He believes that the world needs a reset. | Он считает, что миру нужна перезагрузка. |
If you hit them really hard, it's a total system reset. | Если ударишь по ним очень сильно - будет полная перезагрузка системы. |
If the reset took a few hours, rather than the all night that Gibbs had said it did, it would give him time to kill Miss Palfrey and drop her at the swimming pool. | Если перезагрузка заняла несколько часов, а не всю ночь, как сказал Гиббс, то у него было время убить мисс Палфри и оставить её тело в бассейне. |
Maybe a full reset. | Может потребуется полная перезагрузка. |
For example, to reset the alarm daemon: | Перезагрузка запускает демон будильника, если он не выполняется в настоящий момент. |
Instructions: WASD or arrows for movement, left click for laser, R - reset. | Управление: WASD или стрелки для движения, левая кнопка мыши для использования лазера, R - сброс. |
By default: PgUp - maximum zoom out, PgDn - maximum zoom in, Home - reset. | По умолчанию: PgUp - максимальное удаление, PgDn - максимальное приближение, Home - сброс. |
We need a reset here, fitz! | Нам нужен сброс прямо здесь, Фитц! |
Looks like the timer reset. | Похоже, сброс таймера. |
Did you reset it? | Вы нажали на сброс? |
I was messing with the timer earlier, and I forgot to reset it. | Я был возиться с таймером ранее, и я забыл сбросить его. |
You just need to reset all Visual Studio settings. | Достаточно сбросить все настройки Visual Studio. |
(System Settings) > [Restore Default Settings], you can reset the password to [0000]. | (Настройки системы) > [Восстановить настройки по умолчанию] можно сбросить пароль к значению [0000]. |
The initial position is below the horizon. Would you like to reset to the default position? | Начальная позиция находится под горизонтом. Хотите ли вы сбросить позицию по умолчанию? |
This week's tip shows you a couple of ways to reset the root password if you've forgotten it. | На этой неделе мы расскажем, как сбросить пароль root, если вы его забыли. |
Computer, reset simulation to time index 2.1. | Компьютер, перезагрузить симуляцию с временного индекса 2.1. |
Without that, no one can reset the systems. | Без этого никто не сможет перезагрузить системы. |
And right now we... have to reset the reactor. | Но сейчас нам нужно перезагрузить реактор. |
Gibbs said Dr Gould told him to reset JASON the night before the tournament. | Гиббс сказал, что Гулд велел ему перезагрузить Джейсона вечером перед турниром. |
I just need to do a hard reset... | Просто нужно перезагрузить его вручную... |
If you have forgotten your training system password, you can reset it here. | Если вы забыли ваш пароль к системе тренингов, его можно восстановить здесь. |
They didn't heal properly so they have to break and reset them. | Они не зажили должным образом, поэтому их нужно снова сломать и восстановить. |
Reset Default Template - Text Document | Восстановить шаблон по умолчанию - Текстовый документ |
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. | Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге. |
Several, but just disabling two should be enough for the uplink to reset and reestablish a signal. | Несколько. Выведение из строя двух штук достаточно, для того, чтобы перезагрузиться и восстановить сигнал. |
Quick, we need to reset the time circuits. | Быстрей, надо перезапустить схемы управления временем. |
Without this piece... I cannot reset time. | Без этой детали я не могу перезапустить время. |
They'd have an opportunity to reset, rebuild their database. | У них будет возможность перезапустить, восстановить свою базу данных. |
Well, try to reset manually. | Ну, попробуй перезапустить вручную. |
Reset the array, 11 kilovolts. | Перезапустить спектр. 11 киловольт. |
Magnus isn't letting me reset the EM shield. | Магнус не дает мне переустановить ЭМ щит. |
Because we forgot to reset them. | Потому что мы забыли переустановить их. |
The continuous-MI counter shall count up to the maximum value provided in a 2 byte counter with 1 hour resolution and hold that value unless the conditions allowing the counter to be reset to zero are met. | Учетом в режиме постоянной работы ИС охватываются все данные вплоть до максимальных значений, предусмотренных двухбайтовым счетчиком с одночасовой разрешающей способностью; эти данные сохраняются, если соответствующие условия не позволят переустановить счетчик на нулевое значение. |
Icarus tried to reset the shields independently when the alarm triggered. | Икар пытался переустановить щит автоматически. |
IsPrivate cannot be reset from true to false | Невозможно переустановить IsPrivate со значения True на значение False |
Reset statistics and set a new task. | Обнулить статистику и предложить новую задачу. |
They intend to reset time. | Они намереваются обнулить время. |
