Английский - русский
Перевод слова Rochefort
Вариант перевода Рошфор

Примеры в контексте "Rochefort - Рошфор"

Все варианты переводов "Rochefort":
Примеры: Rochefort - Рошфор
Rochefort intends to kill her, she may only be hours away from her execution. Рошфор намерен убить её. Возможно, до её казни остались считанные часы.
Rochefort was never told to harm the Queen. Рошфор не говорил, что хочет навредить королеве.
You will never touch me again, Rochefort. Вы больше ко мне не прикоснётесь, Рошфор.
Yours are the lies, Rochefort. Лжец - это вы, Рошфор.
I have no time for this, Rochefort. У меня нет на это времени, Рошфор.
Tell her Rochefort has found her child. Передайте ей, что Рошфор нашёл её дитя.
Rochefort will keep them from me. Рошфор будет держать их от меня подальше.
Rebekah Du Guise de Rochefort en Seine. Ребекка де Ги де Рошфор эн Сейн.
Whatever Rochefort's told you is all lies! Что бы ни говорил Рошфор, это всё ложь!
That's why Rochefort ordered his death. Поэтому, Рошфор приказал его убить.
You will not succeed in this, Rochefort. Ничего у вас не выйдет, Рошфор.
Jean Rochefort Actor The police commissioner called. Жан Рошфор (актер) Звонят комиссару полиции.
Your Majesty, it is I, Rochefort. Ваше величество, это я, Рошфор.
Rochefort can't lay that one at our doorstep. Теперь уже Рошфор не свалит это на нас.
You have handled this matter with great skill, Rochefort. Вы разрешили эту проблему с большим мастерством, Рошфор.
The Comte De Rochefort, one of the cardinal's most loyal lieutenants, his agent in Madrid. Граф Рошфор, один из самых верных лейтенантов кардинала, его агент в Мадриде.
Just remember what you are, Rochefort. Помните, кто вы, Рошфор.
Whatever Rochefort's told you is all lies! Что бы не сказал вам Рошфор, это - ложь!
Meanwhile, Napoleon had been defeated at the Battle of Waterloo on 18 June and on 2 July he arrived in Rochefort. К этому времени Наполеон потерпел поражение в битве при Ватерлоо 18 июня и 2 июля прибыл в Рошфор.
Monsieur Rochefort will not be joining us. Месье Рошфор не придёт к нам?
Can't you do something, Rochefort? Вы не можете помочь, Рошфор?
Rochefort isn't Paris, and I haven't adapted yet. Рошфор - это не Париж, и я еще не обжился здесь.
I come to Rochefort to see a friend, Simon Dame, he lives out this end. Я приехал в Рошфор, чтобы встретить друга, Симона Дам, он живет в конце этого переулка.
Look, Rochefort, I cannot kill my own... ~ You must do it, Sire! Послушайте, Рошфор, я не могу казнить собственную...
If Rochefort's advances to the Queen were treason, what does that make yours? Если Рошфор сообщит об измене королевы, что получишь ты?