| The river crosses an inter-mountainous depression, streams along the Georgian-Azerbaijan border and flows into Mingachevir reservoir in Azerbaijan. | Река пересекает межгорную котловину, протекает вдоль грузино-азербайджанской границы и впадает в Мингечуарское водохранилище в Азербайджане. |
| At present, surface water quality is monitored at 15 sites in Kazakhstan, 9 rivers in Kyrgyzstan and 1 reservoir in Chu oblast. | В настоящее время наблюдения за качеством поверхностных вод суши проводятся - в Казахстане на 15 водных объектах, в Киргизии на 9 реках и 1 водохранилище Чуйской области. |
| The basin has 190 reservoirs, among them the Kurgan reservoir, with a storage capacity of 28.1 million m3; 23 reservoirs with storage capacities of 5 to 10 million m3; and 166 reservoirs with a storage capacity below 5 million m3. | В бассейне этой реки находятся 190 водохранилищ, в том числе Курганское водохранилище объемом в 28,1 млн. мЗ, 23 водохранилища объемом от 5 до 10 млн. м3 и 166 водохранилищ объемом менее 5 млн. м3. |
| Also, Robinson ordered the construction of the Pokfulam Reservoir, which would provide a steady supply of water for Hong Kong people for years to come. | Кроме того, приказал построить водохранилище Поктуалм, которое обеспечило стабильное снабжение питьевой водой жителей Гонконга на долгие годы. |
| The Pecos River is the county's western boundary, forming the Red Bluff Reservoir along its northwestern border with Reeves County and Eddy County, New Mexico. | Река Пекос является западной границей округа, водохранилище Ред-Блафф формирует северо-западную границу с соседними округами Ривз и Эдди. |
| Collection systems can vary from simple types within a household to bigger systems where a large catchment area contributes to an impounding reservoir. | Коллекторы могут варьироваться от простых бытовых сооружений до более крупных систем, в которых резервуар пополняется из обширной водосборной площади. |
| For example, if a man were to want to build a reservoir on his land, he would not be allowed. | Например, если кто-то захотел бы установить резервуар на своей земле, ему этого не позволят сделать. |
| The gas reservoir of the accumulator is connected to the gas port of at least one receiver via a gas duct equipped with a control valve which is capable of closing and opening said gas duct. | Газовый резервуар аккумулятора сообщается с газовым портом, по меньшей мере, одного ресивера через газовый канал, снабженный управляемым клапаном, выполненным с возможностью запирания и отпирания этого газового канала. |
| To compensate for the loss of the reservoir on top of the Grotte de Thétys and to meet the increased demand for water, Jules Hardouin-Mansart designed new and larger reservoirs situated due north of the Aile des Nobles (Thompson 2006). | Чтобы компенсировать утрату резервуара на крыше Грота Фетиды и обеспечить возросшие потребности в воде, Жюль Ардуэн-Мансар спроектировал новый, более крупный, резервуар прямо к северу от Дворянского Флигеля (Thompson 2006). |
| The water supply system is established with 18 reservoirs, including Songdo Reservoir, built for agricultural advances and about 150 pumping stations as well as hundreds of dammed pools. | Система водоснабжения имеет 18 резервуаров, включая резервуар «Сондо», построенных для сельскохозяйственных нужд, а также имеет около 150 насосных станции и сотни водохранилищ. |
| It is then assumed that the model accurately describes the reservoir. | Затем делается предположение, что модель точно описывает коллектор. |
| Gas and thermal radiation detectors are arranged between the container and the mesh enclosure and are connected to a system for controlling the supply of liquid into the reservoir with the jets. | Детекторы газа и теплового излучения размещены между емкостью и сетчатым ограждением и соединены с системой управления подачей жидкости в коллектор с форсунками. |
| As these systems are developed primarily with permanent CO2 storage in mind, they do not account for possible future extraction of the stored gas, or for the challenges in keeping a correct inventory when gas is injected into an oil or gas producing reservoir. | Поскольку эти системы разрабатываются главным образом с прицелом на постоянное хранение СО2, в них не учитываются возможная необходимость извлечения хранимого газа в будущем, а также проблемы, связанные с ведением точного учета времени, когда газ был закачан в нефтяной или газовый коллектор. |
| The closed respiratory circuit comprises a gas collector, the body of which contains the gas analyzer xenon and oxygen sensors, the device for absorbing carbon dioxide, a safety valve and at least one respiratory reservoir. | Закрытый дыхательный контур содержит газовый коллектор, в корпусе которого размещены датчики ксенона и кислорода газоанализатора, устройство для поглощения углекислого газа, клапан безопасности и, по меньшей мере, одна дыхательная емкость. |
