Английский - русский
Перевод слова Reset

Перевод reset с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Перезагрузка (примеров 10)
As soon as you go in, I'll kill the infrareds, but they're on an automatic reset. Как только вы войдёте, я отключу инфракрасные камеры, но у них автоматическая перезагрузка.
He believes that the world needs a reset. Он считает, что миру нужна перезагрузка.
If you hit them really hard, it's a total system reset. Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы.
If the reset took a few hours, rather than the all night that Gibbs had said it did, it would give him time to kill Miss Palfrey and drop her at the swimming pool. Если перезагрузка заняла несколько часов, а не всю ночь, как сказал Гиббс, то у него было время убить мисс Палфри и оставить её тело в бассейне.
Its validity shall expire at the end of the session (withdrawal of the card or reset of the card) and/or after 240 use (one use of the key = one command using secure messaging sent to the card and associated response). Он перестает действовать по окончании текущего сеанса (извлечение или перезагрузка карточки) и/или после 240го использования (однократное использование ключа = передача на карточку одного криптозащищенного сообщения-команды и получение соответствующего ответа).
Больше примеров...
Сброс (примеров 33)
The first element is the reset of the indices to 100. Первым фактором является сброс индексов на 100.
If your network link has more than one placemark, click Reset to display all these placemarks to users. Если сетевая ссылка имеет более одной метки, нажмите Сброс, чтобы пользователи могли видеть все метки.
The temporary data on the server can also be deleted explicitly by the user pressing the "Reset" button. Временно хранящиеся на сервере данные могут быть также надежно удалены пользователем путем нажатия кнопки "Сброс".
Some say that direct responsibility can be attributed to a Fighter, who, in a certain battle, ignored the commander's orders, called for a Reset, and disappeared. Подробности остались тайной... но есть те, которые говорят... что Воин проигнорировал приказ... и сделал "Сброс"
That's why I kept my mouth shut. I let them think I called 'reset'. Я позволила им думать, что я сделала "Сброс"
Больше примеров...
Сбросить (примеров 43)
This vulnerability enables an attacker to reset the password of any user defined on the list server, including the list admins. Эта уязвимость позволяет нападающему сбросить пароль любого пользователя, определённого на сервере списков, включая администраторов списка.
You just need to reset all Visual Studio settings. Достаточно сбросить все настройки Visual Studio.
The initial position is below the horizon. Would you like to reset to the default position? Начальная позиция находится под горизонтом. Хотите ли вы сбросить позицию по умолчанию?
Bring it back to my place, leave the keys on the TV and don't forget to reset the meter. Отгони потом ко мне, оставь ключи на телеке. Главное, не забудь сбросить счетчик, хорошо?
Reset current channel curves' values. Сбросить значения кривых текущего канала.
Больше примеров...
Перезагрузить (примеров 13)
I can't reset the day anymore. Я больше не могу перезагрузить день.
And right now we... have to reset the reactor. Но сейчас нам нужно перезагрузить реактор.
Gibbs said Dr Gould told him to reset JASON the night before the tournament. Гиббс сказал, что Гулд велел ему перезагрузить Джейсона вечером перед турниром.
She was supposed to reset it. Она должна была ее перезагрузить.
We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов.
Больше примеров...
Восстановить (примеров 27)
They didn't heal properly so they have to break and reset them. Они не зажили должным образом, поэтому их нужно снова сломать и восстановить.
To do so open the Active Directory Users & Computer MMC snap-in, then select the respective computer account object, right-click on it and select Reset Account on the context menu (Figure 12). Для этого открываем Active Directory Users & Computer MMC оснастку, выбираем соответствующий объект учетной записи компьютера, жмем на нем правой клавишей и выбираем опцию «Восстановить учетную запись» в контекстном меню (рисунок 12).
Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу немедленно.
With the release of its biennial AIDS Vaccine Blueprint 2008 at the International AIDS Conference today in Mexico City, the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI) seeks to reset both expectations and focus in the search for an AIDS vaccine. Представляя сегодня во время международной конференции по СПИДу в Мехико свой проект вакцины против СПИДа-2008, обновляемый каждые два года, Международная инициатива по вакцине против СПИДа (ИАВИ) стремится восстановить как ожидания, так и фокус в процессе поисков вакцины против СПИДа.
Reset Default Template - Text Document Восстановить шаблон по умолчанию - Текстовый документ
Больше примеров...
Перезапустить (примеров 11)
Without this piece... I cannot reset time. Без этой детали я не могу перезапустить время.
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных.
If the impact didn't damage anything else, you just reconnect the control module and reset it. Если бы было что-то другое, достаточно было перезапустить систему управления.
We are contractually obligated to call the pacemaker company, and they send a technician over to reset it. По контракту мы обязаны позвонить компании-производителю, и они присылают техника перезапустить кардиостимулятор.
This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени.
Больше примеров...
Переустановить (примеров 10)
Magnus isn't letting me reset the EM shield. Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит.
Because we forgot to reset them. Потому что мы забыли переустановить их.
He's only going to have a few seconds to reset the deflector polarity. У него будет лишь несколько секунд, чтобы переустановить полярность дефлектора.
The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met. Учетом в режиме постоянной работы ИС охватываются все данные вплоть до максимальных значений, предусмотренных двухбайтовым счетчиком с одночасовой разрешающей способностью; эти данные сохраняются, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение.
Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. Икар пытался переустановить щит автоматически.
Больше примеров...
Обнулить (примеров 7)
Reset statistics and set a new task. Обнулить статистику и предложить новую задачу.
They intend to reset time. Они намереваются обнулить время.
To reset all times, select File Reset All Times Чтобы обнулить все таймеры, выберите Файл Обнулить все таймеры
I did help her reset the system, though. Хотя да - я помогла Хлое обнулить систему.
I have to reset it. Я должен всё обнулИть.
Больше примеров...
Вправить (примеров 7)
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге.
He needs stitches and his nose reset. Ему нужно наложить швы и вправить нос.
Don't have the tools to reset the bone. У меня нет инструментов, чтобы вправить кость.
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом.
You reset my nose. Ты сама можешь вправить нос.
Больше примеров...
Сбрасывать (примеров 7)
Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери.
According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками.
However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала.
Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте.
Reset timers after period of idleness Сбрасывать таймер после периода простоя
Больше примеров...
Перезагружать (примеров 4)
No, we don't want to reset the whole phone. Нет, нам не надо перезагружать телефон.
I see you figured out how to reset the mask. Вижу вы разобрались, как перезагружать маску.
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день.
I can use it to reset my cable box. Я им могу перезагружать телеприставку!
Больше примеров...
Восстановление (примеров 2)
Get out the instruments, she needs a memory reset. Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти.
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее.
Больше примеров...
Reset (примеров 29)
Reset action must be initialized with index -1. Действие Reset должно инициализироваться с индексом -1.
In 1998, Altucher left HBO, sold Reset Inc. for approximately $10 million, and used the proceeds to fund new internet investments. В 1998 году, Альтушер покидает HBO, продает Reset Inc. примерно за $10 млн и использует вырученные средства для финансирования своего нового интернет-проекта.
Over the years Reset participated in five Canadian tours and three American tours, the 1997, 2000 and 2006 Vans Warped Tour in North America. На протяжении многих лет Reset участвовали в пяти канадских турах и трех американских в 1997, 2000 и 2006 годы.
Reset DataSource available for unitialized data source. Свойство Reset DataSource доступно для неинициализированного источника данных.
the time and the date of the following reset are set in "TopList Settings"->"Change Reset Time". назначается время и дата следующего резета в "TopList Settings"->"Change Reset Time".
Больше примеров...