Dr. Rhodes, I admit, I wanted you to be the hero today. | Доктор Роудс, должна заметить, мне хотелось, чтобы вы сегодня были героем. |
Eventually, their father Dusty Rhodes returned to Raw in an attempt to convince Stephanie McMahon to give his sons their jobs back. | Ещё через неделю на RAW их отец Дасти Роудс попытался уговорить Стефани Макмэн вернуть его сыновей на работу. |
Thomas Rhodes Rockwell (born March 13, 1933) is an American author of children's books. | Томас Роудс Роквелл (англ. Thomas Rhodes Rockwell, родился 13 марта 1933 года) - американский писатель детских книг. |
Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as "philanthropy plus 5%." | Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как «филантропию плюс 5 %». |
Simon Le Bon and Nick Rhodes wanted to further explore Duran Duran's atmospheric aspect and formed Arcadia, who released one LP (So Red the Rose) from which the single "Election Day" was released. | В то же время Саймон Ле Бон и Ник Роудс желали продолжить изучение атмосферного аспекта Duran Duran и сформировали проект Arcadia, также выпустившая лишь один альбом (So Red the Rose). |
Early in 1833 they sailed for Constantinople by way of Cyprus and Rhodes. | В начале 1833 года они отправились морем в Константинополь через Кипр и Родос. |
The participants visited Athens, Lavrion, Nafplion and Rhodes and the surrounding areas. | Участники посетили Афины, Лаврион, Нафплион и Родос и прилегающие районы. |
At age six, Anna Maria sang in a concert on the Isle of Rhodes with a 100-piece orchestra. | В возрасте шести лет, Анна-Мария пела в концерте на острове Родос. |
Archaeologists discovered ancient texts within the ruins linking the town with the ancient cities of Knossos and the island of Rhodes. | Археологи обнаружили древние тексты, где описывались связи города с Кноссом и с островом Родос. |
The Persians, meanwhile, had already assembled a joint Phoenician, Cilician, and Cypriot fleet, under the command of the experienced Athenian admiral Conon, which had seized Rhodes in 396 BC. | Персы тем временем собрали объединённые финикийский, киликийский и киприотский флоты под командованием опытного афинского адмирала Конона, который захватил Родос в 396 году до н. э. |
Rhodes signs a treaty with Rome and becomes its ally. | Родос подписывает договор с Римом и становится его союзником. |
Early in 1833 they sailed for Constantinople by way of Cyprus and Rhodes. | В начале 1833 года они отправились морем в Константинополь через Кипр и Родос. |
Only 5 kilometres from Rhodes town, the charming blue and white Nathalie Hotel reflects the beautiful colours of Greece, set against a hillside of pine trees in a quite area. | Великолепный бело-голубой отель Nathalie расположен всего в 5 км от города Родос, в тихом месте напротив склона, поросшего соснами. Его краски отражают красивые цвета Греции. |
Soon after taking over, Hierax departed for Rhodes with most of the fleet leaving Gorgopas, his vice-admiral with twelve triremes as governor in Aegina, replacing Eteonicus who held the post before. | Вскоре после этого Гиеракс отправился на Родос с большей частью флота, оставив Горгопа, своего помощника, с двенадцатью триремами командующим на Эгине, заменив Этеоника. |
Where are the best places to visit in Rhodes Island with George Cars? | Какие самые лучшие места для посещения в автомобили Родос «George Rent A Car»? |
Rhodes wanted to have control over the entire southern African region. | Родс хотел иметь контроль над всей южной части Африки. |
And you, Agent Rhodes, have a drawing board to get back to. | А вас, Агент Родс, ждет ваша доска для рисования. |
Rhodes, take his team out. | Родс, убей его людей. |
Ms. Rhodes is here to review the evidence on People v.Gus Ellis, 2006. | Мисс Родс приехала чтобы проверить улики по делу "Народ против Гаса Эллиса", 2006 года. |
When bass guitarist John Taylor left the band in 1997, Le Bon and Rhodes remained as the only two members who had been with Duran Duran from the beginning of their recording career. | После ухода басиста Джона Тейлора в 1997 году Ле Бон и Родс остались двумя последними участниками группы, которые остались в составе с первого альбома. |
The vessel was then escorted to Rhodes, Greece, where the cargo was seized. | Затем судно было эскортировано до Родоса, Греция, и на груз был наложен арест. |
