Английский - русский
Перевод слова Rival

Перевод rival с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Соперник (примеров 136)
My bitter rival from law school. Мой вечный соперник из юридической школы.
But his rival JUNG, Hyun-soo had his eye on Se-young. Но его соперник, Хьён Су Положил глаз на Сэ Ёнг.
América de Cali, one of the best teams on the continent and a fierce rival of Pablo's Atlético Nacional. Америка Кали, одна из лучших команд континента, и непримиримый соперник Атлетико Насьональ Пабло.
I am not your rival, okay? Я не ваш соперник.
Not in Ukraine, where the current prime minister, and Mr Yushchenko's leading rival for president, Viktor Yanukovich, has been twice convicted for violent crimes. Но не на Украине, где нынешний премьер-министр и главный соперник господина Ющенко в борьбе за президентский пост Виктор Янукович был дважды судим за преступления с применением насилия.
Больше примеров...
Конкурент (примеров 63)
Also a longtime rival... of this guy. А ещё, он давний конкурент... этого парня.
You're getting your speed the way Magenta and The Rival got theirs. Тебе дается твоя скорость так, как получили ее Маджента и Конкурент.
It's like you got a rival? Теперь он - твой конкурент?
It was the world's largest aircraft lessor by value, though ILFC's rival, General Electric's GECAS unit, had more aircraft. Компания является крупнейшей в мире авиационной лизинговой компанией по стоимости активов, однако их основной конкурент компания GECAS, подразделение General Electric владеет большим количеством самолётов.
Brazil's Embraer SA, the world's third-largest commercial planemaker and Bombardier's closest rival, reported a 10 percent fall in quarterly profit on Thursday. Бразильская компания ЕмЬгаёг SA, третий в мире по величине коммерческий производитель самолетов и ближайший конкурент Bombardier, сообщила в четверг об уменьшении квартального дохода на 10 процентов.
Больше примеров...
Соперничать (примеров 28)
On this basis, few other traded activities could claim to rival the economic significance of world tourism. Если исходить из этих показателей, то трудно найти другие виды торговой деятельности, которые могли бы соперничать по своему экономическому значению с мировым туризмом.
Proteus would also be difficult to resolve at just 5-6 arcminutes across, but it would never be fainter than first magnitude, and at its closest would rival Canopus. Протей также будет тяжело разрешить, так как его угловой размер будет всего 5-6 минут, но он не будет тусклее первой звёздной величины и в наибольшем приближении будет соперничать с Канопусом.
These limitations to the powers of the House of Lords are based on the belief that the principal legislative function of the modern House of Lords is revision, and that its object is to complement the House of Commons, not to rival it. Эти ограничения полномочий палаты лордов основываются на убеждении, что основная законодательная функция современной палаты лордов сводится к проверке и что ее цель заключается в том, чтобы дополнять палату общин, а не соперничать с ней.
While the earlier BASIC programs were relatively simple applications or small games, the modern assembly-based programs rival what one might find on a Game Boy or PDA. Если ранние программы для калькуляторов, написанные на Basic, были относительно простыми приложениями или маленькими играми, то современные программы, написанные на ассемблере, могут соперничать с подобными на GameBoy или КПК.
All I know is that Zara was not meant to have a rival. Все, что я знаю, это то, что Зара не может соперничать по красоте.
Больше примеров...
Конкурировать (примеров 15)
While it may not rival international bestsellers in readability, its importance for Governments, researchers, academia and interested members of the public is undeniable. И хотя он, по-видимому, не сможет конкурировать с международными бестселлерами по количеству читателей, его большое значение для правительств, исследователей, научных кругов и заинтересованных представителей общественности неоспоримо.
Basing its prosperity on maritime trade, Ragusa became the major power of the southern Adriatic and came to rival the Republic of Venice. Основывая своё процветание на морской торговле, Дубровник получил преобладающее влияние в Южной Адриатике и начал конкурировать с Венецианской республикой.
They want the golf course to rival Pebble Beach. you know, bring in the big boys. Они хотят тут поле для гольфа чтобы конкурировать с Пеббл Бич.
A combined Russian Sovereign Wealth Fund (excluding the half-trillion dollars in foreign-exchange reserves) would rival Singapore's Temasek Holdings (currently sixth in the world) and lag just behind the China Investment Corporation. Объединенный Российский Государственный Инвестиционный Фонд (не считая полтриллиона долларов в валютных запасах) может конкурировать с Сингапурской корпорацией «Темасек Холдингс» (в настоящее время шестой в мире) и отстает только от Китайской Инвестиционной Корпорации.
The simple reason is that the Peacebuilding Fund will never raise enough contributions to rival the United Nations Development Programme or even the World Bank. Причина этому проста -Фонд миростроительства никогда не сможет накопить такие средства, которые позволили бы ему конкурировать с Программой развития Организации Объединенных Наций, не говоря уже о Всемирном банке.
