Английский - русский
Перевод слова Rifle

Перевод rifle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Винтовка (примеров 294)
A new rifle always needs adjusting to fit you. Новая винтовка всегда нуждается в корректировке, чтобы соответствовать Вам.
You have made my rifle useless in the fog. Моя винтовка бесполезна в тумане.
He did not need his rifle. Ему не нужна никакая винтовка.
You'll need your own rifle and a hat, something groovy with earflaps. Вам понадобится винтовка и шапка, что-нибудь наподобие ушанки.
The M16 assault rifle entered service in 1965 at the onset of the Vietnam War. Штурмовая винтовка М16 появилась на вооружении США в 1965 году, в начале войны во Вьетнаме.
Больше примеров...
Ружье (примеров 80)
The man belonging to that rifle is still out there. Человек, которому принадлежало то ружье, все еще где-то там.
Your sword and this anti-tank rifle, though... Нужен твой меч и противотанковое ружье.
The investigator then asked him whether the author was the one who had a rifle, but the witness replied that he did not know. Тогда следователь спросил свидетеля, тот ли это человек, у которого было ружье, но свидетель ответил, что не знает.
The serial number on that rifle led us to a hunting store in Paterson, New Jersey. Серийный номер на этом ружье привёл нас к охотничьему магазину в Патерсоне, Нью Джерси
Did you check if the rifle's loaded? А ты не посмотрел, ружье заряжено?
Больше примеров...
Стрелковой (примеров 25)
He was a commander of an infantry platoon, and since 1944 - the commander of the rifle company, in 1945 - the senior adjutant of the battalion (in the modern army of this post there corresponds the post of chief of staff of the battalion). Командир стрелкового взвода, с 1944 года - командир стрелковой роты, в 1945 году - старший адъютант батальона (в современной армии этой должности соответствует должность начальника штаба батальона).
He was also the first president of the National Rifle Association. Стал первым президентом Национальной Стрелковой Ассоциации.
In 1988, Joe Lieberman defeated Republican U.S. Senate incumbent Lowell Weicker of Connecticut by running to the right of Weicker and receiving the endorsements of the Moral Majority and the National Rifle Association. В 1988 году Джо Либерман опередил на выборах в Сенат в Коннектикуте республиканца Лоуэлла Викера, сумев получить поддержку от «Морального большинства» и Национальной стрелковой ассоциации.
The Barrett MRAD was named the 2012 Rifle of the Year by the NRA. Barrett MRAD в 2012 году была признана Национальной стрелковой ассоциацией (NRA) лучшей снайперской винтовкой года.
While residing in Troms, the two were protected by local rifle association members armed with the ubiquitous Krag-Jrgensen rifle. В Тромсё их охраной были члены местной стрелковой ассоциации, вооруженные винтовками Краг-Йергенсен.
Больше примеров...
Стрелкового (примеров 23)
Third Lanark started as the football team of the Third Lanarkshire Rifle Volunteers (3rd LRV), part of the Volunteer Force. Клуб начинался как футбольный клуб третьего Ланаркширского стрелкового корпуса добровольцев (часть Добровольческих сил) и был известен под именем 3rd LRV.
Upon completion of The Basic School, Paxton was ordered to Airborne School at Fort Benning, Georgia and then assigned as a Rifle Platoon Commander in Bravo Company, 1st Battalion, 3rd Marines, 1st Marine Brigade, Kaneohe, Hawaii. По окончании основной школы, Пэкстон поступил в воздушно-десантную школу в Форт-Беннинге, штат Джорджия, а затем был назначен командиром стрелкового взвода роты Браво, 1-го батальона, 3-го полка морской пехоты, 1-й морской бригады, Канеохе, Гавайи.
He was appointed Colonel Commandant of the 4th and 26th (Royal Arsenal) Kent Rifle Volunteer Corps and Honorary Colonel of their successor the 3rd Volunteer Battalion, Queen's Own Royal West Kent Regiment. Занимал должность комендант-полковника 4-го и 26-го Кентского стрелкового добровольческого корпуса и должность почетного полковника их преемника, 3-го добровольческого батальона Королевского западно-кентского полка.
