So I can rip his heart out. | Чтобы я смогла вырвать его сердце. |
I will rip this baby out myself. | Я готова вырвать этого ребенка из себя. |
I can still rip your throat out. | Я всё ещё могу вырвать твою глотку. |
What was I supposed to do, rip the eyes out of my head? | И что прикажешь мне делать? Вырвать глаза из глазниц? |
You'll have what you want... you alone with your "sisters" Elsa and Emma doing who knows what, and I'll be here, too, spending every waking moment of my immortal life trying to rip your heart out. | Ты получишь желаемое... останешься со своими "сёстрами" Эльзой и Эммой, чтобы заниматься непонятно чем, но я тоже выживу и проведу остаток своей бесконечной жизни в попытках вырвать твое сердце. |
You can't rip anybody's head off right now. | Сейчас ты не можешь оторвать ни чью голову. |
Must just make you want to rip David's head off and punch Taylor right in her fat face. | Наверное, от этого тебе хочется оторвать голову Дэвида, и заехать Тейлор прямо в ее наглую рожу. |
I would Google this myself if there wasn't a 300-year-old dead guy trying to rip my face off. | Я бы сам загуглил если бы не 300-летний покойник, который пытается оторвать мне лицо. |
You'd think I'd want to rip his tiny, little head off! | Можно подумать я захочу оторвать его крошечную маленькую голову! |
You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! | Прятался у меня в подвале, когда Роберт Тайсон хотел тебе башку оторвать. |
And now you think you can just rip the planet apart? | А теперь вы решили, что можете разорвать планету на части? |
I had to rip up the packet and stick it in the dog basket! | Мне пришлось разорвать пакет и высыпать его в собачью миску. |
Is he trying to rip his shirt off? | Он пытается разорвать майку? |
We ice Lucifer, you rip up the lease. | Мы договаривались... покончить с Люцифером, и разорвать договор. |
Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? | Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку? |
Also the thing inside that wants to rip my friends apart. | Но также и та штука внутри, которая хочет порвать на части моих друзей. |
But please remember, I can rip your throat out if I need to. | Но запомни, пожалуйста, я могу порвать тебе глотку, если сочту нужным. |
Go back in there... make as if nothing's wrong, just be all smiles, and then get them to rip up your exit package. | Возвращайся туда... веди себя, как будто все хорошо, улыбайся, а потом заставь их порвать соглашение о выплатах в связи с твоим уходом. |
How do you know I wouldn't go in there and rip his face off? | Откуда ты знаешь, что мне не захочется войти туда и порвать ему рожу в клочья? |
It would be simple to just rip you apart. | Проще всего было бы сейчас-же порвать тебя в клочья. |
You know, rip their clothes off? | Сколько хотело сорвать из-за него с себя свою одежду? |
"You've won $1 million," or, "I need to rip your clothes off in five minutes." | "Ты выиграл миллион" или "Мне нужно сорвать с тебя одежду через пять минут". |
And rip your dress off. | И сорвать с тебя платье. |
So he tried to rip a mask off... | Так он пытался сорвать маску... |
I can't wait to rip into that. | Сорвать бы с нее эти шмотки. |
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. | Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается. |
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. | Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв. |
What if when they went through, they created a kind of rip or tear between here and wherever they went? | А что, если своим прыжком они создали некий разрыв между этим местом и точкой назначения? |
A rip in the temporal fabric. | Разрыв в ткани потока времени. |
Innovator physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed a notion of "The Big Rip". | Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной. |
They'll rip her apart, Elijah. | Они будут рвать ее на части, Элайджа. |
They use their teeth and their claws to rip each other's throats out. | Они пользуются своими зубами и когтями чтобы рвать друг другу горла. |
Maybe you'll talk to the ogres while they rip you limb from limb. | Может, тогда поговоришь с ограми, пока они будут рвать тебя на куски? |
They could rip steel. | Они могут рвать сталь. |
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. | Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями. |
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
What, are you trying to rip me off? | Что, ты пытаешься кинуть меня? |
Are you trying to rip me off? | Ты меня кинуть пытаешься? |
You'll rip us off. | надумал нас таким образом кинуть? |
Or I will rip her apart. | Или я буду разрывать ее на части. |
He likes to rip people apart. | Он любит разрывать людей на части. |
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. | За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома. |
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. | Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры. |
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. | Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть. |
(a Danish magazine), People magazine, Australian ZOO, Playboy and Casino RIP. | (датский журнал), журнала People, Австралийский зоопарк, и казино Playboy RIP. |
The band played their Rip It Up Oz tour in late May and June 2007, which was supported by Channel V. Also in 2007, they released a new song for the Spider-Man 3 soundtrack titled "Falling Star". | Группа отыграла свой Rip It Up Oz тур в конце мая и июне 2007 года, который был поддержан Channel V. Также в 2007 году они выпустили новую песню для саундтрека к Человек-паук: Враг в отражении под названием "Falling Star". |
The last post on Instagram was his own picture, written in oil on canvas, the inscription on it reads: "RIP RGB", and in the caption to the work explanation: conspiracy theory collection. | Последней записью в инстаграме Децла была его собственная картина, написанная маслом на холсте, надпись на ней гласит: «RIP RGB», а в подписи к работе пояснение: conspiracy theory collection (коллекция конспирологических теорий). |
The second singles from the album, "Bring It on Back" (in the UK) and "Rip It Up" (in Australia) were released in November 2006. | Второй сингл с альбома, "Bring It On Back" (в Великобритании) и "Rip It Up" (в Австралии) были выпущены в ноябре 2006 года. |
Ghostscript can be used as a raster image processor (RIP) for raster computer printers-for instance, as an input filter of line printer daemon-or as the RIP engine behind PostScript and PDF viewers. | Может использоваться как процессор растровых изображений (RIP) для растровых компьютерных принтеров - например, как входной фильтр для LPD - или как механизм RIP для программ просмотра PDF или PostScript. |
Look, I'm not here to rip him off. | Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить. |
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. | Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя. |
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. | Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его. |
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. | (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя. |
You think you can rip us off? | можете нас просто ограбить? |
You could just come down here and rip me off? | Ты думал, просто так сможешь меня обобрать? |
You used the firm, you used me to rip him off. | ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его. |
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? | Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли? |
Just want to rip you off | Только бы вас обобрать. |
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. | Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя? |
Or I'll rip it out and eat it. | Или я его отрежу и съем! |
I'll rip your tongue out. | Я отрежу тебе язык. |
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой. |
Long story short, Rip had a secret armory. | Если вкратце, у Рипа было секретное оружие. |
This is all in Rip's mind. | Все это происходит в голове Рипа. |
They should've rescued Sterling and Rip from the pirates hours ago! | Они должны были спасти Стерлинга и Рипа от пиратов несколько часов назад! |
Rip has the Spear of Destiny. | Копье Судьбы у Рипа. |
I brought Rip onto the ship. | Я привела Рипа на корабль. |