Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
Get me close to my daughter, and then I'll rip her heart out. Помоги мне подобраться к дочери, чтобы я могла вырвать её сердце.
When I see them, I want to rip their eyes out. Когда я вижу их, Я хочу вырвать свои глаза.
I have half a mind to just rip it from their hands. Часть меня хочет вырвать это из их рук.
Can't we just rip it out? ћы не можем его просто вырвать?
You'll have what you want... you alone with your "sisters" Elsa and Emma doing who knows what, and I'll be here, too, spending every waking moment of my immortal life trying to rip your heart out. Ты получишь желаемое... останешься со своими "сёстрами" Эльзой и Эммой, чтобы заниматься непонятно чем, но я тоже выживу и проведу остаток своей бесконечной жизни в попытках вырвать твое сердце.
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
And then I want to rip his head off right in front of her. И я хочу оторвать ему голову, стоя напротив нее.
Something big enough to rip the roof off a car. Что-то большое, способное оторвать крышу машины.
You'd think I'd want to rip his tiny, little head off! Можно подумать я захочу оторвать его крошечную маленькую голову!
It's probably a good idea because I can sense from here that you have a paper cut on the palm of your left hand, and I want to rip your entire arm off. Это хорошая идея, потому что я чувствую, что у тебя есть порез на ладони левой руки, и я хочу оторвать тебе руку.
You hid in my basement when Robert Tyson was about to rip your head off! Прятался у меня в подвале, когда Роберт Тайсон хотел тебе башку оторвать.
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
So, you stand there and don't move except to rip up that contract. А теперь стой на месте и не двигайся, можешь только разорвать контракт.
They love the idea of that little blonde girl who will rip your throat out. Им понравилась малёнькая дёвочка, которая можёт разорвать вам глотку.
And now you think you can just rip the planet apart? А теперь вы решили, что можете разорвать планету на части?
I think it's darling, but if you absolutely hate it, we can rip everything out and start from scratch. Мне кажется получилось удачно, Но если тебе совсем не понравится, то мы можем все разорвать и начать со штукатурки.
Were about to do battle with a lion that is threatening to rip our country in two. Скоро мы сразимся со львом, грозящим разорвать пополам эту землю.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Also the thing inside that wants to rip my friends apart. Но также и та штука внутри, которая хочет порвать на части моих друзей.
Why don't you boil some water and rip up some sheets there, Einstein. Да, почему бы тебе не вскипятить воды да порвать пару простыней, Эйнштейн.
You rip that up if you want, And we will not use any of the footage. Вы можете его порвать, если хотите, и мы не будем использовать никакие записи.
I was so incensed that I wanted to rip my Sokol membership card. Я был так возмущен, что стал искать членский билет "Сокола", чтобы порвать его.
Be careful with those sacks there, should it happen to rip them! Осторожней с мешками, чтоб не порвать!
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
I planned to rip it off him later, anyway. Ну, если это послужит каким-то утешением, я в любом случае планировала сорвать это с него.
The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло.
You know, when you say things like that, it makes me want to rip that sweater vest right off. Знаешь, когда ты говоришь такие вещи, то мне хочется прямо сорвать с тебя эту вязаную безрукавку.
Well, I dare to expose them, and even if I have to rip their flesh in the process, their masks will be removed. Ну, я осмелился разоблачить их, и даже если мне придется сорвать их плоть в процессе, маски будут сняты.
Like she wants to rip your clothes off or like she's making a to-do list in her head? Будто хочет сорвать с тебя одежду или как-будто составляет список дел в голове?
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
One of us will have to stay awake to turn the pressure up just before we fly through the rip. Один из нас должен бодрствовать, чтобы восстановить давление после того, как мы проскочим разрыв.
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe? Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
A rip in the temporal fabric. Разрыв в ткани потока времени.
Hanna, Mona... rip cord. Ханна, Мона... разрыв.
"The Big Rip" is the idea that the expansion will not only continue and accelerate, but rip everything apart as it does so. Разрыв - это идея не только о продолжении и ускорении расширения, но и о том, что при этом все распадется на части.
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Do not rip that costume, okay? Не смей рвать этот костюм, ясно?
Maybe you'll talk to the ogres while they rip you limb from limb. Может, тогда поговоришь с ограми, пока они будут рвать тебя на куски?
Well, you rip my pretty silk dress, Рвать мое красивое шелковое платье?
They will rip, cut, and stitch their way through the most demanding challenges ever. Они будут рвать, резать и шить, Справляясь со сложнейшими испытаниями.
Our somewhat-talented but sadly delusional competition will just rip up their applications in fits of jealous rage. Наши немного-одаренные Но к сожалению бредовые конкуренты начинают рвать и метать их накроет приступ ревности
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
For every one of my cartoons that you erase. I rip up a family vacation photo. За каждую удаленную серию мультиков, я буду разрывать фотографию из нашего семейного альбома.
You don't rip through a mattress unless you've run out of places to look. Вы не будете разрывать матрас, если вам не хватит мест, чтобы посмотреть.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Hooola took weeks for the game download asi q espero q it serves me, they'd better serve me by qe are downloaded a lot and rip! Hooola несколько недель для игры скачать ASI Q Q Espero он служит мне, что лучше служить мне QE загружаются много и RIP!
The Gateway Information Protocol's descendant, RIP, (with minor modifications to carry the addresses of any protocol family), remains in use today in other protocol suites, including TCP/IP. RIP - потомок Gateway Information Protocol (с некоторыми небольшими изменениями для того, чтобы поддерживать адреса произвольных протоколов) используются и сегодня в других наборах протоколов, например TCP/IP.
His "Arm Rip" from Mortal Kombat II was voted by the readers of GamePro as the best Mortal Kombat finishing move in 1995. За его «Агм Rip» из Mortal Kombat II в 1995 году проголосовали читатели GamePro как лучшее завершающее движение Mortal Kombat.
In 1992, Axl Rose told RIP magazine: I think their song 'One' is one of the greatest songs ever written. В 1992 году Эксл Роуз в интервью журналу RIP сказал, что «One» - одна из самых величайших песен, когда-либо написанных, и он плакал, когда впервые услышал её.
Standard Video can be ripped now, so if you choose.ZNX format, you have just to load your ISO and choose "Rip video", then all is done. Теперь можно вырезать стандартное видео, так так если вы выберите формат.ZNX, вам просто надо будет загрузить ISO и выбрать "Rip video", и всё!.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
Look, I'm not here to rip him off. Слушай, я пришёл не затем, чтоб его ограбить.
We think he hired Diego Rodriguez to rip him off. Мы думаем, он нанял Диего Родригеса ограбить себя.
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его.
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
You think you can rip us off? можете нас просто ограбить?
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
So they can rip you off more. Хотят еще больше "обобрать" тебя.
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
You accuse me of wanting to rip you off, and with your son. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
With Rip gone, we could use some adult supervision. Теперь, когда Рипа нет, нам может пригодится мудрость.
You help me get to Rip and Sara. Ты поможешь мне добраться до Рипа и Сары.
This is all in Rip's mind. Все это происходит в голове Рипа.
At the end of the month, Arthur Darvill was cast as Rip Hunter, one of the "new to TV" DC characters, while Ciara Renée was cast as Kendra Saunders/ Hawkgirl. В конце месяца Артур Дарвилл был утвержден на роль Рипа Хантера, одного из тех самых новых «знаковых для комиксов DC» персонажей, в то время, как Сиара Рене вошла в актерский состав телесериала в качестве ещё одного знакового персонажа комиксов DC, Кендры Сандерс/Орлицы.
Больше примеров...