The sections are 10 metres long, 1 metre wide and 11/2 metres high. The wall is placed as a barricade around an accommodation container to protect occupants from rifle, tank shells, blasts and mortar fire. Длина секции составляет 10 м, ширина - 1 м, а высота 1,5 м. Стенка устанавливается как баррикада вокруг отдельных сборных жилых домов для защиты находящихся в них людей от обстрела из стрелкового оружия, танковых орудий и минометов и от взрывной волны.
In 1978 he co-founded rifle making company Accuracy International. В 1978 году Купер основал собственную компанию по производству стрелкового оружия «Accuracy International».
Больше примеров...
Оружие (примеров 71)
I didn't place my rifle on safe, Sir. Я не поставил оружие на предохранитель, Сэр.
The police consider the Northbrook case closed, but it's the same rifle, same M.O. Полиция считает дело стрелка закрытым, но это то же самое оружие, точно такой же почерк.
The word weapon means "any firearm of any kind whatsoever and any component or spare part relating to such weapon; this definition covers all types of rifle, pistol and submachine gun". Слово оружие означает «любое огнестрельное оружие, независимо от его типа, и любой относящийся к этому оружию компонент; данное определение охватывает все виды ружей, пистолетов и автоматов».
Well, we don't have the shooter but we do have the sniper rifle - the sale order shows where the gun was made, when it was shipped, and then it landed at the Pryon Group. Итак, хоть мы не знаем стрелка, у нас есть снайперская винтовка, в лицензии указано, где оружие изготовлено, когда отправлено, а потом оно оказывается в Прайон Груп.
There are many variants of this rifle offered for sale. Значительное количество винтовок было модифицировано в самозарядное оружие для продажи на гражданском рынке.
Больше примеров...
Стрелковая (примеров 13)
The National Rifle Association - yes, the American NRA - came to Brazil. Национальная стрелковая организация - да, американская НСО - прибыла в Бразилию.
The Texas State Rifle Association and others preferred that the state allow its citizens to carry concealed weapons. Стрелковая ассоциация штата Техас и другие предпочли, чтобы государство разрешало своим гражданам носить скрытое огнестрельное оружие.
It concluded: I think that the National Rifle Association is far too powerful to take on, so most people choose Doom, The Basketball Diaries or yours truly. В ней говорилось следующее: Я думаю, что стрелковая ассоциация чересчур могущественна, чтобы выступать против неё, и поэтому многие выбирают Doom, «Дневники баскетболиста» или вашего покорного слугу.
As part of the post-war reorganisation, the Defence Rifle Associations were disbanded in 1948 and replaced by a new Commando organisation with a strength of 90,000 men. В рамках послевоенной реорганизации, Оборонная стрелковая ассоциация (Defence Rifle Associations) была распущена и заменена новой организацией Commando численностью 90000 человек.
It originally included the 161st, 180th and 270th Rifle Divisions, the 1st Destroyer Division (an anti-tank unit), the 37th Rifle and 173rd Tank Brigades, as well as artillery and other units. Ей предназначались 161-я, 180-я, 270-я стрелковые дивизии, 1-я истребительная дивизия, 37-я стрелковая и 173-я танковая бригады, артиллерийские и другие части.
Больше примеров...
Стрелковые (примеров 16)
On the morning of October 3, three of Rosecrans's divisions advanced into old Confederate rifle pits north and northwest of town. Утром З октября три дивизии Роузкранса заняли старые стрелковые укрытия южан на северо-западе города.
Late morning that day, a head-on Marine assault was made to try and retake Vegas with the three rifle companies of the 5th Marines taking heavy casualties. В течении утра морские пехотинцы попытались атакой в лоб вернуть Вегас, три стрелковые роты морской пехоты понесли тяжёлые потери.
