Английский - русский
Перевод слова Ridiculous

Перевод ridiculous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нелепый (примеров 76)
I poured myself into this ridiculous vacuum for toys called Suck It. Втянул себя в этот нелепый пылесос "Соси" для игрушек.
I'm simply here to remind Councilman Jamm that this ridiculous play palace costs the taxpayers thousands of dollars a year. Я здесь для того, чтобы напомнить советнику Джемму, что этот нелепый дворец для игр стоит налогоплательщикам тысячи долларов в год.
However, he added: Iit's also a completely ridiculous episode of television. Однако он добавил: «Это также совершенно нелепый эпизод телевидения».
He may be a ridiculous example of man, but I still love him. Может он и нелепый человек, но я всё равно его люблю.
That is a ridiculous and offensive question. Это нелепый и оскорбительный вопрос.
Больше примеров...
Смешной (примеров 57)
Pepys thought it a "ridiculous nonsensical book" that he was "ashamed to read". Пипс назвал памфлет «смешной бессмысленной книгой», которую ему было «стыдно читать».
In this scene and others like it the hero demeans himself with a craven and ridiculous monster while the caricature of divinity slumps over in a state of ennui. В этой сцене и других как он унижается герою трусливый и смешной монстр, в то время как карикатура богословия селится в государстве апатии.
Ridiculous or not, I dare you. Смешной или нет, я тебя предупредила.
I mean, I know he's fat and ridiculous, but he's my fat and my ridiculous. Хотя он толстый и смешной, этот смешной толстяк мой.
But on the mountain, it suddenly seemed to me very pathetic and ridiculous. Ќо в горах вс€ она внезапно представилась смешной и жалкой.
Больше примеров...
Глупый (примеров 14)
I look ridiculous, don't I? У меня глупый вид, да?
An outworn ploy and a ridiculous argument Слишком старый трюк и слишком глупый аргумент
I signed your ridiculous contract. Я подписала твой глупый контракт.
You're right. I am ridiculous. Глупо, ты права - я глупый, Сильвия!
I look ridiculous, don't I? (Lionel Richie У меня глупый вид, да?
Больше примеров...
Смехотворный (примеров 16)
The only people lacking mental capacity in this courtroom are them and anyone who would consider this ridiculous argument. Если в зале суда кто и недееспособен умственно, так это они и всякий, кто примет во внимание этот смехотворный документ.
To justify their decision, the United States authorities have come up with the ridiculous argument that the wives pose a threat to the national security of the United States of America. Пытаясь оправдать это решение, американские власти используют смехотворный аргумент о том, будто супруги обоих заключенных представляют угрозу для национальной безопасности Соединенных Штатов Америки.
What kind of ridiculous test is that? Что это за смехотворный тест?
Your plan is ridiculous. План у тебя смехотворный.
What do you think, miss well, I have to say that this is the most garish, outlandish, ridiculous thing I have ever seen. Что думаете, мисс? Должна сказать, это кричащий, нелепый, Смехотворный наряд.
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 15)
This ridiculous plan is just so you can get revenge on those cattle rustlers. Ты придумала этот дурацкий план, чтобы отомстить этим угонщикам.
Okay, let's say he does fall for this ridiculous plan. Ладно, предположим, он купится на этот дурацкий план.
I mean, this is a ridiculous language! Подумаешь! Дурацкий у вас язык!
The Village was a ridiculous film. Таинственный лес дурацкий фильм.
It is a ridiculous trick question. Это дурацкий каверзный вопрос.
Больше примеров...
Нелепость (примеров 36)
Olives? No, I'm sorry for interruption, but they are really ridiculous, olives. Нет, извините что перебиваю, но оливки это нелепость.
I need a suit that fits, and this... this is ridiculous. Мне нужен другой костюм, а это... это нелепость.
Castle, that's ridiculous. Касл, это нелепость.
Well, that's ridiculous. Полно-те, какая нелепость.
That's... That's ridiculous. Это... нелепость какая-то.
Больше примеров...
Посмешище (примеров 15)
And you have made me look ridiculous! А сейчас вы выставили меня на посмешище!
I'm being ridiculous. Я выгляжу, как посмешище.
If you do not check her, she'll be fixed as the silliest flirt who ever made her family ridiculous. Она закончит как глупейшая кокетка, которая когда-нибудь превратит свою семью в посмешище.
Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous. Хорошо, сделай глубокий вдох и помни, что это просто посмешище.
She threw it all away just to make me look ridiculous... and a man in my position can't afford... to be made to look ridiculous! Она все бросила, только для того, чтобы выставить меня на посмешище а человек моего положения не может позволить себе... выглядеть смешно!
Больше примеров...
Глупость (примеров 18)
That is totally ridiculous, Gilfoyle. Это глупость, Гилфоль.
No, it's ridiculous. Нет, это глупость.
That's ridiculous, don't be like that Глупость какая. Прекрати, это неудобно.
Somer missed the flight, and were playing Dinah Shore tomorrow, and I think it's completely ridiculous that we've been given such a great opportunity, and we can't remain professional about it. Сомер опоздала на самолёт и мы играем на Дайна Шор завтра я думаю, это просто глупость какая-то... нам предоставилась такая возможность и мы не можем выглядеть профессионалами
She cries this is ridiculous! Она заявляла: «Какая глупость эти слухи!
Больше примеров...
За глупости (примеров 3)
No, no, no, the whole thing's ridiculous. Нет, нет, нет, что за глупости.
What? That's ridiculous. Ну что за глупости?
No, that's ridiculous. Нет, что за глупости.
Больше примеров...
Абсурд (примеров 11)
Don't you think it's ridiculous? Тебе не кажется, то это абсурд?
I mean, it's ridiculous, but I feel good. Это абсурд, но мне хорошо!
Which, let's face it, is completely ridiculous! И, кстати, давайте признаем, что это абсурд.
Nurse, this is ridiculous. Сестра, это абсурд.
It's just ridiculous. Это просто абсурд какой-то.
Больше примеров...
Возмутительно (примеров 11)
I mean, this is ridiculous. Я считаю, это возмутительно.
You're kidding me, that's ridiculous. Ты издеваешься, это возмутительно.
This is ridiculous, Your Honor. Это возмутительно, ваша честь.
Karen, that is ridiculous. Карен, это возмутительно.
And that's an outrageous and ridiculous finding, but it's true. Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Больше примеров...
Смеши меня (примеров 2)
You're being ridiculous. (ПОСМЕИВАЕТСЯ) - Не смеши меня.
Don't be bloody ridiculous. Слушай, не смеши меня.
Больше примеров...
Странно (примеров 15)
Honestly, if that's what sends me home, then that's ridiculous. Честно, если меня из-за этого отправят домой, то будет странно.
Since you are married to a Korean, it's ridiculous that you can't speak Korean. Раз вы замужем за корейцем, это странно, что вы не говорите по-корейски.
This is getting ridiculous. Так, это уже странно.
It's ridiculous that you won't admit holding Robin's hand was weird. Нелепо то, что ты не можешь признать, что держаться за руки с Робин было странно.
I miss her so much, it's ridiculous. О, я так по ней скучаю. Даж странно.
Больше примеров...