Английский - русский
Перевод слова Retainer

Перевод retainer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гонорар (примеров 53)
And I'll double your retainer while you look into Otto. И я удвою твой гонорар, на время, пока ты разбираешься с Отто.
I'll pay you a retainer and triple your rate. Я плачу тебе гонорар и тройную ставку.
Not until you pay my retainer. Нет, пока не оплатишь мой гонорар.
Here is your annual retainer up front. Вот ваш ежегодный гонорар.
How much of a retainer? И сколько составит гонорар?
Больше примеров...
Фиксатор (примеров 20)
My retainer kind of looks like a Klingon warship. Мой фиксатор выглядит как боевой космический корабль.
Homer found a retainer and returned it to the girl who lost it, though he could not see her (they were separated by the kitchen wall). Гомер нашел фиксатор и вернул его девушке, которая потеряла ее, хотя он не мог ее видеть (они были разделены кухонной стеной).
The retainer takes the initial position. Фиксатор занимает исходное положение.
The retainer (2) releases the clamp (1). Фиксатор 2 освобождает зажим I.
The retainer is made from a spring wire in the form of an open ring, is located in a groove, which is embodied on the side surface of the insulator, and is placed on a curved end surface of the internal component of the socket. Фиксатор выполнен из проволоки с пружинными свойствами в виде незамкнутого многогранного кольца, размещен в пазу, выполненном на боковой поверхности изолятора, и лежит на загнутой торцевой поверхности внутренней части цоколя.
Больше примеров...
Аванс (примеров 21)
If you want more, you pay me a retainer. Если вы хотите больше, вы заплатите аванс.
But a small retainer can find him right away. Но... небольшой аванс поможет найти его без промедления.
Sasref also did not demonstrate that it had paid the retainer to the two Dutch teachers nor did it adequately explain the origin of its obligation to do so. Кроме того, компания не смогла доказать, что она заплатила аванс двум голландским преподавателям, и не дала удовлетворительного объяснения тому, почему у нее возникло это обязательство.
Can you get my retainer? Могу я получить свой аванс?
I suppose I could put you on retainer, Mr. Racy. (ронда, с итальянским акцентом) Да, я могу выложить вам аванс, мистер РЭйси.
Больше примеров...
Вассал (примеров 3)
Just to realise that you're more than a retainer. Только чтобы ты понял, что ты им не вассал.
I am a former retainer of Lord Masanori Fukushima of Hiroshima, Я бывший вассал господина Масанори Фукушима из Хиросимы.
You are not a retainer of my late Lord Asano. Вы не вассал покойного государя Асано,
Больше примеров...
Предварительный гонорар (примеров 8)
And that is going to mean about a $100,000 retainer. И это означает предварительный гонорар в 100000 долларов.
She would do anything to protect 'em, and the greater the retainer, the bigger her allegiance. Она пойдёт на всё, чтоб защитить их, и, чем больше ее предварительный гонорар, тем она преданнее.
Clients pay an annual retainer of $200,000, and if a client marries one of my girls, I get a $500,000 success fee. Клиенты вносят ежегодно предварительный гонорар в размере $200,000, и если клиент женится на одной из моих девушек, я получаю премию $500000.
It's your retainer. Это ваш предварительный гонорар.
Aside from picking up your retainer check? Кроме получения чека за предварительный гонорар?
Больше примеров...
Слуга (примеров 4)
Just to realise that you're more than a retainer. А только осознал, что ты больше, чем слуга.
I'm on retainer with the city. Я слуга этого города.
He is a loyal retainer indeed что он верный слуга.
However, by the end of that year, Inomata Kuninori, a retainer from the Hōjō clan who was now holding Numata Castle, is deceived into attacking the nearby Nagurumi Castle, located west of Tone River and defended by Sanada forces. Однако к концу этого года Иномата Кунинори, слуга клана Ходзё, который управлял замком Нумата напал на близлежащий замок Нагуруми, защищенный силами Санады.
Больше примеров...
Брекеты (примеров 4)
Stuffed animals, photo albums, old retainer. Мягкие игрушки, фото альбомы, старые брекеты.
And that retainer comes out, if you know what I mean. Да и эти брекеты, это что-то, если ты понимаешь о чём я...
I just remembered where I left my retainer in second grade. Я только что вспомнил, где оставил свои брекеты во втором классе.
I'm keeping your retainer! Я сохраню твои брекеты!
Больше примеров...
Пластинку (примеров 3)
She still wears a retainer. А она ещё носит пластинку.
I hope she remembers to wear her retainer. Надеюсь, она не забывает надевать на них пластинку.
I stole her retainer. Я украл её зубную пластинку.
Больше примеров...
Задаток (примеров 4)
Is it okay if I make the retainer fee payable to Вы будете не против, если я дам задаток?
Maybe you can make use of that retainer after all. Вам может пригодиться ваш задаток.
We are not returning the retainer. Мы не вернем задаток.
I require a million-dollar retainer and a two-million-dollar advance when we go to trial. Я требую задаток в миллион долларов и два миллиона авансом, когда мы пойдем в суд.
Больше примеров...
Договор (примеров 11)
I've been on retainer with the company for the past two years. У меня договор с компанией последние два года.
5.1 By letter of 10 February 2003, the author's counsel responded to the State party's submissions, arguing, as to standing, that the State party is challenging his retainer to represent the authors. 5.1 В письме от 10 февраля 2003 года защитник автора ответил на представления государства-участника, изложив, в том что касается его права вести данное дело, возражения против того, что государство-участник оспаривает его договор о представлении интересов авторов.
It's a nice touch, but I think you should put me on retainer. Мило, конечно, но на будущее нам бы авансовый договор.
The fact is, we took on the client, we have his retainer, and the goal should be to defend Lucca, yes? По факту, мы взяли клиента, заключили договор, и цель - защитить Луку, верно?
Really? Put you on a retainer. С тобой заключат договор.
Больше примеров...
Контракту (примеров 4)
Well, I don't normally take clients on a retainer basis. Что ж, обычно я не работаю по контракту.
Willing to soldier up for us on retainer. Изъявили желание повоевать за нас, по контракту.
Anyway, they've been calling you for weeks, and I told them that you don't do the whole retainer thing, but they... Ну не суть, они названивают уже несколько недель, и я говорила им, что ты не работаешь по контракту, но они...
Our resident protector on retainer. Наш местный защитник по контракту.
Больше примеров...
Обеспечительный взнос (примеров 4)
She's my retainer. Она мой обеспечительный взнос.
I secured a retainer for my services. Я потребовал у вас обеспечительный взнос.
Since I fulfilled my obligation and since my cash is not forthcoming, that retainer is now mine. Раз взятые на себя обязательства я выполнил, а денег за них не получу, обеспечительный взнос остается у меня.
What's he mean, "retainer"? О чем он говорит, что за обеспечительный взнос?
Больше примеров...