Along with the infantry landing in the second wave, supporting arms began to arrive, meeting the same chaos and destruction as had the rifle companies. Вместе с пехотой второй волны начали прибывать орудия поддержки, встречая тот же хаос и разрушение, что и стрелковые роты.
Originally it consisted of the 129th, 235th, 250th, 348th, 380th and 397th Rifle Divisions, artillery, engineering, and other parts. Первоначально в неё входили 129,235, 250,348, 380-я и 397-я стрелковые дивизии, артиллерийские, инженерные и другие части.
It originally included the 161st, 180th and 270th Rifle Divisions, the 1st Destroyer Division (an anti-tank unit), the 37th Rifle and 173rd Tank Brigades, as well as artillery and other units. Ей предназначались 161-я, 180-я, 270-я стрелковые дивизии, 1-я истребительная дивизия, 37-я стрелковая и 173-я танковая бригады, артиллерийские и другие части.
Больше примеров...
Стрелковых (примеров 16)
It included two rifle divisions and three tank brigades. Второй состоял из трёх стрелковых дивизий и двух танковых бригад.
They assaulted Fort Magruder and a line of rifle pits and smaller fortifications that extended in an arc southwest from the fort, but were repulsed. Она атаковала форт Магрудер и цепь стрелковых ячеек и мелких укреплений к юго-западу от форта, но этот штурм был отбит.
Finally, in 1958, corporals were effectively eliminated in rifle squads (having been replaced by the rank of specialist third class/specialist four) when squad leaders again became staff sergeants with two sergeants/fire teams per squad. Наконец, в 1958 году капралы были эффективно уничтожены в стрелковых отрядах (их заменили на звание специалиста третьего класса/специалиста четвертого), когда командиры отрядов снова стали старшими сержантами с двумя сержантами/огневыми командами на отряд.
ATRs had appeared in the TOE of rifle brigades (Nos. 04/7/30-04/7/44) already by October 1941 in the form of ATR companies (four platoons with a total of 12 rifles) subordinated to brigade headquarters. В стрелковых бригадах ПТР штатно появились уже к октябрю (штаты 04/7/30-04/7/44) в виде роты ПТР бригадного подчинения (четыре взвода по 12 ружей).
No changes were made at the regiment-division level, but in the rifle battalions only a ATR platoon (three squads of three rifles each) remained in place of the ATR company. На уровне полк-дивизия все осталось по-прежнему, а вот в стрелковых батальонах вместо роты ПТР был только взвод ПТР (три отделения по три ружья в каждом).
Больше примеров...
Стрелковую (примеров 6)
I was just never supposed to be sent to a rifle company. Меня не должны были направлять в стрелковую роту.
In May-June 1946, the division was reorganised into the 11th Separate Rifle Brigade. В мае-июне 1946 года 19-я стрелковая дивизия была переформирована в 11-ю отдельную стрелковую бригаду.
"NRA4EVER", the message that appears on a cash register during the opening sequence reference in a trivia question, is a reference to the National Rifle Association. Сообщение NRA4EVER, которое появляется на кассовом аппарате, показанное в течение вопроса о пустяках, является отсылкой на стрелковую национальную ассоциацию.
For the first time in the domestic bomber, the remote-controlled aft rifle installation DK-18 with two guns was used AM-23. Впервые на отечественном бомбардировщике применили дистанционно-управляемую кормовую стрелковую установку ДК-18 с двумя пушками АМ-23.
Among the armament, it was decided to use a GSh-301 rifle cannon with 120 rounds of ammunition, and to install air-to-air type R-77 long-range or medium-range at four points of suspension. Практический потолок для Як-201 составляет 15000 м. Среди вооружения решено использовать стрелковую пушку ГШ-301с боезапасом в 120 снарядов, а на четырёх точках подвески устанавливать УР «воздух-воздух» по типу Р-77 дальнего действия или Р-27 среднего действия.
Больше примеров...
Винтовочных (примеров 9)
On 19 May 1993, soldiers fired several anti-tank missiles and rifle grenades into an abandoned house in Hebron where two armed activists were hiding. 19 мая 1993 года военнослужащие выпустили несколько противотанковых ракет и винтовочных гранат по заброшенному дому в Хевроне, где скрывались два вооруженных боевика.
