Especially if the client handed you a big, fat retainer. | Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар. |
Put you on retainer, as it were. | Установив вам гонорар, как полагается. |
The Kealohas used to pay Goodman a big retainer. | Семья Килоха выплачивали Гудману хороший гонорар. |
And I suppose the Queen of France should offer a retainer. | И я полагаю Королева должна предлагать гонорар. |
Aside from picking up your retainer check? | Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
The inventive tube holder comprises a means for securing the holder on a supporting surface and a retainer. | Держатель для тюбика включает средство для крепления указанного держателя на опорной поверхности и фиксатор. |
My retainer kind of looks like a Klingon warship. | Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль. |
For Max to get fitted for a new retainer. | к стоматологу примерить Максу новый фиксатор. |
I found an orthodontist that can make Max's retainer | Я нашла ортодонта, который сделает Максу фиксатор |
Said retainer can be embodied in such a way that it is fixable and formed by the curved free end of the needle stem. | Также фиксатор может быть выполнен несъемным, а образован загнутым свободным концом стержня иглы. |
Anyway, I believe we had a retainer for services rendered. | Куда-нибудь. Тут нам выдали аванс за будущие услуги. |
You... listen, there's a $100,000 retainer. | Вы... Послушайте, я заплачу аванс в 100 тысяч. |
Now you just get me a small retainer, say, 50 bucks and I get your sister. | От вас требуется всего лишь небольшой аванс, скажем, 50 долларов... и я найду вашу сестру. |
Sasref alleged that it had agreed to pay a retainer to the Dutch teachers to ensure that they remained available to return to work at the school after the conclusion of hostilities. | Компания якобы согласилась выплатить аванс этим учителям, с тем чтобы они возвратились на работу в школу после прекращения военных действий. |
This shyster - had him on a $500 retainer, keep me out of the hoosegow. | Это прохвост получил от него аванс в 500 долларов, чтобы меня не посадили в тюрягу. |
Just to realise that you're more than a retainer. | Только чтобы ты понял, что ты им не вассал. |
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, | Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы. |
You are not a retainer of my late Lord Asano. | Вы не вассал покойного государя Асано, |
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. | Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее. |
Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. | Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000. |
Caleb's got me on retainer. | Калеб мне заплатил предварительный гонорар |
The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
Aside from picking up your retainer check? | Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
Just to realise that you're more than a retainer. | А только осознал, что ты больше, чем слуга. |
I'm on retainer with the city. | Я слуга этого города. |
He is a loyal retainer indeed | что он верный слуга. |
However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. | Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады. |
Stuffed animals, photo albums, old retainer. | Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты. |
And that retainer comes out, if you know what I mean. | Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я... |
I just remembered where I left my retainer in second grade. | Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе. |
I'm keeping your retainer! | Я сохраню твои брекеты! |
She still wears a retainer. | А она ещё носит пластинку. |
I hope she remembers to wear her retainer. | Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку. |
I stole her retainer. | Я украл её зубную пластинку. |
Is it okay if I make the retainer fee payable to | Вы будете не против, если я дам задаток? |
Maybe you can make use of that retainer after all. | Вам может пригодиться ваш задаток. |
We are not returning the retainer. | Мы не вернем задаток. |
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
You know- retainer, like a lawyer. | Ну вы знаете... договор, как у адвокатов. |
I've been on retainer with the company for the past two years. | У меня договор с компанией последние два года. |
Doug will collect your retainer on the way out. | Даг подготовит договор на оказание услуг. |
It's a nice touch, but I think you should put me on retainer. | Мило, конечно, но на будущее нам бы авансовый договор. |
We have you on retainer, isn't that right? | У нас был договор с предварительным окладом, верно? |
Well, I don't normally take clients on a retainer basis. | Что ж, обычно я не работаю по контракту. |
Willing to soldier up for us on retainer. | Изъявили желание повоевать за нас, по контракту. |
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... | Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
Our resident protector on retainer. | Наш местный защитник по контракту. |
She's my retainer. | Она мой обеспечительный взнос. |
I secured a retainer for my services. | Я потребовал у вас обеспечительный взнос. |
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. | Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня. |
What's he mean, "retainer"? | О чем он говорит, что за обеспечительный взнос? |