Английский - русский
Перевод слова Rip

Перевод rip с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вырвать (примеров 53)
When this is over, remind me to rip Jumbo there's tongue out. Когда всё кончится, напомни мне вырвать ему язык.
Yet a couple hours ago, you were ready to rip my heart out. И все же, еще пару часов назад ты был готов вырвать мне сердце.
Can't we just rip it out? ћы не можем его просто вырвать?
You know, I can't just rip it out and plant another one back up there when the time's right. Знаешь, я не могу просто вырвать этого и вырастить нового, когда время будет подходящее.
What was I supposed to do, rip the eyes out of my head? И что прикажешь мне делать? Вырвать глаза из глазниц?
Больше примеров...
Оторвать (примеров 39)
They'll rip each other's heads off. Они готовы оторвать друг другу головы.
A little birdie told me you wanted to rip your arm off and throw it at me. Птичка рассказала мне, что ты хочешь оторвать себе руку и бросить в меня.
I would Google this myself if there wasn't a 300-year-old dead guy trying to rip my face off. Я бы сам загуглил если бы не 300-летний покойник, который пытается оторвать мне лицо.
He's about to have another child, and you want to rip him away from his family. Сейчас у него рождается второй ребенок, а вы хотите оторвать его от своей семьи.
threatening to rip his head off. угрожая оторвать ему голову.
Больше примеров...
Разорвать (примеров 65)
But I can rip Kilgrave's throat out. Но разорвать глотку Килгрейву я могу.
I've seen how easy it is for you to destroy, to rip a person to pieces. Я видел, как вам легко уничтожить, разорвать человека на кусочки.
And now you think you can just rip the planet apart? А теперь вы решили, что можете разорвать планету на части?
An alien egg in your belly and its mother coming to rip you open. Инопланетное яйцо в животе и его мамаша, желающая разорвать тебя?
Vlad built the device to eviscerate you if you were freed... to rip an unstanchable wound. Влад соорудил это чтобы опустошить тебя, если выберешься на свободу... разорвать кровоточащие раны.
Больше примеров...
Порвать (примеров 44)
Don't give me another reason to rip you apart. А ты не давай мне повода порвать тебя на куски.
One way to get his attention is to go in there and take that check you gave him and rip it the hell up. Единственный способ привлечь его внимание, это войти, взять чек, который ты ему дала и порвать его.
All you do is you sit around and you wait for a man braver than yourself to attempt greatness, and then you rip him to shreds. Всё, что вы делаете, это сидите и ждете, когда кто-то смелее вас чего-то добьется, чтобы потом порвать его в клочья.
I don't want to rip it. Не хочу его порвать.
There's a lot of folks who want to rip him apart after what he did. Многие хотят его на части порвать за содеянное.
Больше примеров...
Сорвать (примеров 29)
She knew she would instinctively try to rip the bag off. Она понимала, что попытается инстинктивно сорвать пакет.
Because I could rip them off and just give them to you. Потому что я могла бы просто сорвать их и дать тебе.
The tractor was able to rip only the bell tower, the main church building withstood. Однако трактор смог сорвать лишь колокольню, основное же здание церкви устояло.
Bet you wouldn't mind having a werewolf around right now... to rip them off their hinges. Думаю, ты бы не возражал, будь с нами оборотень... Можно было бы сорвать их с петель.
She might rip your head off. Она могла сорвать тебе башню.
Больше примеров...
Разрыв (примеров 16)
One of Melissa's abilities is what she calls a "mind rip". Одна из способностей Мелиссы - то, что она называет «разрыв разума».
Lazarus, a walking powder keg, your rip in the universe? Лазарь - живая пороховая бочка, разрыв во Вселенной?
If we had the bad luck to fly into that, and it was a time rip, well, that means that we're no longer in our own time, ladies and gentlemen. Если самолет залетит в это сияние, и это будет разрыв во времени, то мы окажемся тогда не в своем времени, дамы и господа.
A rip in the temporal fabric. Разрыв в ткани потока времени.
A rip in space and time? Разрыв в пространстве и времени?
Больше примеров...
Рвать (примеров 15)
Okay, but it's not okay to rip up toys when we're angry. Хорошо, но это неправильно рвать игрушки, когда мы сердиты.
She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. Она заточила их в клыки, чтобы рвать глотки соперников.
After I begged you not to rip my suit! - I was clinging for life! После того, как я умолял тебя не рвать мой костюм!
If they ever found out about Toby's ability, they would want to rip open every single one of the cases that he's ever been a part of. Если бы они узнали про способность Тоби, они бы кинулись на части рвать все дела, в которых он участвовал.
Our somewhat-talented but sadly delusional competition will just rip up their applications in fits of jealous rage. Наши немного-одаренные Но к сожалению бредовые конкуренты начинают рвать и метать их накроет приступ ревности
Больше примеров...
