I was sentenced to three years for robbery. | Меня приговорили к трём годам за ограбление. |
Gaynor Mason's been arrested for the robbery. | Что за ограбление арестовали Гейнор Мэйсон. |
Nothing appears to be missing... which suggests this wasn't a robbery. | Кажется, ничего не пропало... и можно предположить, что это не ограбление. |
And you think Riley's disappearance and the robbery are related? | И вы думаете, что исчезновение Райли и ограбление связаны? |
This was supposed to be a simple robbery. | Все планировалось как обычное ограбление. |
"for robbery with violence." | "за грабёж с применением насилия." |
Gardner had a daughter in May 1977 and a son in February 1980 with Bischoff, but was convicted of robbery and sent to Utah State Prison in the same month his son was born. | В мае 1977 у Гарднера и Бишофф родилась дочь а в феврале 1980 - сын, но в том же месяце Гарднер был осужден за грабёж и отправлен в тюрьму штата Юта. |
AND WHILE HE WAS DETAINED, A ROBBERY WAS COMMITTED? | И пока он был там, был совершён грабёж? |
It's daylight robbery. | Грабёж средь бела дня. |
King later said he tried to outrun the police because a charge of driving under the influence would violate his parole for his previous robbery conviction. | Позже Кинг признался, что надеялся оторваться от полицейской погони, так как в случае задержания обвинение (вождение в нетрезвом состоянии) усугубило бы его положение, как недавно освобождённого по УДО за грабёж. |
It is not merely blackmail but robbery. | Это не просто шантаж, а разбой. |
Guy's already in the system for aggravated assault, robbery. | Его уже привлекали за разбой и нападение с отягчающими обстоятельствами. |
With, what, a record for robbery, assault, handling, possession. | С того, что запись за разбой, нападение, обработка, хранение. |
So... not much evidence to suggest it was a robbery gone wrong - too many valuables have been left behind. | Итак... Недостаточно улик, чтобы предположить разбой, пошедший не так - оставлено слишком много ценных вещей. |
Instead, it provides for several definitions of crimes that share common characteristics with piracy, such as: robbery (Article 180), hijacking of an aircraft, ship or fixed platform on a continental shelf (Article 251), hostage taking (Article 252). | В нем содержатся несколько положений о составах преступлений, сходных с пиратством, таких как: разбой (статья 180), захват летательного аппарата, судна или стационарной платформы, расположенной на континентальном шельфе (статья 251), и захват заложников (статья 252). |
This audacious robbery, mese Forel. | Это наглая кража, месье Форель. |
It was a robbery, like the one at Mr. Hardman. | Прежде была еще одна кража, очень похожая на эту. |
Erivan Square, where the robbery took place, was renamed Lenin Square by the Soviet authorities in 1921, and a large statue of Lenin was erected in his honor in 1956. | Эриванская площадь, где была совершена кража, в 1921 году переименована в Площадь Ленина, на ней в 1956 году был воздвигнут большой памятник Ленину. |
Conveyance crime scenes are crimes committed by means of transportation, such as robbery or auto theft. | Транспортные места преступлений - это области преступлений, совершенных с помощью транспорта, то есть ограбление или кража авто. |
Theft from a person (without use of force, threat, violence, coercion or deception); Pick pocketing or bag snatching not amounting to robbery | Кража непосредственно у потерпевшего (без применения силы, угрозы, насилия, принуждения или обмана); карманная кража или вырывание сумок, не являющиеся ограблением |
I wasn't impressed by you saving a single life in this world of robbery. | Я не был впечатлен твоим спасением одной жизни в этом мире грабителей. |
If this wasn't a gang of criminals committing robbery at sea, have you found a gun anywhere on the boat? No, sir. | Если это была не банда морских грабителей - вы нигде не находили на судне оружия? |
Well, my focus is mainly homicide and robbery. | Я ловлю убийц и грабителей. |
The Juvenile Robbery Intervention Program fosters mentor relationships between police officers and kids who are first-time offenders. | "Программа реабилитации несовершеннолетних грабителей способствует созданию доверительных отношений между офицерами полиции и подростками, нарушившими закон в первый раз." |
Now there is only one robbery team, the three of us. | Теперь тут одна банда грабителей - мы трое. |
Ma'am, we're looking for the robbery suspect brought in this morning. | Мэм, мы разыскиваем грабителя, которого привезли утром. |
Now, Hal, to the news at court, for the robbery lad. | А теперь Хал, к новостям в суде, для грабителя. |
2113, be advised we are on-scene and located our robbery offender. | 2113, мы на месте, И нашли нашего грабителя. |
The same back that I chased in the corridors of the school after the robbery! | Та же спина, что у грабителя, за которым я гнался в школе! |
He shot and killed a man when he came up on a robbery in progress. | Застрелил грабителя, которого застал на месте преступления... |
That purpose is robbery and murder. | Эта цель - грабить и убивать. |
I thought that it was just a robbery | Я хотел, чтобы вы продолжали грабить. |
Why would one person do the first robbery and two the second? | Зачем грабить первый раз в одиночку, а во второй вдвоем? |
This isn't a robbery we're taking back what's ours, returning what's his. | Мы не собираемся никого грабить... мы возвращаем то, что принадлежит нам, а ему возвращаем его. |
There were reports of a mass robbery at a fan party in Rio de Janeiro and of fans setting fire to Brazilian flags in the streets of São Paulo even before the match was over. | Вскоре стали поступать различные сообщения о том, что в Рио-де-Жанейро на пляже Копакабана взбешённые болельщики начали грабить туристов, что фанаты начали жечь флаги Бразилии на улицах Сан-Паулу ещё до конца встречи и что в окрестностях Сан-Паулу были сожжены несколько автобусов и разграблен магазин электроники. |
We've had a robbery and can't do your party. | Нас ограбили и мы не сможем организовать вечеринку. |
When did you first realize that there was a robbery? | Когда вы впервые поняли, что вас ограбили? |
You must have heard... we had a big robbery on Wednesday while you were away. | Нас тут ограбили в среду, когда вас не было. |
In other words, would you describe the situation as a house robbery, i.e. you or your household were robbed in your own home? = yes | Иными словами, можете ли Вы назвать данную ситуацию ограблением жилого помещения, то есть Вас или членов Вашего домохозяйства ограбили в Вашем собственном доме? = да |
Three armed men wearing ski masks made off with over $20,000 from an area bank in a daring early morning robbery. | Три вооруженных бандита в масках ограбили местный банк на 20.000 долларов. Дерзкое нападение было совершено утром. |