He follows me, I kill Whitney, he kills me, looks like a robbery. | Он следует за мной, Я убиваю Уитни, он убивает меня, всё выглядит как ограбление. |
So you think it was robbery? | Так вы считаете, это было ограбление? |
Scandinavia's biggest robbery. | Это будет самое крупное ограбление в Скандинавии. |
I planned that robbery. | Я планировал это ограбление. |
Hawai'i's first (and only) train robbery occurred here in February 1920, when a masked gunman stopped a slow-moving sugar train and escaped with the locomotive and $11,000 taken from the labor paymaster on board. | В феврале 1920 года у Кекаха произошло первое (и единственное) на Гавайях ограбление поезда, когда вооружённый грабитель в маске остановил медленно следующий по путям поезд, везущий сахар, и скрылся, прихватив 11 тысяч долларов из рабочей кассы на борту. |
Shilov Petr Valeriyevich, born in 1980, twice convicted for theft and robbery. | Шилов Пётр, 1980 года рождения, дважды судим за кражу и грабёж. |
Cruz found an address text to Boogie's phone, and a 911 call just came in on that same location... robbery. | Круз нашёл смс-ку с адресом в телефоне Буги, и только что поступил звонок в 911 по тому же адресу... грабёж. |
Things happen every day. Robbery, kidnapping. | Такое происходит каждый день- грабёж, похищение. |
Sanctioned robbery with no constitutional basis. | Узаконенный грабёж, противоречащий конституции. |
King later said he tried to outrun the police because a charge of driving under the influence would violate his parole for his previous robbery conviction. | Позже Кинг признался, что надеялся оторваться от полицейской погони, так как в случае задержания обвинение (вождение в нетрезвом состоянии) усугубило бы его положение, как недавно освобождённого по УДО за грабёж. |
Arrests for larceny and robbery, aggravated assault. | Арестовывался за кражу разбой, нападение при отягчающих обстоятельствах. |
Banditry, robbery, trampling of human dignity and vandalism are still widespread. | По-прежнему широко распространены бандитизм, разбой, попрание человеческого достоинства и вандализм. |
Besides, the number of minor offences has decreased while the number of grave offences, like robbery, has increased. | Кроме того, сократилось число мелких правонарушений и увеличилось количество тяжких преступлений, таких, как разбой. |
The Special Representative referred also to reports of September 1997 in Jomhouri-Islami that Gotvand General Court had sentenced Asghar Ghasemi and Farhad Heidari to have their hands amputated for robbery and forgery. | Специальный представитель сослался также на сообщение, опубликованное в газете "Джомхурийе Эслами" в сентябре 1997 года, о том, что общий суд Гетвенда приговорил Асгара Гассеми и Фархада Хейдари к отсечению кистей рук за разбой и подлог документов. |
Robbery, burglary, that's capital. | Грабёж, разбой, а ведь это столица. |
The arms robbery and Matias' death... meant nothing for the system. | Кража оружия и смерть Матиаса... немного значат для системы. |
Conveyance crime scenes are crimes committed by means of transportation, such as robbery or auto theft. | Транспортные места преступлений - это области преступлений, совершенных с помощью транспорта, то есть ограбление или кража авто. |
One of the persons interviewed, who was illiterate, was registered under a first name that was different from his own and had been detained for two years, presumably for a minor property offence (theft or robbery). | Один из опрошенных, оказавшийся неграмотным, значится в списке заключенных под чужим именем и содержится под стражей уже в течение двух лет, как представляется, за совершение мелкого правонарушения (мелкая кража или присвоение чужого имущества). |
Theft from a person (without use of force, threat, violence, coercion or deception); Pick pocketing or bag snatching not amounting to robbery | Кража непосредственно у потерпевшего (без применения силы, угрозы, насилия, принуждения или обмана); карманная кража или вырывание сумок, не являющиеся ограблением |
In addition there was a robbery. | Но была еще кража формы. |
If this wasn't a gang of criminals committing robbery at sea, have you found a gun anywhere on the boat? No, sir. | Если это была не банда морских грабителей - вы нигде не находили на судне оружия? |
The gangbanger said he didn't, the kid in the Juvenile Robbery Intervention Program says he clearly did. | Гангстер говорит что нет, парень из программы реабилитации несовершеннолетних грабителей говорит, что он сделал это. |
I'm a HAM radio operator and I think I may be overhearing a robbery in progress. | Да. Говорит радиолюбитель. Я, похоже, перехватил переговоры грабителей. |
We got a four-man robbery crew impersonating Jimmy's Vice unit, freelancers, probably ex-military, listening in on their radio calls and hitting vulnerable casinos as soon as they know Jimmy's left. | У нас команда из четырех грабителей, угрожающих отделу нравов Джимми, Наемники, скорее всего бывшие военные. прослушают радио-передатчики. |
The author was then returned to the cells, but kept denying any involvement in the robbery. On 7 February 1980, he participated in an identification parade and was identified as one of the robbers by the labourer whom he had met earlier at the police station. | После этого автор был вновь помещен в камеру, однако продолжал отрицать какую-либо причастность к совершенному ограблению. 7 февраля 1980 года он участвовал в процедуре опознания и был опознан в качестве одного из грабителей рабочими, которых он встретил ранее в полицейском участке. |
Ma'am, we're looking for the robbery suspect brought in this morning. | Мэм, мы разыскиваем грабителя, которого привезли утром. |
"Girl rescued in robbery." | "Девушка спасена от грабителя". |
2113, be advised we are on-scene and located our robbery offender. | 2113, мы на месте, И нашли нашего грабителя. |
They think they got the guy who did the robbery. | Они думают, что поймали грабителя. |
He shot and killed a man when he came up on a robbery in progress. | Застрелил грабителя, которого застал на месте преступления... |
That purpose is robbery and murder. | Эта цель - грабить и убивать. |
Their work is robbery, slaughter, plunder. | Они умеют лишь грабить, убивать и разбойничать. |
I thought that it was just a robbery | Я хотел, чтобы вы продолжали грабить. |
You don't know when the robbery is, or the handover? | Вы не знаете, когда будут грабить, и когда разгружать? |
There were reports of a mass robbery at a fan party in Rio de Janeiro and of fans setting fire to Brazilian flags in the streets of São Paulo even before the match was over. | Вскоре стали поступать различные сообщения о том, что в Рио-де-Жанейро на пляже Копакабана взбешённые болельщики начали грабить туристов, что фанаты начали жечь флаги Бразилии на улицах Сан-Паулу ещё до конца встречи и что в окрестностях Сан-Паулу были сожжены несколько автобусов и разграблен магазин электроники. |
We've had a robbery and can't do your party. | Нас ограбили и мы не сможем организовать вечеринку. |
Do you remember that morning robbery at the International last year? | Помнишь, как когда-то утром ограбили Интернэшнл? |
You're suspected to be the perpetrator of the Brest naval shipyard's robbery. | Предположительно именно вы ограбили Брестскую военно-морскую верфь. |
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | Воры ограбили еще один банк сегодня днём. |
Three armed men wearing ski masks made off with over $20,000 from an area bank in a daring early morning robbery. | Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром. |