Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
So what if he asked you to rip your own heart out? А что если он прикажет вырвать собственное сердце?
Neck snap, heart rip, or just good, old-fashioned tear your throat out? Сломать шею, Вырвать сердце, или просто по старинке, разорвать твою глотку?
I just wish I could bust through the door and rip the gun out of his hands, you know? Хотел бы я вломиться через дверь и вырвать пистолет из его рук.
Her lateral incisor was cracked like someone tried to rip it out with pliers. У неё был сломан передний зуб, как будто его пытались вырвать плоскогубцами.
Nadia... Letting my father rip you out of my arms, it was the biggest regret of my life. Надя... позволить моему отцу вырвать тебя из моих рук,
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
And then I want to rip his head off right in front of her. И я хочу оторвать ему голову, стоя напротив нее.
I literally want to rip your head off. Я буквально хочу оторвать тебе голову.
He can still rip your arm off, though. Но он может оторвать тебе руку.
To rip him from his life here, his friends... Оторвать его от его жизни здесь, от его друзей...
It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку.
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
They're trying to rip apart the very thing that makes us strong. Они пытаются разорвать все, что делает нас сильнее.
Well, after that press conference, you got people ready to rip us apart whether we're right or wrong. Ну, после той пресс-конференции, люди готовы разорвать нас на части, независимо от того правы мы или не правы.
I had to rip up the packet and stick it in the dog basket! Мне пришлось разорвать пакет и высыпать его в собачью миску.
I'm going to rip your heart out! Я собираюсь разорвать тебе сердце!
You have a bear trap locked onto your head ready to rip your jaws apart. У тебя на голове взведенный медвежий капкан, готовый разорвать тебе пасть.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
The force needed to rip a body apart like this is... huge. Для того, чтобы так порвать тело на части, сила должна быть... огромной.
I should go. Charles is waiting to rip me apart. Мне надо идти, а то Чарльз ждет, чтобы порвать меня на куски.
Go back in there... make as if nothing's wrong, just be all smiles, and then get them to rip up your exit package. Возвращайся туда... веди себя, как будто все хорошо, улыбайся, а потом заставь их порвать соглашение о выплатах в связи с твоим уходом.
You could spill something on it or rip it, you know? Ты можешь испачкать его или порвать.
How do you know I wouldn't go in there and rip his face off? Откуда ты знаешь, что мне не захочется войти туда и порвать ему рожу в клочья?
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
She knew she would instinctively try to rip the bag off. Она понимала, что попытается инстинктивно сорвать пакет.
You two are about to rip each other's clothes off. Вы двое, готовы сорвать друг с друга одежду.
The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло.
So he tried to rip a mask off... Так он пытался сорвать маску...
~ Rip it from her. Сорвать с неё одежду.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
Scientists believe the rip is a gateway to another universe, but do not know what mysteries lie beyond. Учёные предполагают, что разрыв - это врата в другую Вселенную, но они понятия не имеют о том, что за тайна там скрывается.
We were all asleep when we flew through the rip. Мы все спали, когда влетели в разрыв.
And after that, they led you to the temporal rip where you met me. А потом направили вас во временной разрыв, где вы встретили меня.
What if when they went through, they created a kind of rip or tear between here and wherever they went? А что, если своим прыжком они создали некий разрыв между этим местом и точкой назначения?
A rip in space and time? Разрыв в пространстве и времени?
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
They'll rip her apart, Elijah. Они будут рвать ее на части, Элайджа.
Do not rip that costume, okay? Не смей рвать этот костюм, ясно?
Dragons crave it, but instead of making them happy and calm... it makes them... Want to rip each other apart wing from wing? Драконы жаждут его, но вместо того, чтобы делать их счастливыми и спокойными... он заставляет их... рвать других драконов на части от крыла до крыла.
Well, you rip my pretty silk dress, Рвать мое красивое шелковое платье?
After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм!
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Bernd.mueller at This - "cat and mouse" - the game, the - the people - rip - Germany - continues! Bernd.mueller в этом - "кошки-мышки" - игра, - люди - RIP - Германия - продолжается!
The Gateway Information Protocol's descendant, RIP, (with minor modifications to carry the addresses of any protocol family), remains in use today in other protocol suites, including TCP/IP. RIP - потомок Gateway Information Protocol (с некоторыми небольшими изменениями для того, чтобы поддерживать адреса произвольных протоколов) используются и сегодня в других наборах протоколов, например TCP/IP.
One version of RIP served as one of the initial so-called interior gateway protocols for the growing Internet, before the arrival of the more modern OSPF and IS-IS. Одна из версий RIP послужила одним из первых так называемых протоколов внутренней маршрутизации для растущего Интернета, до прихода более современных OSPF и IS-IS, и по прежнему используется для протоколов внутренней маршрутизации в маленьких сетях с простыми требованиями.
Surf-wear labels such as Rip Curl, Quiksilver, Mambo and Billabong also make good buys. Также рекомендуем такие марки одежды для серфинга, как Rip Curl, Quiksilver, Mambo и Billabong.
The band began touring with Rollins Band, Fishbone, Rage Against the Machine, White Zombie, and Corrosion of Conformity, to positive responses, which Janiss Garza of RIP Magazine summarized in September 1992 as a "buzz" and "a strong start". Гастрольные выступления Tool с такими группами как Fishbone, Rage Against the Machine и Rollins Band помогли отточить «живое» исполнение музыки, и заполучили положительные отзывы от Дженисс Джарзы из RIP Magazine, которая назвала появление Tool в сентябре 1992 года «шумным и хорошим началом».
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
Look, I'm not here to rip him off. Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
And the guy was tryin' to rip me off. Этот тип пытался меня ограбить.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Just want to rip you off Только бы вас обобрать.
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
I'll break left and take out Rip. Я пойду налево и уберу Рипа.
Rip's memory of Vandal Savage's troops. Воспоминание Рипа о войске Вандала Сэвиджа.
I think we're inside Rip's mind. Кажется, мы в голове у Рипа.
This is all in Rip's mind. Все это происходит в голове Рипа.
it's a funny thing about rip hunter's anti-speedster weapons: Вот тебе забавный факт про антиспидстеровское оружие Рипа Хантера.
Больше примеров...