| Alex Scott, meet Kelly Robinson. | Алекс Скотт, познакомься с Келли Робинсоном. |
| I demand to see Inspector Robinson immediately. | Я требую немедленной встречи с инспектором Робинсоном. |
| She enjoyed the acting experience and working opposite Robinson, who remarked in his biography that it was a "delight to work with and know" Arthur. | Она наслаждалась съемками и совместной работой с Робинсоном - тот позже писал в своей автобиографии, что «был в восторге познакомиться и поработать с Артур». |
| In the conduct of my mission, I was assisted by President Robinson's notification to the Embassies of the States of the former Yugoslavia in The Hague of the purpose of my mission and the officials I would contact. | З. В выполнении поставленной перед мной задачи мне помогло уведомление, направленное Председателем Робинсоном в посольства государств бывшей Югославии в Гааге с разъяснением цели моей миссии и указанием должностных лиц, с которыми мне предстоит связаться. |
| You and Mr. Robinson. | Между вами и мистером Робинсоном? |
| Most importantly, don't get shipwrecked, Mr. Robinson! | Главное не утоните, господин Робинзон! |
| And right after I come into my house I instantly switch the TV on, just as Robinson did with his surviving desk. | Сразу, только войдя, хватаюсь за пульт от телевизора, как Робинзон за спасительную доску. |
| For all we see of you, you might be Robinson Crusoe. | Возможно вы Робинзон Крузо, исходя из того, что мы видим. |
| The Robinson Mission has been successful in teaching persons with Down's syndrome and other learning difficulties to read and write by adapting programme contents to individual needs and providing personalized care. | Миссии "Робинзон" удалось обучить грамоте лиц с синдромом Дауна и другими расстройствами умственного и речевого развития: содержание учебных программ было приведено в соответствие с конкретными потребностями каждого обучаемого, и к каждому из них применялся индивидуальный подход. |
| Mr. Robinson (Italian: Il signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventure, also known as Robinson Jr.) is a 1976 Italian comedy film directed by Sergio Corbucci. | «Синьор Робинзон» (итал. «Il signor Robinson, mostruosa storia d'amore e d'avventure») - художественный фильм режиссёра Серджио Корбуччи. |
| I revert back to Scotty Robinson just like that. | Я верну назад к Скотти Робинсону просто вот так. |
| My delegation also expresses deep gratitude to the President of the ICTR, Judge Charles Michael Dennis Byron, and the President of the ICTY, Judge Patrick Robinson, for their thorough presentations of their respective annual reports. | Наша делегация также выражает глубокую признательность Председателю МУТР судье Чарльзу Майклу Деннису Байрону и Председателю МТБЮ судье Патрику Робинсону за их подробное представление своих ежегодных докладов. |
| Between April 1924 and September 1927 Steward missed only 7 league games out of a possible 139 for United, before losing his place to Lance Robinson. | Вообще с апреля 1924 года по сентябрь 1927 года Стюард не сыграл лишь в 7 матчах чемпионата из возможных 139, после чего уступил место в воротах команды Лэнсу Робинсону. |
| On January 11, 1836, Houston recommended to James W. Robinson that Bonham be promoted to major, for "His influence in the army is great, more so than some who 'would be generals'." | 11 января 1836 года Хьюстон, в свою очередь, рекомендует вице-губернатору Джеймсу Робинсону присвоить Бонэму звание майора: «Его влияние в армии велико, более того, кто был бы генералом». |
| Before the 1951 season, O'Malley reportedly offered Robinson the job of manager of the Montreal Royals, effective at the end of Robinson's playing career. | Перед началом сезона 1951 года появились сообщения, что О'Мэлли предложил Робинсону пост менеджера «Монреаль Роялз» после окончания его спортивной карьеры. |
| He finished "Robinson Crusoe" last week, but he didn't like it very much. | На прошлой неделе он закончил "Робинзона Крузо", но ему не очень понравилось. |
| While you're reading them... you get to become Tarzan or Robinson Crusoe. | Пока ты их читаешь... ты превращаешься в Тарзана или Робинзона Крузо. |
| And then Defoe wrote the book Robinson Crusoe and he became a huge celebrity; people came to visit him in his cave and he got very annoyed. | затем Дэфо написал Робинзона Крузо, и он стал большой знаменитостью люди приходили к нему в пещеру и его это очень раздражало. |
| Dear Dutchman, Do you remember Robinson? | Дорогой Голландец, помнишь Робинзона? |
| His last published work was a 1968 reprint of a 1933 illustrated version of Robinson Crusoe. | Последняя опубликованная работа вышла в 1968 - репринт иллюстрированного издания 1933 года «Робинзона Крузо». |
| We have not anything on Stella or James Robinson. | На Стеллу и Джеймса Робинсонов - ничего. |
| The christening of the infant Robinson will be completed by ten o'clock on the 14th. | Крещение младенца Робинсонов будет закончено 14-го к десяти часам. |
| The Robinson family was selected from more than 2 million volunteers for its unique balance of scientific achievement, emotional stability and pioneer resourcefulness. | Семья Робинсонов была выбрана из более чем 2 миллионов добровольцев за свой неповторимое равновесие научных достижений, эмоциональной устойчивости и духа первооткрывательства. |