Кинуть (примеров 4)
All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть.
What, are you trying to rip me off? Что, ты пытаешься кинуть меня?
Are you trying to rip me off? Ты меня кинуть пытаешься?
You'll rip us off. надумал нас таким образом кинуть?
Больше примеров...
Разрывать (примеров 7)
Or I will rip her apart. Или я буду разрывать ее на части.
He likes to rip people apart. Он любит разрывать людей на части.
Strong enough to rip apart the boundaries between dimensions. Они могут разрывать границы между измерениями.
It's the enemy's habit to rip the bodies apart and split the pieces like souvenirs. Обычай врага - разрывать тела на части и разрезать их на куски как на сувениры.
I will rip you apart. Я буду разрывать тебя медленно Кусочек за кусочком
Больше примеров...
Rip (примеров 28)
Bernd.mueller at This - "cat and mouse" - the game, the - the people - rip - Germany - continues! Bernd.mueller в этом - "кошки-мышки" - игра, - люди - RIP - Германия - продолжается!
These conditions are collectively called the RIP model. Данные условия вместе называются RIP моделью.
His "Arm Rip" from Mortal Kombat II was voted by the readers of GamePro as the best Mortal Kombat finishing move in 1995. За его «Агм Rip» из Mortal Kombat II в 1995 году проголосовали читатели GamePro как лучшее завершающее движение Mortal Kombat.
Ghostscript can be used as a raster image processor (RIP) for raster computer printers-for instance, as an input filter of line printer daemon-or as the RIP engine behind PostScript and PDF viewers. Может использоваться как процессор растровых изображений (RIP) для растровых компьютерных принтеров - например, как входной фильтр для LPD - или как механизм RIP для программ просмотра PDF или PostScript.
Rip Curl's designers and manufacturers work together on video calls from their bases all over the world - including Australia, Asia, California and France. Благодаря видеосвязи дизайнеры и производители компании Rip Curl могут работать над совместными проектами несмотря на то, что каждый из них находится на своем рабочем месте в самых разных уголках мира, в том числе в Австралии, Азии, Калифорнии и Франции.
Больше примеров...
Ограбить (примеров 9)
You don't have it in you to rip me off. У вас силенок не хватит, чтобы меня ограбить.
Probably tried to rip Maria off; she fought back. Возможно, он пытался ограбить Марию, она не сдалась.
Jelko probably thought like we did That banfill was sitting on something big, Went over there to rip him off. Джелко, возможно, думал как и мы, что Бэнфилл сидит на чём-то крупном, и отправился туда, чтобы ограбить его.
You think she may have recruited somebody else to rip him off? Думаешь, она могла ещё кого-то нанять, чтобы ограбить его?
(Dance On Radio) (Tubbs) Okay, look, Archie, I want you to tell Luther... that the "Apostles" tried to rip you off. (Играет по радио танцевальная музыка) (Таббс) Ладно, послушай, Арчи, я хочу, чтобы ты сказал Лютеру... что "Апостолы" пытались ограбить тебя.
Больше примеров...
Обобрать (примеров 8)
You could just come down here and rip me off? Ты думал, просто так сможешь меня обобрать?
You used the firm, you used me to rip him off. ы использовала фирму, ты использовала мен€, чтобы обобрать его.
You say to me That I want to rip you, and your sound. Как ты смеешь говорить, что я хочу обобрать тебя?
When you lost your job, you realized Irina could go back to Russia, sign up as a mail-order bride again, marry a rich man, and rip him off... isn't that right? Когда вы бросили работу, вы решили, что Ирина могла бы вернуться в Россию, снова зарегистрироваться как невеста, выйти замуж за богатого человека и обобрать его, не правда ли?
You're just looking to rip us off! Вы просто хотите обобрать нас!
Больше примеров...
Отрежу (примеров 3)
Or I'll rip it out and eat it. Или я его отрежу и съем!
I'll rip your tongue out. Я отрежу тебе язык.
Look, you can go kamikaze if you want, but I will cut your rip cord before I let you drag me down with you. Эй, ты можешь быть камикадзе, если хочешь, но я лучше отрежу себе руки, прежде чем позволю тебе утащить меня с собой.
Больше примеров...
Рипа (примеров 52)
I want to exchange this woman's life for your captain, Rip Hunter. Я хочу обменять жизнь этой женщины на вашего капитана, Рипа Хантера.
And we need to figure out a way to rescue Rip. И мы должны придумать способ, как спасти Рипа.
Back on the Waverider, you could've taken your boy, Rip. Там, на Вэйврайдере, ты мог забрать своего парня, Рипа.
Grey said Rip's brain would look familiar. Седой сказал, что сознание Рипа будет выглядеть знакомо.
You mean we can get stuck in Rip's mind forever? В смысле, мы можем застрять у Рипа в голве?
Больше примеров...