Rochefort treats me like his errand boy now. |
Рошфор относится ко мне, как к мальчику на побегушках. |
Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. |
Рошфор, король очень волнуется за свой свадебный подарок принцессе. |
Rochefort knows now, the danger's too great. |
Рошфор уже знает, опасность слишком велика. |
Rochefort wrapped my mind in such terrible lies. |
Рошфор затуманил мой разум ужасной ложью. |
The Comte De Rochefort is a frequent client of yours. |
Шарль-Сезар де Рошфор ваш постоянный клиент. |
You were the Cardinal's man, Rochefort. |
Вы были человеком Кардинала, Рошфор. |
It was Rochefort who advised the Queen to write to Spain. |
Это Рошфор посоветовал королеве написать в Испанию. |
Rochefort, the King was most anxious that we should present the princess with his marriage gift. |
Рошфор, король очень хотел, чтоб мы подарили принцессе подготовленный им свадебный подарок. |
Unless I am mistaken, we took the town of Rochefort together. |
Если я не ошибаюсь, мы вместе брали город Рошфор. |
I'm not a dog, I'm the Comte De Rochefort. |
Я не собака, я Граф Рошфор. |
You're a dangerous man, Rochefort, but an entertaining one. |
Вы опасный человек, Рошфор, но это занятно. |
Sir Comte De Rochefort never said anything about a sister. |
Граф Рошфор ничего не упоминал о сестре. |
~ APPLAUSE ~ Rochefort... you are a true French hero. |
Рошфор... вы настоящий герой Франции. |
~ Let the Comte de Rochefort know it'll be my pleasure. |
И пусть граф Рошфор знает, что это доставит мне удовольствие. |
You have handled this matter with great skill, Rochefort. |
Вы уладили этот вопрос с чрезвычайным умением, Рошфор. |
Rochefort is growing more powerful by the day... |
Рошфор становится все сильнее день ото дня. |
Rochefort knows everything about you and the queen. |
Рошфор знает все о тебе и Королеве. |
That's why Rochefort ordered his death. |
Вот почему Рошфор приказал убить его. |
Just pray Rochefort doesn't know about it. |
Молись, чтоб Рошфор не знал о ней. |
Vargas is the only man alive who can identify Rochefort for who he really is. |
Варгас - единственный человек, который знает, кто Рошфор на самом деле. |
You will not succeed in this, Rochefort. |
Тебе не преуспеть в этом, Рошфор. |
You will never touch me again, Rochefort. |
Ты больше не прикоснешься ко мне, Рошфор. |
Rochefort murdered Lemay in front of my eyes. |
Рошфор казнил Лемея у меня на глазах. |
When the time comes, Rochefort's mine. |
Когда наступит время, Рошфор будет мой. |
You could never afford to leave the Queen alive, Rochefort. |
Вы не позволите королеве остаться в живых, Рошфор. |