Even such an amount of small arms ammunition (approximately 3500 rounds. Magnum revolver cartridges or 15.000 rifle cartridges) would be a very attractive target. Даже такое количество боеприпасов стрелкового оружия (т.е. приблизительно З 500 патронов калибра. для револьвера "Магнум" или 15000 винтовочных патронов) может быть весьма привлекательным объектом.
During the first three weeks, over 6,000 rifles, automatic weapons, hand and rifle grenades, and portable anti-tank rocket launchers, as well as some 56,000 rounds of ammunition of various calibres, were exchanged for cash provided by the Government of Croatia. В течение первых трех недель в обмен на денежное вознаграждение, предложенное правительством Хорватии, было сдано свыше 6000 винтовок, автоматов, ручных и винтовочных гранат и переносных противотанковых реактивных гранатометов, а также около 56000 единиц боеприпасов различного калибра.
SFOR and local police confiscated 74 pieces of light infantry weapons, 12,000 rounds of ammunition, 12 kg of explosives, 43 hand grenades, 1 anti-tank missile, 2 mines and 40 rifle grenades. СПС и местная полиция конфисковали 74 единицы легкого пехотного оружия, 12000 единиц боеприпасов, 12 кг взрывчатки, 43 ручные гранаты, 1 противотанковую управляемую ракету, 2 мины и 40 винтовочных гранат.
In Kuda, SFOR troops seized 80 hand grenades, 7 anti-tank grenades, 6 rifle grenades, two M80 anti-tank rocket launchers with 2 rockets, 3 sub-machine guns, 1 shotgun, 15 kilograms of explosives, 68 mines and large quantities of ammunition. В Куде войска СПС конфисковали 80 ручных гранат, семь противотанковых гранат, шесть винтовочных гранат, два противотанковых ракетных комплекса М-80 с двумя ракетами, три пулемета, одно ружье, 15 кг взрывчатки, 68 мин и большое количество боеприпасов.
Больше примеров...
Автоматом (примеров 7)
Individual soldiers were often forced to carry a breaching shotgun in addition to their standard issue rifle, but the Masterkey removes this need. Обычно для таких целей солдаты должны носить с собой отдельное ружьё вместе с автоматом, но Masterkey должен был решить эту проблему.
Ony day, without warning, they'd drag him to the courtyard, too, and shoot him in the head with an automatic rifle. В один из дней, без предупреждения, они бы тоже вытащили его на тюремный двор, и прострелили бы голову автоматом.
Engineer: The engineer (Mint) is equipped with an assault rifle as his main weapon. Инженер: Инженер (Минт) экипирован автоматом в качестве основного оружия.
Gentlemen, say hello to the... Chinese M1-L1 triple pulse assault rifle. Джентльмены, поздоровайтесь с новым автоматом китайского производства.
He was accused of illegal possession of an AK 47 rifle, and was critically ill as a result of his treatment. Его обвиняли в незаконном владении автоматом АК-47. В результате пыток состояние его здоровья стало критическим.
Больше примеров...
Винтовочные (примеров 7)
I'm selling my rifle as an ammunition for bread and cheese. Я продаю винтовочные патроны за хлеб и сыр.
We should look in any shootings since the escape, where 22 long rifle casings were found. Нам нужно порыться во всех случаях стрельбы с момента побега, где фигурировали винтовочные гильзы 22 калибра.
At the request of the side claiming to have received the initial fire, investigations were carried out and rifle rounds recovered. По просьбе стороны, утверждавшей, что по ней первой был открыт огонь, было проведено расследование и были обнаружены винтовочные гильзы.