Больше примеров...
Противоборствующими (примеров 12)
This splendid vision was not to be realized, for soon the cold war set in between two rival military and ideological blocs locked in a struggle for dominance. Этой блестящей перспективе не суждено было сбыться, ибо вскоре между двумя противоборствующими военными и идеологическими блоками, вступившими в схватку за господство, началась "холодная война".
Rival militias continue to divide Mogadishu, and some factions are beginning to re-arm. Могадишо по-прежнему поделен между противоборствующими ополчениями, а некоторые группировки начинают вновь вооружаться.
Shopkeepers in the Brighton area, fearing a reoccurrence of disturbances by groups of rival youths in other resorts, were putting up shutters last night. Владельцы магазинов в Брайтоне боятся повторений беспорядков, вызванных противоборствующими молодёжными группировками, которые стали прибывать со вчерашнего вечера.
Traditionally, the role of ruling Emir alternated (according to a tacit agreement) between two rival branches of the Al Sabah family - the Al Jaber and the Al Salem. The succession was always strictly a family affair, and any disputes remained behind closed doors. Традиционно роль правящего Эмира сменялась (в соответствии с негласным соглашением) между двумя противоборствующими кланами семейства Аль-Сабах - Аль-Джабер и Аль-Салем. Преемственность всегда оставалась сугубо семейным делом, и все споры оставались за закрытыми дверями.
Although the Treaty left much room for improvement by not banning underground nuclear test explosions, it was none the less a historic milestone in nuclear arms control and disarmament because it was the first agreement between the rival nuclear Powers. Хотя он далек от совершенства и не охватывает многие вопросы, такие, как запрещение подземных испытательных ядерных взрывов, тем не менее этот Договор явился исторической вехой в деле контроля над ядерным оружием и разоружения, поскольку он стал первым соглашением, подписанным противоборствующими ядерными державами.
Больше примеров...
Противоборствующих (примеров 31)
Instead of intervening militarily to protect civilians and disarm rival groups, the Blue Helmets provided access for humanitarian assistance. Вместо военного вторжения для защиты гражданского населения и разоружения противоборствующих группировок «голубые каски» обеспечивали предоставление гуманитарной помощи.
There must not be a constitutional void at the level of the presidency, nor two rival governments. На уровне президента не должно быть конституционного вакуума, равно как и не должно существовать двух противоборствующих правительств.
Another serious concern was the spillover effect of the Ethiopia-Eritrea war into Somalia, amid allegations that both had poured soldiers and weapons into Somalia in support of rival militia factions there. Серьезную обеспокоенность вызывала и возможность распространения войны между Эфиопией и Эритреей на Сомали с учетом утверждений о том, что обе стороны направляли солдат и оружие в Сомали в поддержку противоборствующих группировок местных боевиков.
We therefore appeal to the rival Somali faction leaders to shoulder their responsibility and bring this tragic bloodshed to an end. Поэтому мы призываем лидеров противоборствующих сомалийских группировок оказаться на высоте лежащей на них ответственности и положить конец трагическому кровопролитию.
In August, rival gangs clashed in the streets of Port Harcourt, killing at least 30 people and injuring many more, including bystanders. В августе в результате столкновения противоборствующих группировок в Порт-Харкурте погибли 30 человек, многие получили ранения, в том числе случайные свидетели.
Больше примеров...
Враждующими (примеров 12)
After interviewing 25 survivors and other witnesses, MONUC determined that several clashes had taken place between two rival Mayi-Mayi factions. Опросив 25 уцелевших жителей и других свидетелей, МООНДРК определила, что между двумя враждующими группировками «майи-майи» произошло несколько столкновений.
During the first nine months of 1994, the International Committee of the Red Cross estimated that rocket and artillery attacks among rival Afghan warlords caused at least 7,000 deaths and more than 80,000 injuries in the capital, Kabul, alone. В ходе первых девяти месяцев 1994 года Международный комитет Красного Креста подсчитал, что в результате ракетных и артиллерийских обстрелов между враждующими афганскими военными группировками 7000 человек погибли и 80000 получили ранения только в столице Афганистана - Кабуле.
As a result, southern Somalia remains a patchwork of fiefdoms controlled by rival armed groups - a political and security vacuum in which no side is strong enough to impose its will on the others. Из-за этого южная часть Сомали по-прежнему представляет собой «лоскутное одеяло» районов и территорий, контролируемых враждующими вооруженными группами, своего рода политический вакуум, а также вакуум в плане безопасности, в котором ни одна из сторон не в состоянии навязать свою волю другим.
