Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
So I can rip his heart out. Чтобы я смогла вырвать его сердце.
It's just sometimes I want to rip the bangs off his head. Но иногда мне хочется вырвать его чёлку с корнем.
I can still rip your throat out. Я всё ещё могу вырвать твою глотку.
Yet a couple hours ago, you were ready to rip my heart out. И все же, еще пару часов назад ты был готов вырвать мне сердце.
True, but based on the tearing wounds to the synovial membranes, it looks more like someone tried to rip his arms from his sockets. Правда, но судя по рваным ранам на синовиальных мембранах, больше похоже, что кто-то пытался вырвать его руки из суставных впадин.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
Something big enough to rip the roof off a car. Что-то большое, способное оторвать крышу машины.
It's not like I want to rip your head off, but I keep being told that if I have one taste I won't be able to stop... Не то, чтобы я хочу оторвать тебе голову, но мне говорят, что если я сделаю один глоток, то не смогу остановиться...
Or we could skip the sublimating part and you can tell me where she is so that I can rip her head off. Может, мы пропустим часть с сублимацией, и ты можешь сказать мне, где она, и я смогу оторвать ей голову
I can rip his head right off his body. Могу напрочь оторвать голову от тела.
You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! Прятался у меня в подвале, когда Роберт Тайсон хотел тебе башку оторвать.
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
I knew by the time you met up with Jack you'd be ready to rip each other's throats out. Я знала, что к тому времени, как вы встретите Джека, вы будете готовы разорвать друг другу глотки.
At the end of the day, I got my journal back, and I wanted to rip it up because I didn't want my family to Hnd out about me. К концу дня я получил назад свой дневник, и мне захотелось его разорвать потому что я не хотел, чтобы обо мне узнала моя семья.
Lance told me to rip it open. Лэнс посоветовал мне разорвать её.
One minute, you're ready to rip the world to shreds, the next you find yourself standing in the grocery store wondering how you got there. То ты готов разорвать мир на кусочки, то ты обнаруживаешь себя в гастрономе, вообще не понимая, как тут оказался.
Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two. Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Why don't you boil some water and rip up some sheets there, Einstein. Да, почему бы тебе не вскипятить воды да порвать пару простыней, Эйнштейн.
And that's how Lindsay parted with the check for Maeby that Marky had told her to rip up. Так Линдси лишилась чека, который Марки велел ей порвать.
How do you know I wouldn't go in there and rip his face off? Откуда ты знаешь, что мне не захочется войти туда и порвать ему рожу в клочья?
I was so incensed that I wanted to rip my Sokol membership card. Я был так возмущен, что стал искать членский билет "Сокола", чтобы порвать его.
I want to find every single person involved in this attack from planning to execution and rip them limb from limb, which is why I need to know exactly who did this. Я хочу найти всех причастных к атаке, заказчиков и исполнителей, и порвать их на лоскуты, поэтому я должен точно знать, кто они.
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
Later on, you can put one on me, and then rip it off super hard. Позже можешь один на меня наклеить, а потом жестко сорвать.
I planned to rip it off him later, anyway. Ну, если это послужит каким-то утешением, я в любом случае планировала сорвать это с него.
The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло.
Thought we should just rip that band-aid off quickly. Думаю, нам надо срочно сорвать выступление этих недоделанных.
She might rip your head off. Она могла сорвать тебе башню.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
And after that, they led you to the temporal rip where you met me. А потом направили вас во временной разрыв, где вы встретили меня.
If we had the bad luck to fly into that, and it was a time rip, well, that means that we're no longer in our own time, ladies and gentlemen. Если самолет залетит в это сияние, и это будет разрыв во времени, то мы окажемся тогда не в своем времени, дамы и господа.
A rip in space and time? Разрыв в пространстве и времени?
Innovator physicists Robert Caldwell and Marc Kamionkowski proposed a notion of "The Big Rip". Передовые физики Роберт Колдуэлл и Марк Камионковский предложили термин Большой разрыв для мрачной гипотезы, касающейся конца Вселенной.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Than lewis and clark and the guy who likes to rip up maps. Чем Льюис и Кларк и чувак, который любит рвать карты.
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
They'll rip her apart, Elijah. Они будут рвать ее на части, Элайджа.
Well, you rip my pretty silk dress, Рвать мое красивое шелковое платье?
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
He likes to rip people apart. Он любит разрывать людей на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
File and print services ran on the NetWare Core Protocol (NCP) over IPX, as did Routing Information Protocol (RIP) and Service Advertising Protocol (SAP). Файловые и печатные сервисы работали по протоколу NCP (NetWare Core Protocol) над IPX, как и протоколы Routing Information Protocol (RIP) и Service Advertising Protocol (SAP).
The last post on Instagram was his own picture, written in oil on canvas, the inscription on it reads: "RIP RGB", and in the caption to the work explanation: conspiracy theory collection. Последней записью в инстаграме Децла была его собственная картина, написанная маслом на холсте, надпись на ней гласит: «RIP RGB», а в подписи к работе пояснение: conspiracy theory collection (коллекция конспирологических теорий).
Masterpress' repro house utilizes Nexus 8.4 RIP software with hybrid raster capabilities, and DotSpy 3.0 software allowing for extremely meticulous analysis of the converted artworks just before the exposure phase of the process. Допечатный отдел Masterpress готовит проект по RIP Nexus (Artwork Systems) версия 8.4 и по программному обеспечению DotSpy 3.0, которое позволяет очень точно анализировать работу готовую к экспозиции.
Boon claimed that Sub-Zero's "Spine Rip" Fatality from the same game stood out more, because Kano's finisher did not have a "mark left on the opponent's body." Бун утверждал, что «Spine Rip» у Саб-Зиро в той же игре был гораздо зрелищней, поскольку после завершающего действия Кано не оставалось и «следа на теле соперника».
Ghostscript can be used as a raster image processor (RIP) for raster computer printers-for instance, as an input filter of line printer daemon-or as the RIP engine behind PostScript and PDF viewers. Может использоваться как процессор растровых изображений (RIP) для растровых компьютерных принтеров - например, как входной фильтр для LPD - или как механизм RIP для программ просмотра PDF или PostScript.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
So they can rip you off more. Хотят еще больше "обобрать" тебя.
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
The wisest way is to forget Rip Darrow and the way you've been tormented. Самое правильное - это забыть Рипа Дэрроу и то, как ты страдала.
But if they came to 1967 looking for Rip, that means... Но, если они прибыли в 1967 год, чтобы найти Рипа, это значит...
Back on the Waverider, you could've taken your boy, Rip. Там, на Вэйврайдере, ты мог забрать своего парня, Рипа.
So what do we think of Rip's plan? Так что мы думаем о плане Рипа?
Rip Hunter's, I'd assume. Я предположу, Рипа Хантера.
Больше примеров...