| (c) Lateral and vertical homogeneity of reservoir (e.g. layered reservoir, faults, permeability barriers) | с) Однородность коллектора по простиранию и по вертикали (например, пластовый коллектор, наличие нарушений, непроницаемых барьеров) |
| Pumping station is a power station with a reservoir which is filled by the use of pumps. | Гидроаккумулирующая станция представляет собой станцию, имеющую емкость, которая заполняется с помощью насосов. |
| fertilizer reservoir is used ifthe working pressure is not powerful enough and the areas to process are too large. | удобрительная емкость - если давление небольшое, а площади приходится поливать большие. |
| The Government of Tajikistan is also planning to resume the construction of a big reservoir at Rogun (total volume 12,400 million km3, exploitable volume 8,700 million km3). | Кроме того, в настоящее время правительство Таджикистана планирует возобновить строительство крупного водохранилища в Рогуне (общая емкость 12400 млн. км3, используемая емкость 8700 млн. км3). |
| Adamantium reservoir is depleted. | Емкость с адамантием пуста. |
| In the basin, there are some 240 lakes and one man-made multi-purpose reservoir, the Iriklin reservoir, with a total storage capacity of 3,260 km3 and a surface of 260 km2. | В речном бассейне имеется около 240 озер и одно искусственное многоцелевое Ириклинское водохранилище, общая емкость которого составляет 3260 км3, а площадь - 260 км2. |
| If there's another case, there could be some reservoir of infection. | Еще одно дело, возможен какой-то источник инфекции. |
| This enormous reservoir of skills, energy and local knowledge must be factored into development and development-cooperation strategies at national and international levels. | Этот огромный источник навыков, энергии и местных знаний следует учитывать в стратегиях развития и сотрудничества на национальном и международном уровнях. |
| Volunteering constitutes an enormous reservoir of skills, energy and local knowledge which can assist Governments in carrying out more targeted, efficient, participatory and transparent public programmes and policies. | Добровольчество представляет собой богатый источник навыков, энергии, местных знаний, которые правительства могут использовать при осуществлении более целенаправленных, эффективных, массовых и открытых государственных программ и политики. |
| Soils perform many functions, which can be grouped into the following six basic categories: basis for biomass production, filtering and buffering medium, habitat and gene reservoir, foundation, raw material, and historical medium. | Почвы выполняют многие функции, которые можно классифицировать по следующим шести основным категориям: основа для производства биомассы, фильтрующая и буферная среда, среда обитания и источник генов, подстилающий слой, сырьевой материал и историческая среда. |
| If the same energy source is used to supply the steering system and other systems, an acoustic or optical warning shall be given to the driver, when the stored energy/fluid in the energy/storage reservoir drops to a level liable to cause an increase in steering effort. | 5.4.1.2 Если для энергопитания системы рулевого управления и других систем используется один и тот же источник энергии, то в случае падения уровня аккумулированной энергии/жидкости в резервуаре для аккумулирования энергии/питательном резервуаре до предела, при котором может увеличиться рулевое усилие, водителю подается звуковой или оптический предупреждающий сигнал. |
| We could pollute a small reservoir with all the tissue and fat that's been piling up out there. | Мы могли бы загрязнить небольшой водоем всеми этими салфетками и жиром, которые здесь скопились. |
| During the Second World War the reservoir was used by pilots of the 617 Squadron for practising the low-level flights needed for Operation Chastise (commonly known as the "Dam Busters" raids), due to its similarity to the German dams. | Во время Второй мировой войны водоем был использован пилотами 617-й эскадрильи для тренировки полетов на малых высотах, необходимых для операции Chastise (широко известной как налёты «Разрушителей плотин»), из-за сходства с немецкими плотинами. |
| An area from which surface run-off is carried away by a single drainage system. (2) The area of land bounded by watersheds draining into a river, basin or reservoir. | Зона, в которой поверхностный сток воды осуществляется через единую дренажную систему. 2) Участок земли с поверхностными стоками, впадающими в реку, водохранилище или водоем. |
