As horrible as it sounds, every now and then, humanity needs a reset, a do-over. | Как бы это ужасно ни звучало, время от времени человечеству нужна перезагрузка, чистка. |
He believes that the world needs a reset. | Он считает, что миру нужна перезагрузка. |
If you hit them really hard, it's a total system reset. | Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы. |
For example, to reset the alarm daemon: | Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент. |
Master caution reset No current alarms system pressure within norm param tank integrity tests report secure | [Перезагрузка. Все параметры в норме. Герметичность в норме.] |
Set needed date or press the button '-' (reset) to get all trains without taking into account any date. | Установите нужную дату или нажмите на '-' (сброс даты), чтобы получить расписание всех поездов без учета даты. |
That's why I kept my mouth shut. I let them think I called 'reset'. | Я позволила им думать, что я сделала "Сброс" |
Changes will not take effect until after a reset. | Изменения не будут зафиксированы до тех пор пока не произойдёт сброс системы. |
To return to the initial settings of the program, click on Reset. | Если значения параметров выбранного пресета были изменены, то для того чтобы вернуть настройки по умолчанию, необходимо нажать на кнопку Сброс (Reset). |
Click OK to save your options. Click Cancel to abort all changes. Click Reset to reset to the state after you clicked on the Make Default button. | Для сохранения настроек нажмите кнопку ОК. Для отмены всех изменений нажмите кнопку Отмена. Для отмены настроек, установленных нажатием кнопки Сделать списком по умолчанию нажмите кнопку Сброс. |
So first, you move it to "off"... to reset, then you press it... to "on." | Так что сначала ты переводишь его в положение "выключить"... чтобы сбросить, а затем жмешь на кнопку "включить". |
Reset all settings to their default values. | Сбросить все параметры до исходных |
Reset search bar when changing feeds | Сбросить условия фильтра при переходе на другую ленту |
Reset filter to default values | Сбросить фильтр до значений по умолчанию |
Reset current tool settings to default values. | Сбросить все параметры в значения по умолчанию |
Computer, reset simulation to time index 2.1. | Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1. |
President Barack Obama recently journeyed to Moscow in order to "reset" strained United States-Russian ties. | Президент Барак Обама только что совершил поездку в Москву, чтобы «перезагрузить» натянутые отношения США и России. |
But the occasional liquid fast, it's a great way to just reset your internal motor, flush out all those toxins from your lymphatic system. | Но жидкая диета время от времени - это прекрасный способ перезагрузить свой внутренний мотор, вымыть все токсины из лимфатической системы. |
I just need to do a hard reset... | Просто нужно перезагрузить его вручную... |
We must do everything within our power to realize Donilon's proposal to Putin to, in essence, "reset the reset" and bridge the gap between the two countries concerning the future disposition of their nuclear arsenals. | Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы реализовать предложение Донильона Путину, по сути, «перезагрузить перезагрузку» и замостить пропасть, образовавшуюся из-за беспокойства двух стран относительно будущего своих ядерных арсеналов. |
I think it's time we reset the parental controls on your computer. | Я думаю пришло время восстановить родительский контроль над твоим компьютером. |
Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? The changes will be applied immediately. | Восстановить панели инструментов по умолчанию? Изменения вступят в силу немедленно. |
With the release of its biennial AIDS Vaccine Blueprint 2008 at the International AIDS Conference today in Mexico City, the International AIDS Vaccine Initiative (IAVI) seeks to reset both expectations and focus in the search for an AIDS vaccine. | Представляя сегодня во время международной конференции по СПИДу в Мехико свой проект вакцины против СПИДа-2008, обновляемый каждые два года, Международная инициатива по вакцине против СПИДа (ИАВИ) стремится восстановить как ожидания, так и фокус в процессе поисков вакцины против СПИДа. |
You can restore it on the same phone, if it was erased by reset or software upgrade. | Их можно восстановить на тот же телефон, в случае, если данные были уничтожены сбросом, либо обновлением прошивки. |
To reset your password, please click on "Help" link on the sign on page. After pop up window opens please click on "password reset" link. | Вы можете восстановить свой пароль, войдя в раздел «Вход в Citibank Online» на главной странице нашего сайта. |
Quick, we need to reset the time circuits. | Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. |
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
I had to do a little backdoor double-clutching to reset everything, but this should gain me access to the new passcode. | Пришлось зайти с тыла, и все перезапустить, что позволит получить доступ к новому паролю. |