In January 1509, commanding a force of 13 ships, he assaulted the Castle of Coo near Rhodes which belonged to the Knights of St. John. | В январе 1509 года, командуя силой из 13 судов, он напал на замок Coo возле Родоса, принадлежавший рыцарям святого Иоанна. |
Sustainable development and management in islands; the experience of Rhodes; preservation of historic areas, environmental features of natural beauty and wildlife; Policy responses to tourism development. | устойчивое развитие и управление на островах; опыт Родоса; сохранение исторических районов, экологических характеристик природного ландшафта и дикой фауны и флоры; меры политики в области развития туризма. |
As Mount Weather's and Rhodes' forces battle, Clarke, Bellamy, and Wells are captured during the initial exchange, but their allies defeat and capture Rhodes before he can execute the trio. | Гора Везер и войска Родоса сражаются; Кларк, Беллами и Уэллс захвачены в ходе первоначального обмена, но их союзники успевают одержать победу и захватить Родоса, прежде, чем он убьёт лидеров Сотни. |
From 1980 to 1989 he served as Warden of Rhodes House, Oxford, responsible for the running of the Rhodes Scholarship. | С 1980 по 1989 гг. являлся главой администрации (Rhodes House) Оксфордского университета, ответственным за предоставление стипендий Родоса. |
And the longest I ever had to wait, Rhodes. | А самое долгое ожидание было... на Родосе. |
We have always underlined the need for personal contacts between the Ministers for Foreign Affairs and I would greatly appreciate it if we could use the opportunity to see each other and discuss next May in Rhodes within the context of Western European Union Ministerial Meeting. | Мы всегда подчеркивали необходимость личных контактов между министрами иностранных дел, и я был бы весьма рад возможности встретиться и побеседовать с Вами в мае на Родосе в связи с встречей Западноевропейского союза на уровне министров. |
PROLONGED STAY IN ATHENS AND/OR RHODES | ПРОДЛЕНИЕ СРОКА ПРЕБЫВАНИЯ В АФИНАХ И/ИЛИ НА РОДОСЕ |
Have you ever been to Rhodes before? | Вы бывали на Родосе раньше? |
Today the annual meetings at Rhodes represent a major event of the World Public Forum. | Ежегодные встречи на Родосе отныне выступают в качестве главного события в рамках деятельности Мирового общественного форума. |
Mr. Rhodes is currently providing advisory services to the Permanent Mission of Sierra Leone to the United Nations on matters pertaining to the Fifth Committee. | В настоящее время г-н Роудз оказывает консультационные услуги Постоянному представительству Сьерра-Леоне при Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся Пятого комитета. |
(Signed) Kingston P. Rhodes | (Подпись) Кингстон П. Роудз |
In the ICSC secretariat Mr. Rhodes endeavoured to facilitate an environment that fostered teamwork and a collaborative framework for dialogue between the Commission, the United Nations, its specialized agencies and the staff representatives. | В секретариате КМГС г-н Роудз стремился содействовать созданию таких условий, которые бы благоприятствовали коллективной работе, а также атмосферы сотрудничества для проведения диалога между членами Комиссии, представителями Организации Объединенных Наций, ее специализированных учреждений и персонала. |
Human resources management (by Ms. Catherine Pollard, Assistant Secretary-General for Human Resources Management); and United Nations Common system (by Mr. Kingston Rhodes, Chair, International Civil Service Commission); and | Управление людскими ресурсами (г-жа Кэтрин Поллард, помощник Генерального секретаря по управлению людскими ресурсами); и общая система Организации Объединенных Наций (г-н Кингстон Роудз, Председатель Комиссии по международной гражданской службе); и |
Her name is Camilla Rhodes. | Ее зовут Камилла Роудз. |
And Dr. Rhodes' patient, Dani. | И пациентка доктора Роудса, Дани. |
I need to get to Professor Rhodes and have this ring authenticated. | Мне нужно добраться до профессора Роудса, чтобы это кольцо опознали. |
He has to go after Rhodes at some point. | Рано или поздно он должен выйти на Роудса. |
Get me Colonel Rhodes from Weapons Development down here now! | Вызвать полковника Роудса из службы по разработке оружия! |
The trespassing warrant that they had out on Rhodes, they're going to let it go. | Что касается ордера на Роудса за проникновение, они не будут давать делу ход. Что? |
Mrs. Rhodes, Robert Keller's dog seems to know you very well. | Миссис родес, пёс Роберта Келлера похоже очень хорошо вас знает. |