| The existing technology of biochemical sewage treatment developed in 60th years, does not allow to spend today sewage treatment up to the established specifications of maximum permissible dump to a reservoir fisheconomic purpose. | Существующая технология биохимической очистки сточных вод, разработанная в 60-е годы, не позволяет сегодня проводить очистку сточных вод до установленных нормативов предельно допустимого сброса в водоем рыбохозяйственного назначения. |
| On 20 June 2011, Ukraine informed the Standing Committee on Stockpile Destruction that the Ministry of Defence of Ukraine eliminated 6,480 PFM-1 mines in May and June 2011 using KSF-1 engineer cassettes ejected into a closed water reservoir. | 5 951785 накопленных противопехотных мин. 20 июня 2011 года Украина информировала Постоянный комитет по уничтожению запасов, что в мае и июне 2011 года Министерство обороны Украины ликвидировало 6480 мин ПФМ-1 за счет сброса инженерных кассет КСФ-1 в замкнутый водоем. |
| The excess water from oil or gas production (produced water) and drilling fluids constitute hazardous wastes and are sometimes re-injected into the reservoir. | Избытки воды при производстве газа и нефти (добываемая вода) и буровые растворы представляют собой опасные отходы и иногда закачиваются обратно в пласт. |
| aquifer underlying gas accumulation within the same reservoir rock | водоносный пласт, залегающий под скоплением газа в пределах пород коллектора |
| Site characterization: The assessment to determine whether the geological storage reservoir has adequate capacity and injectivity, satisfactory sealing caprock or confining unit, and a stable geological environment. | Характеристика участка: оценка, позволяющая определить, имеет ли накопитель для геологического хранения адекватную емкость и способность к закачиванию, удовлетворительный герметизирующий перекрывающий пласт или ограничивающий слой, если деятельность в области УХУ будет исключена из МЧР, то, а также стабильные геологические условия. |
| In order to efficiently drain the reservoir volumes between these widely-spaced points, infill wells are drilled, because there is at least a 90 per cent probability that a new vertical well will also penetrate an oil-rich layer of rock. | В целях эффективного дренирования пластовых объемов между этими находящимися на большом удалении точками осуществляется бурение загущающих проектную сетку разработки скважин, поскольку существует по меньшей мере 90-процентная вероятность того, что новая вертикальная скважина пройдет и через богатый нефтью пласт породы. |
| Since October 1996, approximately one Mt of CO2 from Norway's Sleipner West gas field have been injected annually into the Utsira Sand formation, a saline aquifer located around 1,000 metres below the floor of the North Sea and associated with the Sleipner West Heimdel gas reservoir. | С октября 1996 года около 1 млн. т СО2 из норвежского газового месторождения Слейпнер Уэст ежегодно закачивается в песчаную формацию Утсира, соленый водоносный пласт, расположенный примерно на 1000 м ниже дна Северного моря и связанный с газовым коллектором Слейпнер Уэст Хеймпдел. |
| In exceptional cases, oil and gas were treated as private property of the owner of the land above the reservoir rock. | В исключительных случаях нефть и газ рассматриваются как частная собственность владельца земли, расположенной над коллекторной породой. |
| And oil and natural gas are stored in reservoir rock under pressure, usually higher than atmospheric pressure. | Кроме того, нефть и природный газ находятся в коллекторной породе под давлением, обычно более высоким, чем атмосферное давление. |
| As oil and natural gas often coexisted in the same reservoir rock although they also existed singly, they should be treated as one resource for the purpose of any work of the Commission. | Поскольку нефть и газ часто находятся вместе в одной и той же коллекторной породе, хотя могут существовать и порознь, их, с точки зрения работы Комиссии, следует считать единым ресурсом. |
| The cap rock which overlies the reservoir rock functions as a seal that prevents further upward movement of oil and natural gas. | Покрывающая порода над коллекторной породой выполняет роль покрышки, которая предотвращает дальнейшее движение вверх нефти и природного газа. |
| As regards pollution affecting oil and natural gas stored in the reservoir rock itself it seemed to be minimal. | Проблема собственно загрязнения нефтью и газом, находящимися в коллекторной породе, представляется минимальной. |
| Two to one says the Blob is stuck in the water-intake pipe at the reservoir. | Два к одному, что Пузырь застрял в водозаборной трубе бассейна. |
| Part of the project is also an administrative and technological extension, a new transformer and a retention reservoir. | Частью проекта является также административная и технологическая пристройки, объект новой трансформаторной подстанции и приемного бассейна. |