Urges the unconditional release of all prisoners detained without trial on the Afghan territory by rival groups, and calls for the abolition of prisons run by political parties; настоятельно призывает безоговорочно освободить всех заключенных, содержащихся под стражей без суда на афганской территории враждующими группировками, и призывает ликвидировать тюрьмы, контролируемые политическими партиями;
The Jackal is responsible for having rekindled the conflict between the two rival warlords. Шакал несет ответственность за возобновление конфликта между двумя враждующими военачальниками.
Больше примеров...
Противника (примеров 26)
White mercenaries who supported a rival of President Mobutu were leading a rebellion. Белые наёмники поддерживающие противника президента Мобуту возглавляли мятеж.
One of his best known films is Green Street, where he appeared as Tommy Hatcher, the rival of the main characters. Одним из его наиболее известных фильмов является «Хулиганы», где он появился в роли Томми Хэтчера, противника главных героев.
Don't hold your rival cheap. Не нужно недооценивать противника.
His forces have already clashed with rival units in Mukalla and surrounded the presidential palace in Aden. Его войска уже вступали в бой с войсками его противника в г. Эль-Мукалла и окружили президентский дворец в Адене.
He shows up in Robinson's Justice League: Cry for Justice, waiting for his old rival Jay Garrick in his home. Он также является одним из персонажей серии Робинсона Justice League: Cry for Justice, где ожидаетсвоего старого противника, Джея Гаррика, в его доме.
Больше примеров...
Враждующих (примеров 13)
He was charged with taking out three rival dealers - for their territories. Ему было предъявлено обвинение насчет трех враждующих дилеров на своих территориях.
Three leaders of a rival faction have been murdered. Недавно были убиты три враждующих главаря.
In the capital of Kingston there are rival shantytown ghettos... where whole communities are divided along sectarian lines. В Кингстоне есть несколько враждующих гетто. Люди, которые там живут, принадлежат к разным группировкам
The entire Liberian State experienced intermittent collapse, with military, police and other security structures being personalized by rival warlords; все либерийские государственные институты периодически рушились в силу того, что вооруженные силы, полиция и другие силовые структуры попадали под личное влияние враждующих полевых командиров;
They're in rival drug gangs, and they're getting married. Красивая история: они из враждующих кланов наркоторговцев, но все-таки они женятся.
Больше примеров...
Противником (примеров 14)
His greatest rival was a young man named Marius, who was just 26 years old. Его величайшим противником был человек по имени Марий, которому было 26 лет.
In 2009, the foundation was setting up a book fair which was a "potential rival" to Bologna Children's Book Fair. В 2009 году фонд создал книжную ярмарку, которая была потенциальным противником «Bologna Children's Book Fair».
Thomas, if I were a rival of this family, I would be shouting from the rooftops that any man who proposes to pardon a traitor in times such as these is himself a traitor. Томас, если б я был противником семье, я бы кричал с крыш, что любой человек, который предлагает прощение предателям в нынешние времена сам предатель.
To rival any my father has ever heralded. Ты покажешь себя достойным противником любому, кого назовет мой отец.
Since World War II, Britain has considered itself a rival to Germany in many areas, such as automobile production, naval forces, trade and economy-this rivalry has also permeated into football. С момента Второй мировой войны Британия считала себя принципиальнейшим противником Германии почти во всех сферах - автомобильной индустрии, военно-морском флоте, экономическом росте и, разумеется, спорте - особенно в футболе.
Больше примеров...
Противоборствующие (примеров 10)
The fact that in all regions of the world, rival States were renouncing acquiring nuclear weapons presented very obvious security benefits. Тот факт, что во всех регионах мира противоборствующие государства отказываются от приобретения ядерного оружия, представляет собой очевидные преимущества в области безопасности.
We urge politicians and rival political parties in Kosovo to cooperate in consolidating progress towards unity and final status for Kosovo. Мы настоятельно призываем политических руководителей и противоборствующие политические партии в Косово сотрудничать друг с другом в упрочении прогресса на пути к единству и определению окончательного статуса Косово.
Known as the "bridge of peace", labour-intensive construction was undertaken by a team made up of rival political partisans whose cooperation on the project has led to increased understanding. Этот трудоемкий проект, известный под названием "мост мира", был осуществлен группой, в состав которой вошли противоборствующие политические группировки, которые благодаря сотрудничеству по осуществлению проекта достигли более высокого уровня взаимопонимания.
Rival gangs exchanged gunfire in the Shabura and Rafah refugee camps. Противоборствующие группировки вели перестрелку в лагерях беженцев Шабура и Рафах.
Some people now warn of a "Lebanonization" of Syria - partition of the country into rival fiefdoms and quasi-independent regions. Кое-кто сейчас предупреждает о «ливанизации» Сирии - разделении страны на противоборствующие феоды и псевдонезависимые регионы.
