Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
I intend to reach into his mind and rip it out. Я намерена проникнуть в его разум и вырвать её.
Yet a couple hours ago, you were ready to rip my heart out. И все же, еще пару часов назад ты был готов вырвать мне сердце.
Took all I had not to rip the phone out of the wall. Я сдерживала себя изо всех сил, чтобы не вырвать телефон со стены.
Can't we just rip it out? ћы не можем его просто вырвать?
You know, I can't just rip it out and plant another one back up there when the time's right. Знаешь, я не могу просто вырвать этого и вырастить нового, когда время будет подходящее.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
I bet you'd love to rip his head right off... Держу пари, ты бы хотел оторвать его голову прямо сейчас
I collared him in '08; I think he tried to rip my head off in the interrogation room. Я "взял" его в 2008-м году, думаю он пытался оторвать мне голову в допросной.
It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку.
I want to give her that man that she's missed for a hundred years, and then I want to rip his head off right in front of her. Я хочу дать ей того мужчину, по которому она скучала сотни лет, а потом я хочу оторвать его голову прямо у нее на глазах
I want to tear those eyebrows out, like rip them off his face! Я хочу оторвать эти брови прямо с его лица!
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
So, you stand there and don't move except to rip up that contract. А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт.
At the end of the day, I got my journal back, and I wanted to rip it up because I didn't want my family to Hnd out about me. К концу дня я получил назад свой дневник, и мне захотелось его разорвать потому что я не хотел, чтобы обо мне узнала моя семья.
You can rip me up later. Еще успеете меня разорвать.
One minute, you're ready to rip the world to shreds, the next you find yourself standing in the grocery store wondering how you got there. То ты готов разорвать мир на кусочки, то ты обнаруживаешь себя в гастрономе, вообще не понимая, как тут оказался.
Okay, I was going to rip into you, Mom, but... we're talking tomorrow because... you can't use the truth to undercut me with my kids. Ладно, я собиралась тебя поругать, мам, но... мы поговорим завтра, потому что... ты не можешь использовать правду, чтобы разорвать мою связь с детьми.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Also the thing inside that wants to rip my friends apart. Но также и та штука внутри, которая хочет порвать на части моих друзей.
You rip that up if you want, And we will not use any of the footage. Вы можете его порвать, если хотите, и мы не будем использовать никакие записи.
We'll get her to rip those papers... Она должна порвать эти бумаги...
There's a lot of folks who want to rip him apart after what he did. Многие хотят его на части порвать за содеянное.
No food, no water, bear threatening to rip open the plane. Ни еды, ни воды... Медведь грозится самолет на куски порвать...
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
You two are about to rip each other's clothes off. Вы двое, готовы сорвать друг с друга одежду.
She's going to rip open August Memorial Hall like a golden hawk soaring in its path of righteousness. Она собирается сорвать открыт Август Мемориальный зал как золотой ястреб парит в его путь праведности.
Well, I dare to expose them, and even if I have to rip their flesh in the process, their masks will be removed. Ну, я осмелился разоблачить их, и даже если мне придется сорвать их плоть в процессе, маски будут сняты.
"You've won $1 million," or, "I need to rip your clothes off in five minutes." "Ты выиграл миллион" или "Мне нужно сорвать с тебя одежду через пять минут".
and we love just because rip it up and down! сорвать его вверх и вниз!
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума».
If we can blast him back through the rip he came out of, we just might be able to stop him before his weirdness spreads across the entire globe. Если получится засунуть его в разрыв, через который он пришёл, может быть, мы сможем остановить его, пока его странности не разлетелись по всей планете.
A rip in the temporal fabric. Разрыв в ткани потока времени.
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты.
She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. Она заточила их в клыки, чтобы рвать глотки соперников.
Dragons crave it, but instead of making them happy and calm... it makes them... Want to rip each other apart wing from wing? Драконы жаждут его, но вместо того, чтобы делать их счастливыми и спокойными... он заставляет их... рвать других драконов на части от крыла до крыла.
After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм!
Our somewhat-talented but sadly delusional competition will just rip up their applications in fits of jealous rage. Наши немного-одаренные Но к сожалению бредовые конкуренты начинают рвать и метать их накроет приступ ревности
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Improve DVD Rip, Now supports DVD to RMVB. Улучшен DVD Rip, теперь поддерживается DVD в RMVB.
Jarek copied Kano's special moves as well as his "Heart Rip" and "Eye Laser" Fatalities despite possessing no cybernetic enhancements. Джарек скопировал у Кано все спецприёмы, а также добивания «Heart Rip» и «Eye Laser», причём без какого-либо кибернетического усовершенствования.
File and print services ran on the NetWare Core Protocol (NCP) over IPX, as did Routing Information Protocol (RIP) and Service Advertising Protocol (SAP). Файловые и печатные сервисы работали по протоколу NCP (NetWare Core Protocol) над IPX, как и протоколы Routing Information Protocol (RIP) и Service Advertising Protocol (SAP).
Mike White and David Bernad would produce the film under their Rip Cord Production banner. Майк Уайт и Дэвид Бернад должны были выступить продюсерами при поддержке их компании «Rip Cord Productions».
Boon claimed that Sub-Zero's "Spine Rip" Fatality from the same game stood out more, because Kano's finisher did not have a "mark left on the opponent's body." Бун утверждал, что «Spine Rip» у Саб-Зиро в той же игре был гораздо зрелищней, поскольку после завершающего действия Кано не оставалось и «следа на теле соперника».
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
Probably tried to rip Maria off; she fought back. Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась.
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
Just want to rip you off Только бы вас обобрать.
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
Rip's memory of Vandal Savage's troops. Воспоминание Рипа о войске Вандала Сэвиджа.
This is all in Rip's mind. Все это происходит в голове Рипа.
So what do we think of Rip's plan? Так что мы думаем о плане Рипа?
Mr. Rory said, if we do that, we run the risk of stranding her inside Rip's mind forever. Мистер Рори сказал, что если мы сделаем это, то рискуем оставить Сару внутри разума Рипа навсегда.
Then I'll have to ransom her and Sterling and Rip and, well no, Miss Gillette's on her own. Тогда мне придется выкупить её и Стерлинга и Рипа и, ээ не, пусть мисс Лана-Джиллетт выкарабкивается сама.
Больше примеров...