Shows the all time game statistics and allows to reset it. This statistic is usually saved when the game ended and shows the amount of played and won games per player. | Показывает статистику за всю игру и позволяет обнулить ее. Эта статистика обычно сохраняется по окончании игры, показывается количество игр и выигрыши игроков. |
To reset all times, select File Reset All Times | Чтобы обнулить все таймеры, выберите Файл Обнулить все таймеры |
I have to reset it. | Я должен всё обнулИть. |
All right, I got to reset the ankle, get the blood flow back into the foot. | Так. Нужно вправить лодыжку, чтобы восстановить кровоток в ноге. |
Don't have the tools to reset the bone. | У меня нет инструментов, чтобы вправить кость. |
Her ladyship's nose will need to be reset under general anaesthetic. | Нос её светлости необходимо будет вправить под общим наркозом. |
you know how to... reset a dislocated shoulder. | Вы знаете, как... вправить вывихнутое плечо. |
So... the easiest fix here is to reset your nose by hand. | Итак... лучший способ вправить нос - это вправить его вручную. |
According to numerous reports by individuals and a ticket filed in the WordPress Trac when a user resets their password, the password reset link received in the email does not work. | Если вдруг забыть пароль и попытаться получить него по почте, ничего не выйдет. Остается только один выход - сбрасывать его ручками. |
However, in order to improve random access speed, the compressor was altered to reset itself after every 64 kilobyte (65,536 bytes) interval and re-align to a 16-bit boundary after every 32 kilobyte interval. | Тем не менее, для повышения скорости доступа к случайным участкам архиватор был изменён таким образом, чтобы сбрасывать себя через каждый 64-килобайтный интервал и повторно выравнивать к 16-битной границе после каждого 32-килобайтного интервала. |
Reset timers after period of idleness | Сбрасывать таймер после периода простоя |
New: Autonumbering function now has an option to reset counter on next group of flles. | Функция автонумерации треков теперь умеет сбрасывать счётчик для отдельных групп файлов. |
With this checkbox you indicate that you want the timers for the next break to be reset if you are sufficiently idle (you are idle more that the duration of the corresponding break) | Включение этого параметра означает, что вы хотите сбрасывать таймер следующегоперерыва, если вы достаточно долго не активны (вы не активны дольше, чем соответствующий перерыв) |
No, we don't want to reset the whole phone. | Нет, нам не надо перезагружать телефон. |
I see you figured out how to reset the mask. | Вижу вы разобрались, как перезагружать маску. |
Cage, you've seized control of the Omega's ability to reset the day. | Кейдж. Ты захватил контроль над способностью Омеги перезагружать день. |
I can use it to reset my cable box. | Я им могу перезагружать телеприставку! |
Get out the instruments, she needs a memory reset. | Тащи инструменты, ей требуется восстановление памяти. |
Finally, Ukraine's turn toward Russia would set back prospects for democratic reform in Russia itself for years, if not decades, and make any serious "reset" of US-Russian relations in the near term much more difficult. | Наконец, поворот Украины к России задержал бы перспективы демократических реформ в России на многие годы, если не на десятилетия, и сделал бы какое-либо серьезное "восстановление" американо-российских отношений в ближайшее время намного труднее. |
Reset - press this button in order to clear all bets off the board. | Reset - нажмите на эту кнопку, чтобы снять с игрового поля все ставки. |
In 1998, Altucher left HBO, sold Reset Inc. for approximately $10 million, and used the proceeds to fund new internet investments. | В 1998 году, Альтушер покидает HBO, продает Reset Inc. примерно за $10 млн и использует вырученные средства для финансирования своего нового интернет-проекта. |
Unlike most old school first-person shooters, which feature a liberal variety of guns and throwable weapons that can be stored in a magic satchel-like inventory, Hard Reset features only two weapons, the CLN Modular Assault Rifle, and the EEF-21 Plasma Rifle. | В отличие от большинства классических шутеров от первого лица, в которых зачастую наличествует большое количество разных видов вооружения, в Hard Reset имеется только два оружия: модулярное автоматическое ружье CLN и плазменная винтовка EEF-21. |
Possibility of work in Reset or No Reset Mode, i.e. | возможность работы в резетном или безрезетном режиме(Reset/No Reset Mode), т.е. |
TCP reset attack, also known as "forged TCP resets", "spoofed TCP reset packets" or "TCP reset attacks", is a way to tamper and terminate the Internet connection by sending forged TCP reset packet. | Атака ТСР Reset, «фальшивые TCP Reset», «сбросы TCP», «спуфинг пакетов TCP reset» - способ манипулирования интернет-соединениями. |