| You leave now, it looks like you staged the robbery. | Если ты уйдешь - это будет выглядеть что ты устроил ограбление. |
| I was given only four years for the robbery. | За ограбление я получил лишь 4 года. |
| Two weeks ago there was a robbery at a folk art museum in Maryland. | Две недели назад было ограбление в музее народного творчестве в Мэриленде. |
| Now, was this a robbery? | Говори. - Это было ограбление. |
| And I'm planning a robbery. | И я планирую ограбление. |
| He was thrown in prison for robbery. | Его бросили в тюрьму за грабёж. |
| He's got priors for assault, robbery and gun possession. | У него были аресты за нападение, грабёж и хранение оружия. |
| It was just a robbery and the most important thing is that no one got hurt. | Это был всего лишь грабёж, важно то, что никто не ранен. |
| "for robbery with violence." | "за грабёж с применением насилия." |
| Things happen every day. Robbery, kidnapping. | Такое происходит каждый день- грабёж, похищение. |
| Guy's already in the system for aggravated assault, robbery. | Его уже привлекали за разбой и нападение с отягчающими обстоятельствами. |
| The most frequent offences are property crimes (66 per cent): theft, fraud and robbery. | В структуре преступности наибольший удельный вес приходится на преступления против собственности (66 %) - кражи, мошенничество, разбой. |
| Besides, the number of minor offences has decreased while the number of grave offences, like robbery, has increased. | Кроме того, сократилось число мелких правонарушений и увеличилось количество тяжких преступлений, таких, как разбой. |
| Instead, it provides for several definitions of crimes that share common characteristics with piracy, such as: robbery (Article 180), hijacking of an aircraft, ship or fixed platform on a continental shelf (Article 251), hostage taking (Article 252). | В нем содержатся несколько положений о составах преступлений, сходных с пиратством, таких как: разбой (статья 180), захват летательного аппарата, судна или стационарной платформы, расположенной на континентальном шельфе (статья 251), и захват заложников (статья 252). |
| Violence, robbery, the destruction of property and the unlawful removal of property, on the pretext of military necessity, perpetrated against the population in war zones | насилие, разбой, уничтожение имущества, а также незаконное изъятие имущества под предлогом военной необходимости, осуществляемые в отношении населения в зонах военных операций; |
| He's got a snatch and grab robbery when he was 19 and a simple assault. | У него кража в 19 и простое нападение. |
| When was this last robbery? | Когда произошла последняя кража? |
| Failed robbery, attack, self-defence. | Кража со взломом, законная самооборона, вот и все! |
| One of the persons interviewed, who was illiterate, was registered under a first name that was different from his own and had been detained for two years, presumably for a minor property offence (theft or robbery). | Один из опрошенных, оказавшийся неграмотным, значится в списке заключенных под чужим именем и содержится под стражей уже в течение двух лет, как представляется, за совершение мелкого правонарушения (мелкая кража или присвоение чужого имущества). |
| stalled out, and the calloway robbery due to a lack of solving it by me. | Тупик и кража на Коллоуэй так же нераскрыта... В связи с тем, что я их не раскрыл. |
| Rumor has it, he stopped an armed car robbery earlier. | Румор знает его, он остановил грузовик грабителей. |
| According to Neal, they came up with the idea to start a robbery gang back in school, after they met at a Saturday detention. | Если верить Нилу, идея сколотить банду грабителей пришла им ещё в школе, где они познакомились после субботнего наказания. |
| For the last 18 months, Narcotics has had an officer deep undercover with a robbery crew flooding the city with Schedule II prescription drugs. | Последние 18 месяцев один офицер отдела по наркотикам работал под прикрытием с бандой грабителей, снабжающей город не легальными мед.препаратами. |
| The gangbanger said he didn't, the kid in the Juvenile Robbery Intervention Program says he clearly did. | Гангстер говорит что нет, парень из программы реабилитации несовершеннолетних грабителей говорит, что он сделал это. |
| Now there is only one robbery team, the three of us. | Теперь тут одна банда грабителей - мы трое. |
| "Girl rescued in robbery." | "Девушка спасена от грабителя". |
| The same back that I chased in the corridors of the school after the robbery! | Та же спина, что у грабителя, за которым я гнался в школе! |
| Rap sheet reads like a how-to on robbery, from five-fingered discounts to B and Es. | Его лист арестов просто как самоучитель для грабителя, от мелкого воровства до краж со взломом. |
| They think they got the guy who did the robbery. | Они думают, что поймали грабителя. |
| He shot and killed a man when he came up on a robbery in progress. | Застрелил грабителя, которого застал на месте преступления... |
| That purpose is robbery and murder. | Эта цель - грабить и убивать. |
| And when we get out, we'll make a robbery and be rich. | Когда сбежим, будем грабить, разбогатеем. |
| This isn't a robbery we're taking back what's ours, returning what's his. | Мы не собираемся никого грабить... мы возвращаем то, что принадлежит нам, а ему возвращаем его. |
| There were reports of a mass robbery at a fan party in Rio de Janeiro and of fans setting fire to Brazilian flags in the streets of São Paulo even before the match was over. | Вскоре стали поступать различные сообщения о том, что в Рио-де-Жанейро на пляже Копакабана взбешённые болельщики начали грабить туристов, что фанаты начали жечь флаги Бразилии на улицах Сан-Паулу ещё до конца встречи и что в окрестностях Сан-Паулу были сожжены несколько автобусов и разграблен магазин электроники. |
| So Rix offered to let you walk on the robbery, provided you fingered the suspect at the scene? | Так Рикс разрешил тебе грабить дальше, если ты дашь показания против того парня? Да. |
| We've had a robbery and can't do your party. | Нас ограбили и мы не сможем организовать вечеринку. |
| There was a huge robbery at one of their warehouses last month. | В прошлом месяце их склады сильно ограбили. |
| You must have heard... we had a big robbery on Wednesday while you were away. | Нас тут ограбили в среду, когда вас не было. |
| In other words, would you describe the situation as a house robbery, i.e. you or your household were robbed in your own home? = yes | Иными словами, можете ли Вы назвать данную ситуацию ограблением жилого помещения, то есть Вас или членов Вашего домохозяйства ограбили в Вашем собственном доме? = да |
| There was an armored car robbery last night. | Прошлой ночью ограбили инкассаторскую машину. |