| This cosmic glow, induced through the genius of advanced technology will put the Robinson family and Maj. West in limbo. | Это космическое сияние, результат гениальной передовой технологии погрузит семью Робинсонов и майора Веста в особое состояние. |
| The christening of infant Robinson, confessions...! | Крещение младенца Робинсонов, исповеди... конфирмации. |
| And I'm always up for chatting about Sugar Ray Robinson, the original pound-for-pound king. | И я всегда готова поговорить о Шугар Рэй Робинсоне, настоящем паунд-фо-паунд короле. |
| All I could think about was what my Daddy used to tell me about Sugar Ray Robinson. | И я мог думать только о том, что мой Папочка когда-то говорил мне о Шугаре Рэе Робинсоне. |
| Atticus, you've heard about Tom Robinson. | Аттикус, вы слышали о Томе Робинсоне. |
| Grace was touched by Mr Robinson's sudden social interest in the former slaves. | Грейс была тронута вдруг пробудившемся в мистере Робинсоне интересом к бывшим рабам. |
| Well I never thought of you and Mr. Robinson as the kind of people who... | Я никогда не думал о вас и мистере Робинсоне в этом смысле. |
| The story is loosely based on the novel Swiss Family Robinson by Swiss author Johann David Wyss. | История основана на романе «Семья швейцарских Робинзонов» швейцарского автора Йоханна Давида Висса. |
| The best known Warsaw "Robinson" was Władysław Szpilman. | Самым известным из «Варшавских Робинзонов» был Владислав Шпильман. |
| Thanks to that we really played at Robinson. | Мы действительно поиграли в робинзонов. |
| The character of Flone is not present in the original novel, in which the Robinson family consists of only a father, a mother, and four sons (no daughters). | Персонажа Флоны нет в оригинальном романе, в котором семья Робинзонов состоит только из отца, матери и четверых сыновей (без дочери). |
| I have the Swiss Family Robinson here. I'm not kidding. | У меня здесь "Семья швейцарских Робинзонов". |
| Naomi and Dale Robinson were pronounced dead on arrival at Quahog hospital. | Наоми и Дейл Робинсоны скончались по пути в госпиталь Куахога. |
| Totally had to tell her that the Robinson twins snapchatted me their abs. | Мне надо было ей срочно сказать, что близняшки Робинсоны мне фотку своего пресса прислали. |
| Mr. And Mrs. Robinson. | Робинсоны. Мистер и миссис Робинсоны. |
| The Robinson's are here. | К нам приехали Робинсоны. |
| That he was like Robinson. | Что чувствует себя Робинзоном. |
| One of the first writers to connect the story of Will in Dampier to Robinson Crusoe was Thomas Roscoe, in his 1831 annotated edition of Defoe's text. | Одним из первых, кто связал историю Уилла у Дампира с Робинзоном Крузо, был Томас Роско в своем аннотированном издании текста Дефо 1831-го г. Daniel Defoe (ed. |
| A pocketful of peanuts and pretend I was Robinson Crusoe. | Набивал карманы арахисом, и претворялся Робинзоном Крузо. |
| Robinson Crusoe is over. | С Робинзоном Крузо покончено. |
| Quentin is considered to be one of the most experienced Robinson R44 pilots; he twice went around the world by helicopter and became the first pilot in aviation history who landed a piston helicopter on both the North and South Poles. | Квентин считается одним из самых опытных пилотов вертолётов Robinson R44, дважды совершил кругосветное путешествие на вертолёте и стал первым в истории авиации, совершившим посадку на поршневом вертолёте на Южном и Северном полюсах. |
| The college was founded after the British philanthropist Sir David Robinson offered the university £17 million to establish a new college in Cambridge; this is one of the largest donations ever accepted by the university. | Был основан после того как британский филантроп Дэвид Робинсон (англ. David Robinson) предложил университету 17 миллионов фунтов стерлингов на создание нового колледжа в Кембридже (позже после официального открытия Робинсон выделил ещё 1 миллион £). |
| Branden Robinson asked about using udebs for more than the installer, for example in resource constrained environments. | Брэнден Робинсон (Branden Robinson) поинтересовался использованием файлов udeb при установке, например, в среде с ограниченными ресурсами. |
| Branden Robinson agreed and added that the addition to the license is more restrictive than the BSD advertising clause. | Брэнден Робинсон (Branden Robinson) согласен и добавил, что дополнение к лицензии содержит более значительные ограничения, чем рекламное требование лицензии BSD. |
| Robinson portrayed himself in the 1950 motion picture The Jackie Robinson Story. | Робинсон сыграл самого себя в фильме 1950 года «История Джеки Робинсона» (англ. Jackie Robinson Story). |
| Precedent has been set in both the State v. Robinson... | Есть прецедент, в деле Государство против Робинсона... |
| You know how Kelly Robinson do. | Вы же знаете К елли Робинсона. |
| Riv pulled Robinson's print off a Dumpster in the back of Le Chat. | Рив снял отпечаток Робинсона с мусорного контейнера в переулке за баром. |
| Robinson's script is largely autobiographical. | Сценарий Брюса Робинсона во многом автобиографичен. |
| Reed and Robinson were rearrested when they tried to slip into Romania. | Рида и Робинсона вновь задержали, когда они предприняли попытки нелегально перейти границу с Румынией. |