| And I'll need a symbolic five-dollar retainer. | Все, о чем я прошу - чисто символический гонорар в 5$. |
| Especially if the client handed you a big, fat retainer. | Особенно если клиент передал вам большой, толстый гонорар. |
| I'll pay you a retainer and triple your rate. | Я плачу тебе гонорар и тройную ставку. |
| Louise sent over a nice little retainer into my account this afternoon, so I am back in business and back in the penthouse. | Луиза прислала мне небольшой приятный гонорар на мой счет в этот день, Итак, я снова в деле и возвращаюсь в пентхаус. |
| The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
| Homer found a retainer and returned it to the girl who lost it, though he could not see her (they were separated by the kitchen wall). | Гомер нашел фиксатор и вернул его девушке, которая потеряла ее, хотя он не мог ее видеть (они были разделены кухонной стеной). |
| I don't understand how a son like ours, Who can remember the most meaningless facts, Can't remember where he put his retainer. | Я не понимаю, как наш сын с его особыми способностями запоминать уйму ненужной информации не может вспомнить, куда положил свой фиксатор. |
| Did you say "Left his retainer"? | Ты сказала "Оставил свой зубной фиксатор"? |
| Said retainer can be embodied in such a way that it is fixable and formed by the curved free end of the needle stem. | Также фиксатор может быть выполнен несъемным, а образован загнутым свободным концом стержня иглы. |
| The retainer is made from a spring wire in the form of an open ring, is located in a groove, which is embodied on the side surface of the insulator, and is placed on a curved end surface of the internal component of the socket. | Фиксатор выполнен из проволоки с пружинными свойствами в виде незамкнутого многогранного кольца, размещен в пазу, выполненном на боковой поверхности изолятора, и лежит на загнутой торцевой поверхности внутренней части цоколя. |
| And she recently put down a $3,000 retainer with Del Toro Associates. | И недавно она перевела с карты аванс в $3,000 в фирму "Дель Торо и компаньоны". |
| You... listen, there's a $100,000 retainer. | Вы... Послушайте, я заплачу аванс в 100 тысяч. |
| And we don't have to return the retainer. | И нам не придется возвращать аванс. |
| Sasref also did not demonstrate that it had paid the retainer to the two Dutch teachers nor did it adequately explain the origin of its obligation to do so. | Кроме того, компания не смогла доказать, что она заплатила аванс двум голландским преподавателям, и не дала удовлетворительного объяснения тому, почему у нее возникло это обязательство. |
| I suppose I could put you on retainer, Mr. Racy. | (ронда, с итальянским акцентом) Да, я могу выложить вам аванс, мистер РЭйси. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | Только чтобы ты понял, что ты им не вассал. |
| I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, | Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы. |
| You are not a retainer of my late Lord Asano. | Вы не вассал покойного государя Асано, |
| And that is going to mean about a $100,000 retainer. | И это означает предварительный гонорар в 100000 долларов. |
| Caleb's got me on retainer. | Калеб мне заплатил предварительный гонорар |
| The Chumhum retainer of $54.6 million, no risk collar, minus the $12.2 million payout, we are now completely debt free. | Предварительный гонорар от Чамхам в размере 54,6 миллионов, все дела завершены в рамках бюджета, минус выплата в $12,2 миллионов, мы полностью выбрались из долгов. |
| Aside from picking up your retainer check? | Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
| As a courtesy, I'll refund the retainer you've already paid, minus the time already incurred by me and my associates, which I will cap at $100,000. | В качестве любезности, я верну предварительный гонорар за вычетом потраченного мною и моими партнерами времени, которое я оцениваю в сто тысяч долларов. |
| Just to realise that you're more than a retainer. | А только осознал, что ты больше, чем слуга. |
| I'm on retainer with the city. | Я слуга этого города. |
| He is a loyal retainer indeed | что он верный слуга. |
| However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. | Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады. |
| Stuffed animals, photo albums, old retainer. | Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты. |
| And that retainer comes out, if you know what I mean. | Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я... |
| I just remembered where I left my retainer in second grade. | Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе. |
| I'm keeping your retainer! | Я сохраню твои брекеты! |
| She still wears a retainer. | А она ещё носит пластинку. |
| I hope she remembers to wear her retainer. | Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку. |
| I stole her retainer. | Я украл её зубную пластинку. |
| Is it okay if I make the retainer fee payable to | Вы будете не против, если я дам задаток? |
| Maybe you can make use of that retainer after all. | Вам может пригодиться ваш задаток. |
| We are not returning the retainer. | Мы не вернем задаток. |
| I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. | Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд. |
| You know- retainer, like a lawyer. | Ну вы знаете... договор, как у адвокатов. |
| It's a nice touch, but I think you should put me on retainer. | Мило, конечно, но на будущее нам бы авансовый договор. |
| So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press. | Лара подписывает с нами договор и мы идем к прессе. |
| We have you on retainer, isn't that right? | У нас был договор с предварительным окладом, верно? |
| The author tried to resurrect the Loftus and Cameron retainer. | Автор попытался восстановить договор, заключенный "Лофтус энд Кэмерон". |
| Well, I don't normally take clients on a retainer basis. | Что ж, обычно я не работаю по контракту. |
| Willing to soldier up for us on retainer. | Изъявили желание повоевать за нас, по контракту. |
| Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... | Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они... |
| Our resident protector on retainer. | Наш местный защитник по контракту. |
| She's my retainer. | Она мой обеспечительный взнос. |
| I secured a retainer for my services. | Я потребовал у вас обеспечительный взнос. |
| Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. | Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня. |
| What's he mean, "retainer"? | О чем он говорит, что за обеспечительный взнос? |