This list, as reflected in both matrices, includes the following munitions: Cannon shells, pyrotechnics and propellants, air-launched submunitions, ground-launched submunitions, hand and projected rifle grenades, mortar rounds, artillery projectiles and aircraft unitary bombs. Этот перечень, как отражено в обеих матрицах, включает следующие боеприпасы: пушечные выстрелы, пиротехнические устройства и метательные заряды, суббоеприпасы авиационной доставки, суббоеприпасы наземной доставки, ручные и метательные винтовочные гранаты, минометные выстрелы, артиллерийские снаряды и унитарные авиабомбы.
Projected (Rifle) Grenades Метательные (винтовочные) гранаты
Больше примеров...
Rifle (примеров 26)
The song played while Christopher shoots up is "My Rifle, My Pony, and Me", sung by Dean Martin in Rio Bravo (1959). Песня, играющая, когда Кристофер вкалывает себе героин - "Му Rifle, My Pony and Me" в исполнении Дина Мартина из «Рио Браво» (1959).
In the late 1860s, the Spencer company was sold to the Fogerty Rifle Company and ultimately to Winchester. В конце 60-х компания «Спенсер» была продана компании «Fogerty Rifle», а затем компании «Винчестер».
The Smith & Wesson Model 61 (also known as the Smith & Wesson Escort or simply the Pocket Escort) is a subcompact semi-automatic pistol chambered in. long rifle and designed for self-defense that was made from 1970 to 1973. Smith & Wesson Model 61 (также известный как Smith & Wesson Escort или Pocket Escort) - компактный самозарядный пистолет компании Smith & Wesson, производившийся как гражданское оружие для самообороны с 1970 по 1973 годы под патрон. Long Rifle.
The Barrett MRAD or Multi-Role Adaptive Design is a bolt-action sniper rifle that was designed by Barrett to meet the requirements of the SOCOM PSR. Barrett MRAD или Multi-Role Adaptive Design - снайперская винтовка со скользящим затвором, разработанная Barrett Firearms по требованиям SOCOM для конкурса PSR (Precision Sniper Rifle (англ.)).
Ruger is a dominant manufacturer in the. LR rimfire rifle market in the U.S., due primarily to the sales of its Ruger 10/22 semiautomatic rifle. Фирма Ругер лидирует на американском рынке винтовок под малокалиберный патрон кольцевого воспламенения. Long Rifle, в первую очередь, благодаря большим объёмам продаж самозарядной винтовки Ruger 10/22.
Больше примеров...
Прикладами (примеров 1)
Больше примеров...
Калашникова (примеров 18)
They left behind a Kalashnikov rifle and a collapsible gun with a metal stock. Они оставили после себя автомат Калашникова и автомат со складывающимся металлическим прикладом.
How can a Kalashnikov rifle face Merkava tanks or Apache helicopters? Как может автомат Калашникова противостоять танкам «Меркава» или вертолетам «Апачи»?
Several reliable sources had, for example, told the Central African Early Warning Mechanism that it was easy to purchase a Kalashnikov rifle in the eastern part of the country for the moderate sum of 50,000 CFA francs. Например, многочисленные заслуживающие доверия источники сообщали механизму раннего предупреждения для Центральной Африки, что на востоке страны автомат Калашникова можно свободно приобрести за умеренную плату в 50000 франков КФА.
In the 1964, the factory started the development of automatic rifle, of Kalashnikov system, which was named M67 in 1967. В 1964 году завод начал разработку штурмовой винтовки на базе советского автомата Калашникова, которая была названа M67 в 1967 году.
Abbreviations: AK - Kalashnikov assault rifle; AKM - modernized Kalashnikov assault rifle; PK - Kalashnikov machine gun; PKM - modernized Kalashnikov machine gun; RPG - hand-held anti-tank grenade launcher; SVD - sniper rifle; DShK - heavy machine gun. Сокращения: АК - автомат Калашникова; АКМ - автомат Калашникова модернизированный; ПК - пулемет Калашникова; ПКМ - пулемет Калашникова модернизированный; РПГ - ручной противотанковый гранатомет; СВД - снайперская винтовка Драгунова; ДШК - пулемет Дягтерева-Шпагина, крупнокалиберный.
Больше примеров...