Английский - русский
Перевод слова Ridiculous

Перевод ridiculous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Нелепый (примеров 76)
Babe, I'm telling you, this house is ridiculous, okay? Детка, говорю тебе, этот дом нелепый.
It's a ridiculous question and offensive. Это нелепый и оскорбительный вопрос.
That's a ridiculous question. Что за нелепый вопрос.
It will blow his whole ridiculous act. I mean, how's he supposed to guide his fawning flock when his wife is sleeping with the enemy? Это подорвет весь его нелепый спектакль как он сможет дальше управлять этим заискивающим стадом когда его жена спит с врагом?
What if my roommate knew about the female lawyer who recently went to court in Nigeria to challenge a ridiculous law that required women to get their husband's consent before renewing their passports? А что если бы моя соседка знала об адвокате, которая судилась в нигерийском суде чтобы отменить нелепый закон, который требует от женщин иметь разрешение своих мужей прежде чем поменять свой паспорт?
Больше примеров...
Смешной (примеров 57)
I sawmyself... ridiculous, futile... easily impressed. Я видела себя смешной, бесполезной... легко впечатляющейся.
Now, unless you're going to produce a warrant from that ridiculous bag, I suggest you give me back that book. Так что если вы не собираетесь достать ордер из этой смешной сумочки, предлагаю вам вернуть папку.
In this tutorial you will learn how to unlock mobile phones Nokia, Samsung, LG and a lot of brands, no wires, expensive software and especially without paying ridiculous rate of up to $ 100.00 charged by some operators. В этом учебнике вы узнаете, как для разблокировки мобильных телефонов Nokia, Samsung, LG и многие бренды, никаких проводов, дорогое программное обеспечение, и особенно без уплаты смешной ставке в размере до $ 100,00 взимается некоторые операторы.
This is getting ridiculous. Знаешь, ты начинаешь быть смешной.
What's that ridiculous flag? Что это за смешной флаг!
Больше примеров...
Глупый (примеров 14)
He thinks he's some sort of an expert because for the past two weeks, he's been watching this ridiculous Spanish soap opera. Он считает себя экспертом, потому что последние две недели смотрел этот глупый испанский сериал.
That is a ridiculous question. Что за глупый вопрос?
What a ridiculous question! Что за глупый вопрос!
Tell him that's the most ridiculous suit that I've ever seen. У него самый глупый наряд, какой я только видел.
You're right. I am ridiculous. Глупо, ты права - я глупый, Сильвия!
Больше примеров...
Смехотворный (примеров 16)
misshapen body, tiny legs and ridiculous tail "... бесформенно тело, крошечные ноги и смехотворный хвост."
This is a really mean and ridiculous act. Все это представляет собой ничтожный и смехотворный акт.
The only people lacking mental capacity in this courtroom are them and anyone who would consider this ridiculous argument. Если в зале суда кто и недееспособен умственно, так это они и всякий, кто примет во внимание этот смехотворный документ.
That it's a ridiculous premise for an alternative college newspaper, much less the Old Gray Lady. Что это смехотворный посыл больше подойдет для альтернативной газетки какого-нибудь колледжа, чем для газеты с мировым именем.
What is that ridiculous attire? Что за смехотворный наряд?
Больше примеров...
Дурацкий (примеров 15)
She's become obsessed thinks that I'm at the core of some ridiculous conspiracy. Она вбила себе в голову... что я организовал какой-то дурацкий заговор.
Okay, let's say he does fall for this ridiculous plan. Ладно, предположим, он купится на этот дурацкий план.
She had a ridiculous plan. У нее был дурацкий план.
It is a ridiculous trick question. Это дурацкий каверзный вопрос.
What? No, and that ridiculous accent. Что? да ну! плюс ко всему этот дурацкий акцент...
Больше примеров...
Нелепость (примеров 36)
Whole modern eating thing is just ridiculous to me. Современное питание это нелепость для меня.
