Английский - русский
Перевод слова Retainer

Перевод retainer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гонорар (примеров 53)
My retainer's 10 grand, half of which is yours. Мой гонорар - десять штук, половина из них - ваша.
This is why I have a $100,000 retainer. Потому мой гонорар - 100000 долларов.
Here is your annual retainer up front. Вот ваш ежегодный гонорар.
I'll double your retainer. Я удвою ваш гонорар.
Aside from picking up your retainer check? Кроме получения чека за предварительный гонорар?
Больше примеров...
Фиксатор (примеров 20)
We are going to figure out where your retainer is. Мы с тобой попытаемся вспомнить, где твой фиксатор.
The retainer (4) is comprised of individual fibres or threads, which are arranged relative to one another in such a way as to form a porous structure and to be able to move when a toothpick is introduced therebetween. Фиксатор (4) образован отдельными волокнами или нитями, которые уложены друг относительно друга с образованием пористой структуры и возможностью их перемещения при вводе между ними зубочистки.
Did you say "Left his retainer"? Ты сказала "Оставил свой зубной фиксатор"?
Said retainer can be embodied in such a way that it is fixable and formed by the curved free end of the needle stem. Также фиксатор может быть выполнен несъемным, а образован загнутым свободным концом стержня иглы.
The retainer is made from a spring wire in the form of an open ring, is located in a groove, which is embodied on the side surface of the insulator, and is placed on a curved end surface of the internal component of the socket. Фиксатор выполнен из проволоки с пружинными свойствами в виде незамкнутого многогранного кольца, размещен в пазу, выполненном на боковой поверхности изолятора, и лежит на загнутой торцевой поверхности внутренней части цоколя.
Больше примеров...
Аванс (примеров 21)
You... listen, there's a $100,000 retainer. Вы... Послушайте, я заплачу аванс в 100 тысяч.
A retainer check for $2,000. Аванс на $2000 - Автограф Датча
I suppose I could put you on retainer, Mr. Racy. (ронда, с итальянским акцентом) Да, я могу выложить вам аванс, мистер РЭйси.
She's actually working with the nez perce to shut us down, And at the same time she's taking our retainer. Она сотрудничала с Нез Пирсами ( ), чтобы нас прикрыть, ( ) индейское племя и в то же время она взяла аванс.
This shyster - had him on a $500 retainer, keep me out of the hoosegow. Это прохвост получил от него аванс в 500 долларов, чтобы меня не посадили в тюрягу.
Больше примеров...
Вассал (примеров 3)
Just to realise that you're more than a retainer. Только чтобы ты понял, что ты им не вассал.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
You are not a retainer of my late Lord Asano. Вы не вассал покойного государя Асано,
Больше примеров...
Предварительный гонорар (примеров 8)
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее.
It's your retainer. Это ваш предварительный гонорар.
Caleb's got me on retainer. Калеб мне заплатил предварительный гонорар
Aside from picking up your retainer check? Кроме получения чека за предварительный гонорар?
As a courtesy, I'll refund the retainer you've already paid, minus the time already incurred by me and my associates, which I will cap at $100,000. В качестве любезности, я верну предварительный гонорар за вычетом потраченного мною и моими партнерами времени, которое я оцениваю в сто тысяч долларов.
Больше примеров...
Слуга (примеров 4)
Just to realise that you're more than a retainer. А только осознал, что ты больше, чем слуга.
I'm on retainer with the city. Я слуга этого города.
He is a loyal retainer indeed что он верный слуга.
However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады.
Больше примеров...
Брекеты (примеров 4)
Stuffed animals, photo albums, old retainer. Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты.
And that retainer comes out, if you know what I mean. Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я...
I just remembered where I left my retainer in second grade. Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
I'm keeping your retainer! Я сохраню твои брекеты!
Больше примеров...
Пластинку (примеров 3)
She still wears a retainer. А она ещё носит пластинку.
I hope she remembers to wear her retainer. Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку.
I stole her retainer. Я украл её зубную пластинку.
Больше примеров...
Задаток (примеров 4)
Is it okay if I make the retainer fee payable to Вы будете не против, если я дам задаток?
Maybe you can make use of that retainer after all. Вам может пригодиться ваш задаток.
We are not returning the retainer. Мы не вернем задаток.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
Больше примеров...
Договор (примеров 11)
Doug will collect your retainer on the way out. Даг подготовит договор на оказание услуг.
So we get Lara to sign the retainer, and we go to the press. Лара подписывает с нами договор и мы идем к прессе.
We have you on retainer, isn't that right? У нас был договор с предварительным окладом, верно?
The fact is, we took on the client, we have his retainer, and the goal should be to defend Lucca, yes? По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно?
Really? Put you on a retainer. С тобой заключат договор.
Больше примеров...
Контракту (примеров 4)
Well, I don't normally take clients on a retainer basis. Что ж, обычно я не работаю по контракту.
Willing to soldier up for us on retainer. Изъявили желание повоевать за нас, по контракту.
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они...
Our resident protector on retainer. Наш местный защитник по контракту.
Больше примеров...
Обеспечительный взнос (примеров 4)
She's my retainer. Она мой обеспечительный взнос.
I secured a retainer for my services. Я потребовал у вас обеспечительный взнос.
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня.
What's he mean, "retainer"? О чем он говорит, что за обеспечительный взнос?
Больше примеров...