| I heard she lost all that weight drinking rice milk. | Я слышала, что она сбросила вес, когда пила рисовое молоко. |
| The rice wine has penetrated to the essence of your souls. | Рисовое вино проникло в самую суть ваших душ. |
| I have a wet rice cake in my pocket. | У меня в кармане рисовое пироженое. |
| It's the pouch with the Burmese crest... a cogwheel and a rice plant. | Это пакет с Бирманским гербом... зубчатое колесо и рисовое поле. |
| We'll put one grain of rice on the first square. | На первую клетку положим одно рисовое зернышко. |
| The rice wine of Taoyuan, the lollies from Zoushi. | Рисовое вино из Таоюань, леденцы из Сюосию. |
| Continuing today, these systems consolidate the importance of rice agriculture to national security and economic well-being. | Продолжая существовать сегодня, эти структуры связывают рисовое хозяйство с национальной безопасностью и экономическим благополучием. |
| Drink rice wine and eat good food. | Пьём рисовое вино и едим вкусную пищу. |
| Open on villagers being thrown out into a rice field. | Мы видим, как крестьян бросают на рисовое поле. |
| I made you a rice krispie treat. | Я приготовила тебе хрустящее рисовое печенье. |
| Most microchips are about the size of a grain of rice and all they contain is an ID number, but... | Большинство микросхем имеют размер с рисовое зерно, и все, что они содержат это идентификационный номер, но... |
| About the size of a grain of rice, the device was typically implanted between the shoulder and elbow area of an individual's right arm. | Устройство размером с рисовое зерно обычно имплантировали в область между плечом и локтем правой руки. |
| Tteokbokki (Spicy rice cake). | Токбоки [Прим: Пряное рисовое пирожное] |
| Well, as long as is you saying it and not my fine rice wine. | Только если это ты говоришь, а не мое рисовое вино. |
| Alvon says that its tracking chip, the size of a rice grain, can be implanted painlessly beneath your child's skin. | Алвон говорит, что этот отслеживающий чип, размером с рисовое зерно, можно безболезненно вживить под кожу вашего ребёнка. |
| Lin, I just cut a grain of rice into six pieces. | Лин, я разрезал рисовое зернышко на шесть частей |
| If you're human then... get to the rice fields. | тогда иди на рисовое поле! Стой! |
| It's like... a Romanian grain alcohol, like a rice wine? | Это специфический румынский алкогольный напиток, как рисовое вино? |
| Rice wine typically has an alcohol content of 18-25% ABV. | Рисовое вино обычно содержит 18-25 % алкоголя. |
| Rice wine will do, if you're short on coffee. | Если у вас нет кофе, пойдет и рисовое вино. |
| Post Toasties, Corn Flakes, Sugar Puffs Rice Krispies, oatmeal, Wheatena and Cream of Wheat. | Сухарики, кукурузные хлопья, сахарная пудра рисовое печенье, геркулес, пшеничный порошок и мука. |
| Making fun of Japanese rice wine? | Шутить про японское рисовое вино? |
| [*Korean rice wine] | [ Корейское рисовое вино] |
| I forgot the rice cakes. | Я забыла рисовое печенье. |
| It's the size of a rice grain, but it's powerful as a hand grenade. | Размером с рисовое зернышко, но с мощностью гранаты. |