I need a suit that fits, and this... this is ridiculous. Мне нужен другой костюм, а это... это нелепость.
Tandy, this is ridiculous! Тэнди, это же нелепость!
Castle, that's ridiculous. Касл, это нелепость.
I don't know about Irving Berlin, but your ridiculous search for reasons why somebody straps on a bomb is ridiculous. Я не знаю об Ирвине Берлине, но ваши нелепые поиски причин почему кто-то привязывает бомбу - это нелепость.
Больше примеров...
Посмешище (примеров 15)
This Marquis de Cinq-Mars is making you ridiculous. Этот маркиз де Сен-Мар хочет выставить вас на посмешище.
I'm being ridiculous? Это я - посмешище?
Okay, take a deep breath, and remember, this is ridiculous. Хорошо, сделай глубокий вдох и помни, что это просто посмешище.
I'm one big, fat, ridiculous joke. Я большое, толстое, нелепое посмешище.
She threw it all away just to make me look ridiculous... and a man in my position can't afford... to be made to look ridiculous! Она все бросила, только для того, чтобы выставить меня на посмешище а человек моего положения не может позволить себе... выглядеть смешно!
Больше примеров...
Глупость (примеров 18)
And then my mom saw that I was crying, and so she said this ridiculous thing. А затем моя мама увидела что я плачу, и она сказала страшную глупость.
No, it's ridiculous. Нет, это глупость.
That's ridiculous, don't be like that Глупость какая. Прекрати, это неудобно.
She cries this is ridiculous! Она заявляла: «Какая глупость эти слухи!
This is ridiculous. man. РАЗВЕДКА И ДОБЫЧА ПОЛЕЗНЫХ ИСКОПАЕМЫХ Глупость какая!
Больше примеров...
За глупости (примеров 3)
No, no, no, the whole thing's ridiculous. Нет, нет, нет, что за глупости.
What? That's ridiculous. Ну что за глупости?
No, that's ridiculous. Нет, что за глупости.
Больше примеров...
Абсурд (примеров 11)
Don't you think it's ridiculous? Тебе не кажется, то это абсурд?
Let's face it, this is a ridiculous affair. Все дело - абсурд, и вы это знаете.
I mean, it's ridiculous, but I feel good. Это абсурд, но мне хорошо!
I'm not saying that, and it's not ridiculous, I just don't think it's right. Я не утверждаю и это не абсурд, я просто не уверен, что дело в этом. Ах да!
Doctor, that is ridiculous. Доктор, это абсурд.
Больше примеров...
Возмутительно (примеров 11)
I'm trying to be sensitive, but this is ridiculous. Я пытаюсь быть деликатной, но это возмутительно.
I mean, this is ridiculous. Я считаю, это возмутительно.
You're kidding me, that's ridiculous. Ты издеваешься, это возмутительно.
It's ridiculous, man. Это возмутительно, чувак.
Karen, that is ridiculous. Карен, это возмутительно.
Больше примеров...
Смеши меня (примеров 2)
You're being ridiculous. (ПОСМЕИВАЕТСЯ) - Не смеши меня.
Don't be bloody ridiculous. Слушай, не смеши меня.
Больше примеров...
Странно (примеров 15)
Honestly, if that's what sends me home, then that's ridiculous. Честно, если меня из-за этого отправят домой, то будет странно.
Since you are married to a Korean, it's ridiculous that you can't speak Korean. Раз вы замужем за корейцем, это странно, что вы не говорите по-корейски.
Isn't it ridiculous? Разве это не странно?
alyssonlago: Rock in Rio Lisboa is the name of the festival more ridiculous in the world. alyssonlago: Я только что услышали новый Foals группы, Испанская Сахара. Другая группа старается быть необычными странно.
It's ridiculous that you won't admit holding Robin's hand was weird. Нелепо то, что ты не можешь признать, что держаться за руки с Робин было странно.
Больше примеров...