Rhodes fell ill soon after this tour, and died on August 20, 1995. | Вскоре после этого тура Родес заболел и 20 августа 1995 года скончался. |
Thank you, Mrs. Rhodes, for agreeing to meet with us this evening. | Спасибо, миссис Родес, что согласились встретиться с нами сегодня. |
Marx wrote the song on the road as a love letter to his wife, the actress Cynthia Rhodes, who was in South Africa shooting on a film. | Ричард Маркс написал эту песню как любовное послание его жене Синтии Родес, которая была в ЮАР на съемках фильма. |
The Michelin-starred restaurant and the more casual brasserie are from award-winning celebrity chef Gary Rhodes. | Награждённым звёздами Мишлена рестораном и более неформальным рестораном руководит знаменитый шеф-повар Гари Родес. |
Simon Colley soon joined Taylor, Rhodes and Duffy. | Вскоре, к Тейлору, Роудсу и Даффи присоединился Саймон Колли. |
Tell Dr. Rhodes what you saw. | Скажи доктору Роудсу, что ты видел. |
Tell Rhodes, find this lunatic right now. | Прикажите Роудсу, немедленно найти этого чокнутого. |
It is my honour to be here today to present these distinguished awards to Lieutenant Colonel James Rhodes and Mr Tony Stark, who is, of course, a national treasure. | Для меня честь присутствовать здесь, чтобы вручить высокие награды подполковнику Джеймсу Роудсу и мистеру Тони Старку, который, несомненно, является национальным достоянием. |
At the base hospital in Saigon, Stark arrives in person to thank Rhodes for helping Iron Man and to offer Rhodes a job as his personal pilot. | В полевом госпитале в Сайгоне, Старк прибывает лично поблагодарить Роудса за помощь Железному Человеку и предлагает Роудсу работу в качестве его личного пилота. |
And the President is safe on Air Force One with Colonel Rhodes. | Президент в безопасности на своем самолете с полковником Роудсом. |
The next match was between Cody Rhodes and Damien Sandow. | Далее был матч между Коди Роудсом и Дэмиеном Сэндоу. |
Ladies and gentlemen, today I am proud to present to you the very first prototype in the Variable Threat Response Battle Suit and its pilot, Air Force Lieutenant Colonel James Rhodes. | Дамы и господа, разрешите мне сегодня с нескрываемой гордостью представить вам самый первый прототип Боевого Металлокостюма Внезапного Реагирования, пилотируемого подполковником ВВС Джеймсом Роудсом. |
In July 2018, it was confirmed a new film, titled RoboCop Returns, was in development, with Neill Blomkamp directing and Justin Rhodes rewriting an original script by Neumeier and Michael Miner. | В июле 2018 года было подтверждено, что новый фильм под названием «Возвращение Робокопа» будет режиссировать Нил Бломкамп и Джастином Роудсом, переписывающим оригинальный сценарий Ноймайера и Майкла Майнера. |
Duran Duran was founded by childhood friends John Taylor and Nick Rhodes along with singer/songwriter Stephen Duffy in 1978, but Duffy left a year later, convinced they weren't going anywhere. | Группа Duran Duran была основана бас-гитаристом Джоном Тейлором, клавишником Ником Роудсом и певцом Стивеном Даффи в 1978 году, но Даффи через год ушёл из группы, потому что не видел у неё никаких перспектив. |
Cornwall College, University of the West Indies; Oxford University (Rhodes Scholar). | Корнуэлльский колледж, Университет Вест-Индии; Оксфордский университет (стипендия Родеса). |
In that regard, it would be interesting to know whether any young Malawian woman had ever been nominated for a Rhodes Scholarship. | В этой связи интересно узнать, была ли когда-либо какая-либо молодая малавийская женщина номинирована на получение стипендии Родеса. |
Ms. Chimzimu (Malawi) said that she could not provide any statistics regarding the Rhodes Scholarship. | Г-жа Чимзиму (Малави) говорит, что у нее нет каких-либо статистических данных относительно стипендии Родеса. |
I bet you're the one who murdered Tyler Rhodes. | Спорю, ты один из тех, кто убил Тайлера Родеса. |
In that regard, it would be interesting to know whether any young Malawian woman had ever been nominated for a Rhodes Scholarship. Ms. Nyasulu said that harmful traditional practices had a negative effect on women's health, particularly with regard to the transmission of HIV/AIDS. | В этой связи интересно узнать, была ли когда-либо какая-либо молодая малавийская женщина номинирована на получение стипендии Родеса. Г-жа Ньясулу говорит, что традиционная вредоносная практика оказывает негативное воздействие на здоровье женщин, в частности в отношении передачи ВИЧ/СПИДа. |