Больше примеров...
Враждующие (примеров 6)
You got two rival gangs, The town's not big enough for the both of them. Там были две враждующие банды, город был недостаточно велик для них обеих.
Today, Somalia remains a dysfunctional state, as rival clans, jihadists, and an interim government with Ethiopian support compete for power. Сегодня Сомали остаётся дисфункциональным государством, в то время как враждующие кланы, джихадисты и временное правительство при поддержке Эфиопии продолжают борьбу за власть.
In the first decades of the civil wars, alliances were shifting, and centered around the person of a king or pretender, but eventually, towards the end of the 12th century, two rival parties emerged, known as the birkebeiner and the bagler. В первые десятилетия гражданских войн союзы объединялись и смещались вокруг персоны короля или претендента на престол, но затем к концу XII в. образовались две враждующие партии, известные как биркебейнеры и баглеры.
Although there are numerous copycat or splinter youth gangs, the main components are divided into two rival gangs: Barrio 18 and Mara Salvatrucha. The majority of the members are males, in their teens or early twenties. Хотя имеются многочисленные подражатели или разрозненные молодежные банды, основные компоненты делятся на две враждующие банды: "Барио-18"и Мара Сальватруча. Большинство членов банд - это мужчины в возрасте до 20 или 20 с небольшим лет.
The underworld's annual armistice - when, until dawn, rival gangsters bury the hatchet and park the machine-gun. Ежегодное перемирие преступного мира, час, когда враждующие банды зарывают "топор войны" и убирают свои "пушки".
Больше примеров...
Конкурирующий (примеров 9)
Gregoire has helped me transform our little patch of England into a vineyard to rival the finest in Europe, one of only three wine estates in the whole country. Грегуар помог мне превратить наш маленький кусочек Англии в виноградник, конкурирующий с лучшими в Европе, одно из трёх винодельческих хозяйств во всей стране.
After his life is saved by a rival swordsman, Li's overwhelming pride makes him forsake the woman he loves and lets her marry his saviour. После того, как его жизнь спас конкурирующий мечник, гордость Ли заставляет его оставить любимую женщину, и она выходит замуж за его спасителя.
Some of the police officers held said that they were reported, arrested and detained by policemen, who were members of a rival group that supports the military junta in power and compared their arrest to a settling of scores. Некоторые задержанные полицейские сообщили о том, что были арестованы и задержаны по доносам сотрудников полиции, входящих в конкурирующий профсоюз, близкий к находящимся у власти военным, и в этой связи они расценивают свой арест в качестве сведения счетов.
Ben Shenkman as Ira Schirmer: an attorney and a former law school classmate of Chuck Sam Gilroy as Michael Dimonda: a Wall Street Journal reporter Dennis Boutsikaris as Kenneth Malverne, a rival of Axelrod's who leads a competing hedge fund. Бен Шенкман - Айра Ширмер: адвокат и бывший одноклассник Чака из юридической школы Сэм Гилрой - Майкл Димонда: репортёр из «The Wall Street Journal» Деннис Буцикарис - Кеннет Малверн, соперник Аксельрода, который возглавляет конкурирующий хедж-фонд.
A rival Goa'uld, Shak'ran, captured this world in battle, forcing Ra to abandon it. толети€ми позже конкурирующий оаулд, Ўакран, захватил этот мир в сражении, вынудив -а оставить его.
Больше примеров...
Соперничающий (примеров 5)
A rival gamma male approaches, boasting a larger appendage... or a smaller plate in his head. Подожди-ка. Приближается соперничающий гамма-самец, хвастающийся большим придатком... или меньшей пластиной в голове.
According to these sources, the newly elected king Ragnvald Knaphövde carelessly decided not to take along the customary hostages from prominent local families while travelling through Västergötland, even though a rival candidate for the throne had gained support in the province. Согласно этим источникам, новоизбранный король Рагнвальд Кнафёвде решил вопреки обычаю не брать заложников из выдающихся местных семей, путешествуя через Венстергтланд, хотя соперничающий кандидат на трон получил поддержку в провинции.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
The rival Tripoli's Revolutionists Council, meanwhile, has warned that it would unseat any incoming government should its demands for representation not be met. Тем временем, соперничающий Революционный совет Триполи предупредил, что он сместит любое новое правительство, если его требования о представительстве не будут выполнены.
It's exotic, it's alien, but yet strangely Earth-like, and having Earth-like geological formations and a tremendous geographical diversity, and is a fascinating world whose only rival in the solar system for complexity and richness is the Earth itself. Он экзотичен, он чужд, но все-таки так похож на Землю, и имеет геологические формации похожие на Земные и чрезвычайное географическое разнообразие, и удивительный мир, соперничающий в Солнечной системе по сложности и богатству только с Землей.
Больше примеров...