| Cora... Tried to rip my heart out, but she couldn't. | Кора... пыталась вырвать моё сердце, но не смогла. |
| I will rip this baby out myself. | Я готова вырвать этого ребенка из себя. |
| There's a lot of ladies here who want to rip your hair out... me included. | Там много девушек, которые хотят вырвать вам волосы... и я в том числе. |
| "I've been looking for Ahmed for 4 years now, and I'll look another 400..."until I finally find him and rip his heart off. | Дамиру я не нашел, три года ищу Ахмеда, пусть и триста лет пройдет, все равно буду его искать, чтобы ему сердце вырвать. |
| Rip the Khanate from him. | Вырвать ханство у него из рук. |
| You can't rip anybody's head off right now. | Сейчас ты не можешь оторвать ни чью голову. |
| I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. | Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной. |
| I could get to my feet, rip your skull from your spinal column, crash through that door, kill the guard in less time than it has taken me to describe it to you. | Я мог бы встать, оторвать ваш череп от позвоночника, выбить эту дверь и убить охранника быстрее, чем я все это вам рассказывал. |
| We can keep pretending that you mesh, BK, but I think it's best that we just rip the band-aid off. | Мы не можем больше притворяться, что ты впишешься, Би-Кей, теперь я думаю, что стоит оторвать пластырь одним махом. |
| threatening to rip his head off. | угрожая оторвать ему голову. |
| But I can rip Kilgrave's throat out. | Но разорвать глотку Килгрейву я могу. |
| A 747 at 500 knots would rip a jumper clean apart. | На боинге 747 при 500 узлах прыгуна может запросто разорвать на куски. |
| I don't know the kind of people you're used to dealing with, but I'd lay serious coin that they aren't willing to rip you into a thousand pieces and dance in your entrails. | Не знаю, с кем ты имел дело раньше, но я готов поспорить, никто из них не собирался разорвать тебя на тысячу кусочков и намотать кишки на кулак. |
| As if you haven't been through enough, now the Clave wants to rip your family apart? | Как будто ты не через многое прошла, теперь Конклав хочет разорвать твою семью? |
| If you're lucky, they'll just rip you apart, but they can also turn you into one of them. | "Если вам повезет, они просто могут разорвать вас, но они все же могут превратить вас в одного из них." |
| Step two: Get up there and rip it. | Шаг второй: выйти и порвать их. |
| He says that he wants to rip you apart. | Говорит, что хочет тебя на части порвать. |
| The force needed to rip a body apart like this is... huge. | Для того, чтобы так порвать тело на части, сила должна быть... огромной. |
| They're your life's work, and I'm going to rip it apart piece by piece because I can, because you can't stop me, and because when they're all gone, what will you have left? | Это дело всей вашей жизни, и я собираюсь порвать ее на части, полоска за полоской, потому что я это могу, потому что вы не можете остановить меня, и потому, что когда они все будут мертвы, |
| They will say that I should have planned my departure a little more spectacularly rip up my paper or something. | Они бы сказали, что надо уйти эффектно, ...порвать в клочья листок или типа того. |
| The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. | Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло. |
| And I'm smelling you And I want to rip your threads off | И я чувствую тебя, и хочу сорвать твою одежду |
| For now, grip it and rip it. | Пока, захват его и сорвать его. |
| You trying to untangle it or rip it out? | Ты пытаешься распутать или сорвать? |
| I can't wait to rip into that. | Сорвать бы с нее эти шмотки. |
| Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. | Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается. |
| We were all asleep when we flew through the rip. | Мы все спали, когда влетели в разрыв. |
| A rip you can climb right through. | Разрыв такой, что сквозь него спокойно можно пролезть. |
| Hanna, Mona... rip cord. | Ханна, Мона... разрыв. |
| "The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. | Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части. |
| They'll rip her apart, Elijah. | Они будут рвать ее на части, Элайджа. |
| I want to kill onstage, not have some tiger rip my hand... | Хочу рвать публику, а не давать тигру рвать меня... |
| After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! | После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм! |
| If they ever found out about Toby's ability, they would want to rip open every single one of the cases that he's ever been a part of. | Если бы они узнали про способность Тоби, они бы кинулись на части рвать все дела, в которых он участвовал. |
| Our somewhat-talented but sadly delusional competition will just rip up their applications in fits of jealous rage. | Наши немного-одаренные Но к сожалению бредовые конкуренты начинают рвать и метать их накроет приступ ревности |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
| What, are you trying to rip me off? | Что, ты пытаешься кинуть меня? |
| Are you trying to rip me off? | Ты меня кинуть пытаешься? |
| You'll rip us off. | надумал нас таким образом кинуть? |
| Or I will rip her apart. | Или я буду разрывать ее на части. |
| He likes to rip people apart. | Он любит разрывать людей на части. |
| Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. | Они могут разрывать границы между измерениями. |
| For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. | За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома. |
| I will rip you apart. | Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком |
| The Jargon File entry for rip notes that the term originated in Amiga slang, where it referred to the extraction of multimedia content from program data. | Словарная статья Jargon File rip отмечает, что сам термин рип появился у энтузиастов компьютерных систем Amiga и обозначал на их сленге извлечение мультимедийных данных из программ. |
| Hooola took weeks for the game download asi q espero q it serves me, they'd better serve me by qe are downloaded a lot and rip! | Hooola несколько недель для игры скачать ASI Q Q Espero он служит мне, что лучше служить мне QE загружаются много и RIP! |
| Improve DVD Rip, Now supports DVD to RMVB. | Улучшен DVD Rip, теперь поддерживается DVD в RMVB. |
| The group consists of Ilmari and Ryo-Z from Rip Slyme, Verbal from M-Flo, rapper Wise and Nigo, the DJ and founder of the popular Japanese streetwear brand A Bathing Ape. | テリヤキボーイズ) - японская хип-хоп группа, состоящая из рэперов Ilmari и Ryo-Z из группы Rip Slyme, Verbal из M-Flo, рэпера Wise и Nigo, диджея и основателя популярного японского бренда A Bathing Ape. |
| Standard Video can be ripped now, so if you choose.ZNX format, you have just to load your ISO and choose "Rip video", then all is done. | Теперь можно вырезать стандартное видео, так так если вы выберите формат.ZNX, вам просто надо будет загрузить ISO и выбрать "Rip video", и всё!. |
| Probably tried to rip Maria off; she fought back. | Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась. |
| Look, I'm not here to rip him off. | Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить. |
| We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. | Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя. |
| You think she may have recruited somebody else to rip him off? | Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его? |
| And the guy was tryin' to rip me off. | Этот тип пытался меня ограбить. |
| So they can rip you off more. | Хотят еще больше "обобрать" тебя. |
| You used the firm, you used me to rip him off. | ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его. |
| Just want to rip you off | Только бы вас обобрать. |
| You're just looking to rip us off! | Вы просто хотите обобрать нас! |
| You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. | Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя? |
| Or I'll rip it out and eat it. | Или я его отрежу и съем! |
| I'll rip your tongue out. | Я отрежу тебе язык. |
| Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. | Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой. |
| And we need to figure out a way to rescue Rip. | И мы должны придумать способ, как спасти Рипа. |
| Rip's memory of Vandal Savage's troops. | Воспоминание Рипа о войске Вандала Сэвиджа. |
| After all, we did just lose Rip. | В конце концов, мы всё равно потеряли Рипа. |
| Wait, so in theory, we could go inside Rip's mind and change him back? | Подождите, то есть теоретически, мы можем влезть в сознание Рипа и вернуть его? |
| Don't kill Rip's family. | Не убивай семью Рипа. |