Looks like it was carved from the ruins of the Colossus of Rhodes. | Похоже она была вырезана из руин Колоссиса Родосского. |
His pupil, Chares of Lindos, constructed the Colossus of Rhodes, one of the Seven Wonders of the Ancient World. | Его ученик, Харес из Линдоса, создал Колосса Родосского, одно из семи чудес древнего мира. |
This arrangement was formalized in the Rhodes Agreement in March 1949. | Этот порядок вещей был формализован подписанием Родосского соглашения в марте 1949 года. |
A possible reason for this very brief usage of the Rhodian weight in coinage may have resulted from strong commercial ties with the island of Rhodes. | Возможной причиной для такого весьма краткосрочного использования родосского стандарта может быть результат крепких торговых связей с островом Родос... |
Ignoring Athena's warnings, Kratos joins the Spartan army in an attack on Rhodes, during which a giant eagle suddenly drains him of his powers and animates the Colossus of Rhodes. | Не обращая внимания на предупреждения Афины, Кратос присоединяется к спартанскому войску в нападении на Родос, в ходе которого гигантский орёл внезапно лишает его сил и оживляет Колосса Родосского. |
The Rhodes Academy was founded in 1995 and entails an intensive, three-week course of study, with lectures by leading jurists, practitioners and international law faculty from around the world. | Родосская академия была основана в 1995 году и предлагает интенсивный трехнедельный курс обучения, причем лекции читают ведущие юристы, практики и правоведы-международники со всего мира. |
The «Rhodes declaration» accepted by the participants of the conference has become a milestone in organizing an international network of those who support the dialogue of civilizations and laid the foundation for their further cooperation. | Принятая участниками встречи «Родосская декларация» стала рубежным событием в формировании интернациональной сети сторонников диалога и положила прочное основание для их дальнейшего сотрудничества. |
At the first session of the Forum the delegates accepted the Rhodes declaration «Dialogue of civilizations for a humane order. | На Первой сессии Форума была принята Родосская декларация «Диалог цивилизаций для человеческого порядка». |
The Rhodes Declaration "Dialogue of Civilization for a Humane Order" was adopted in which there was a plea to maintain the conversation on the destinies of humankind, as well as an expression of the ambition to make such public dialogue a substantive factor in international cooperation. | Была принята Родосская декларация «Диалог цивилизаций для человеческого порядка», где содержался призыв к продолжению разговора о судьбах человечества, выражалось стремление сделать такой общественный диалог весомым фактором международного сотрудничества. |
Lecturer, selected topics on Law of the Sea, Rhodes Academy of Ocean Law and Policy, 17th and 18th Sessions, Rhodes, Greece, 2012-2013 | Лектор по различным темам морского права, Родосская академия морского права и политики, семнадцатая и восемнадцатая сессии, Родос, Греция, 2012 - 2013 годы |
He has released five independent albums: his eponymous first album Ronald Jenkees (2007), Disorganized Fun (2009), Days Away (2012), Alpha Numeric (2014), and Rhodes Deep (2017). | Дженкис издал пять независимых альбомов: Ronald Jenkees (2007), Disorganized Fun (2009), Days Away (2012), Alpha Numeric (2014) и Rhodes Deep (2017). |
Inspired by his purchase of a Rhodes Piano Mark II, Anton Belyaev recorded a song named "The Ocean", with the lead melody performed by Konstantin Drobitko (trumpet). | Вдохновленный покупкой Rhodes Piano Mark II, Антон Беляев записал трек The Ocean, главную партию в котором исполнил Константин Дробитько (труба). |
In 2007, a re-formed Rhodes Music Corporation introduced a reproduction of the original electric piano, called the Rhodes Mark 7. | Тем не менее, в 2009 году фирма Rhodes Music Corporation начала производство новой линии электромеханических фортепиано, известных как Rhodes Mark 7. |
Thomas Rhodes Rockwell (born March 13, 1933) is an American author of children's books. | Томас Роудс Роквелл (англ. Thomas Rhodes Rockwell, родился 13 марта 1933 года) - американский писатель детских книг. |
From 1980 to 1989 he served as Warden of Rhodes House, Oxford, responsible for the running of the Rhodes Scholarship. | С 1980 по 1989 гг. являлся главой администрации (Rhodes House) Оксфордского университета, ответственным за предоставление стипендий Родоса. |