A new position estimate shall, at least, be available with every revolution of the radar antenna. |
Новая оценка местоположения должна по крайней мере производиться после каждого вращения радиолокационной антенны. |
However, characteristic values at a revolution speed of 0 rpm may be added. |
Однако при этом могут быть добавлены значения характеристик для частоты вращения 0 мин-1. |
The bodies of revolution are pressed against the cylinder mirror by means of one or more expanders. |
Тела вращения прижимаются к зеркалу цилиндра одним или несколькими экспандерами. |
In an ideal Penning trap the ring and endcaps are hyperboloids of revolution. |
В идеальной ловушке Пеннинга кольцо и крышки являются гиперболоидами вращения. |
(In a stereographic projection, the Clifford torus appears as a standard torus of revolution. |
(В стереографической проекции тор Клиффорда выглядит как стандартный тор вращения. |
The surface of revolution object needs at least 4 points. |
Поверхность вращения должна иметь как минимум 4 точки. |
The invention relates to welding and overlaying and can be used for recovering worn-out parts of pieces like solids of revolution, in particular drill pipes. |
Изобретение относится к сварке и наплавке и может найти применение при восстановлении изношенных частей деталей типа тел вращения, в частности бурильных труб. |
At least 4 points are needed for the surface of revolution |
Как минимум 4 точки необходимы для поверхности вращения |
The device comprises a stationary housing, grinding bodies in the form of solids of revolution, and a rotary drive. |
Устройство содержит неподвижный корпус, мелющие тела в виде тел вращения и привод вращения. |
(b) The test speed shall be set at least 6 conditions between the stopped state (0 min-1) to the maximum design revolution speed as declared by the manufacturer. |
Ь) испытательную частоту вращения задают как минимум по 6 положениям - от остановки (0 мин-1) до максимальной частоты вращения, заявленной изготовителем. |
"The period of rotation" for the Sun was equaled to the period of its own revolution (near to 25 hours). |
Для Солнца "период обращения" был приравнен к периоду его собственного вращения (около 25 часов). |
The ultimate goal of his computations was the determination of the precise shape of the Earth, which had long been known to be approximately an ellipsoid of revolution. |
Конечной целью его вычислений было определение точной формы Земли, которая, как уже давно было известно, имела форму близкую к эллипсоиду вращения. |
The stator is in the form of a solid of revolution with a plurality of teeth positioned along the axis of rotation of the rotor. |
Статор выполнен в виде тела вращения с несколькими зубцами, расположенными вдоль оси вращения ротора. |
The hollow shell can have the shape of a cylinder or a body of revolution with a curvilinear cross section, and said slots can have a rectangular or curvilinear shape. |
Полая оболочка может иметь форму цилиндра или тела вращения криволинейного поперечного сечения, а указанные прорези - прямоугольную или криволинейную форму. |
Obviously, such a distinction is conditioned by the difference of the velocity of the course of time in the northern and southern hemispheres because of the Earth's own revolution, which increases the density of time in the northern hemisphere and decreases it in the southern one. |
Очевидно, такое различие обусловлено разностью скорости хода времени в северном и южном полушариях, возникающей из-за собственного вращения Земли, увеличивающего плотность времени в северном и уменьшающего ее в южном полушарии. |
The bodies of revolution are pressed against the bearing surface of the cylinder by an expansion device. |
Тела вращения прижимаются к зеркалу цилиндра расширительным устройством. |
The rotating bodies of revolution do not scratch the cylinder mirror, thereby increasing the service life thereof. |
Перекатываясь, тела вращения не скребут по зеркалу цилиндра, повышая его долговечность. |
The distributor is arranged in the body in such a way that it is displaceable along a surface of revolution. |
Распределитель установлен в корпусе с возможностью перемещения по поверхности вращения. |
The method consists in the dry disintegration of the material to be ground on a rotating support surface by grinding bodies in the form of solids of revolution. |
Способ заключается в сухой дезинтеграции измельчаемого материала на вращающейся опорной поверхности мелющими телами, имеющими форму тел вращения. |
However, values equivalent to or lower than the minimum engine revolution speed may be added. A..5.6.3. |
Однако при этом могут быть добавлены значения, которые являются эквивалентными минимальной частоте вращения двигателя или более низкими. |
The inventive aircraft comprises a rigid body with carrier gas-containing shells and propulsers arranged inside aerodynamic modules which are embodied in the form of aerodynamically shaped toroidal bodies of revolution. |
Летательный аппарат имеет жесткий корпус, внутри которого расположены оболочки с несущим газом, движители внутри аэродинамических модулей в виде тел вращения тороидальной формы с аэродинамическим профилем. |
The microvortex disintegrator comprises a sealed housing containing a rotor and a stator which are capable of moving relative to one another, the working surfaces of said rotor and said stator being in the form of surfaces of revolution. |
Микровихревой дезинтегратор содержит размещенные в герметичном корпусе с возможностью взаимного перемещения ротор и статор, рабочие поверхности которых выполнены в виде поверхностей вращения. |
To this end, the dome-shaped body is in the form of a rigid convex shell in the form of an ellipsoid of revolution, while the lateral surface of said dome-shaped body forms an annular blade. |
С этой целью куполообразный корпус выполнен в виде жёсткой выпуклой оболочки в форме эллипсоида вращения, а его боковая поверхность образует кольцевое крыло. |
Equipment for carrying out energy audits, for saving thermal energy, electricity, water and fuel and for volt-amperes reactive compensation, reduced-voltage starts and electric motor revolution frequency regulation; |
оборудование для проведения энергоаудита; для экономии тепловой энергии, электроэнергии, воды, топлива; для компенсации реактивной мощности; системы плавного пуска и регулирования частоты вращения электродвигателей; |
The method for improving the aerodynamic characteristics of solids of revolution involves forming a closed annular convergent portion at the nose end of an elongate body with a substantially ogive or pointed nose, using the surface of the body itself and at least one additional annular aerodynamic airfoil. |
Способ улучшения аэродинамических характеристик тел вращения предусматривает формирование со стороны носовой части протяженного тела с преимущественно оживальной или заостренной носовой частью замкнутого кольцевого конфузора с использованием поверхности существующего тела и, по меньшей мере, одного дополнительного кольцевого аэродинамического профиля. |