If the impact didn't damage anything else, you just reconnect the control module and reset it. | Если бы было что-то другое, достаточно было перезапустить систему управления. |
This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart from scratch. | Сбросить время сеансов и общее время всех задач и перезапустить отсчёт времени. |
Which you only do to reset the time. | Это делается, чтобы переустановить время. |
He's only going to have a few seconds to reset the deflector polarity. | У него будет лишь несколько секунд, чтобы переустановить полярность дефлектора. |
Note: If something has gone wrong, you can always reset your PRAM back to the default values by holding down command + option + p + r before powering on your machine. | Примечание: Если что-то произошло не так, вы всегда можете переустановить PRAM назад к значениям по умолчанию, удерживая command + option + p + r перед загрузкой компьютера. |
We need to reset usernames and passwords, again. | Нужно снова переустановить имена пользователей и пароли. |
IsPrivate cannot be reset from true to false | Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False |
Reset statistics and set a new task. | Обнулить статистику и предложить новую задачу. |
Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. | Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков. |
To reset all times, select File Reset All Times | Чтобы обнулить все таймеры, выберите Файл Обнулить все таймеры |
This part of the window shows the exercise you do is counted. You can reset the statistics by clicking on the'New 'button in the toolbar or by selecting'New' from the'File 'menu | Здесь показывается статистика решённых задач. Подсчитывается результат решения каждой задачи. Обнулить статистику можно нажав на кнопку «Новая» на панели инструментов или выбрав этот пункт из меню «Файл». |
I have to reset it. | Я должен всё обнулИть. |
He needs stitches and his nose reset. | Ему нужно наложить швы и вправить нос. |
Don't have the tools to reset the bone. | У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. | Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом. |
you know how to... reset a dislocated shoulder. | Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо. |
You reset my nose. | Ты сама можешь вправить нос. |
Another attack allows one to reset the internal counter of the receiver (garage door, car door, etc.), which makes it impossible for a legitimate user to open the door. | Другая атака позволяет сбрасывать внутренний счетчик получателя (дверь гаража, автомобиля), которая лишает законного пользователи возможности открывать двери. |
According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. | Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками. |
However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. | Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала. |
Several counters can function simultaneously, be set on pause, or reset entirely and allow you to compute the amount of traffic consumed by a particular application or the traffic consumed at a given location. | Несколько счетчиков могут быть включены одновременно, а также их можно останавливать, сбрасывать и смотреть побайтную детализацию. С помощью счетчиков можно вычислить объем трафика, вызванного использованием любой из программ, или трафик, использованный в определенном промежутке времени или определенном месте. |
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) | Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв) |
No, we don't want to reset the whole phone. | Нет, нам не надо перезагружать телефон. |
I see you figured out how to reset the mask. | Вижу вы разобрались, как перезагружать маску. |
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. | Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
I can use it to reset my cable box. | Я им могу перезагружать телеприставку! |
Get out the instruments, she needs a memory reset. | Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти. |
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. | Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее. |
Reset DataSource available for unitialized data source. | Свойство Reset DataSource доступно для неинициализированного источника данных. |
To return to the initial settings of the program, click on Reset. | Если значения параметров выбранного пресета были изменены, то для того чтобы вернуть настройки по умолчанию, необходимо нажать на кнопку Сброс (Reset). |
When you create a new light effect, the button Reset stays grayed out until the light effect is saved to the disk. | При создании нового свечения кнопка Отменить (Reset) остается неактивной до тех пор, пока свечение не будет сохранено на диск. |
The button Reset restores the automatically calculated exposure values. | Кнопка Сброс (Reset) диалогового окна возвращает автоматически посчитанные значения экспозиции. |
the time and the date of the following reset are set in "TopList Settings"->"Change Reset Time". | назначается время и дата следующего резета в "TopList Settings"->"Change Reset Time". |