...
Рошфору (примеров 5)
Get Rochefort close enough to the King to... to kill him. Дать Рошфору сблизиться с королём - это дать убить его.
Your Majesty, don't let Rochefort stop you seeing the King. Ваше Величество, не дайте Рошфору мешать вам увидеться с Королем.
Just pray Rochefort doesn't know about it. Лишь бы Рошфору о ней не было известно.
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. И передай графу Рошфору, что таково моё желание.
I didn't let Rochefort kill you. Я не дала Рошфору тебя убить.
Больше примеров...