| I thought the three of us could take Michelangelo and try out the trail by the reservoir. | Я подумала... что мы могли бы втроем погулять с Микеланджело у бассейна. |
| Meet me at the reservoir. | Жди меня у бассейна. |
| Major reservoirs include the Kajrakkum reservoir and the Chardarin reservoir in Kazakhstan. | Этот показатель является как бы условно-естественным стоком Сырдарьи из зоны формирования стока в горной части бассейна. |
| KPC relies on these simulations to estimate the total quantity of reservoir fluids lost to the well blow-outs. | "КПК" основывается на этих моделях, давая оценку общего объема пластовых флюидов, потерянных из-за фонтанирования скважин. |
| KPC asserts that the proper standard of compensation for the losses of reservoir fluids is to treat the fluids lost as losses of tangible assets. | "КПК" утверждает, что надлежащий критерий компенсации потерь пластовых флюидов заключается в том, чтобы считать потерю флюидов потерей материального имущества. |
| The various components of the FL claim - volume of lost reservoir fluids, valuation of the lost fluids, and cost savings - are discussed in the following sections. | В следующих ниже разделах рассматриваются различные элементы претензии в отношении ПФ - объем потерянных пластовых флюидов, стоимость потерянных флюидов, а также экономия расходов. |
| In order to efficiently drain the reservoir volumes between these widely-spaced points, infill wells are drilled, because there is at least a 90 per cent probability that a new vertical well will also penetrate an oil-rich layer of rock. | В целях эффективного дренирования пластовых объемов между этими находящимися на большом удалении точками осуществляется бурение загущающих проектную сетку разработки скважин, поскольку существует по меньшей мере 90-процентная вероятность того, что новая вертикальная скважина пройдет и через богатый нефтью пласт породы. |
| Volume of lost reservoir fluids 270 - 274 61 | пластовых флюидов 270 - 274 66 |
| The number of bonds bought is based on the amount of CO2 stored and the reliability of the reservoir. | Количество приобретаемых облигаций зависит от количества хранимого СО2 и от надежности накопителя. |
| Seepage: The escape of injected CO2 from a storage reservoir. | Просачивание: утечка закаченного СО2 из накопителя, используемого для хранения. |
| Maintains soil organic carbon and above-ground vegetation as carbon sink and reservoir | Сохранение почвенного органического углерода и наземной растительности как поглотителя и накопителя углерода |
| (a) Reservoir supply to modulator(s) | а) Питание модулятора (модуляторов) из накопителя |
| One view expressed was that project boundary should not be restricted to the boundary of the reservoir, but extend to the zone of influence beyond the reservoir through which the emissions could escape. | Было также выражено мнение о том, что граница проекта не должна ограничиваться границей накопителя, но также включать в себя зону влияния |
| There are two guidebooks focused in the soundtrack used in the anime adaptation of Tsubasa: Reservoir Chronicle that were published in Japan by Kodansha. | Две книги, посвящённые музыке из аниме Tsubasa: Reservoir Chronicle, были опубликованы Kodansha в Японии. |
| Another incarnation of Yasha-ō also appears in Tsubasa: Reservoir Chronicle as the king of the Yama clan who war with the Shura clan. | Другое воплощение Яши-о так же появляется в Tsubasa: Reservoir Chronicle в качестве короля клана Яма, воющего с кланом Шура. |
| In a TV Asahi poll, Tsubasa: Reservoir Chronicle was ranked as the fifty-ninth most popular anime in Japan. | В списке канала TV Asahi аниме Tsubasa: Reservoir Chronicle заняло 59-ю позицию как одно из наиболее популярных в Японии аниме. |
| Lake Wahtopanah, also known as Rivers Reservoir, is a lake on the Little Saskatchewan River near the town of Rivers, Manitoba. | Уатопана (англ. Lake Wahtopanah), также известное как Водохранилище Риверс (англ. Rivers Reservoir) - водохранилище на реке Литл-Саскачеван, около города Риверс (англ.)русск., в канадской провинции Манитоба. |
| Sugawara expressed concerns about the strain on the artists of concurrently doing a weekly issue of Tsubasa: Reservoir Chronicle linked with xxxHolic, but in the end he whole-heartedly approved. | Сугавара выразил беспокойство по поводу того, что художницам CLAMP приходилось усиленно работать, чтобы уложиться в еженедельный выпуск манги Tsubasa: Reservoir Chronicle, одновременно с которой публиковалась также и xxxHolic. |
| I ask donors please to use their reservoir of political goodwill to move issues in support of hope and opportunity for children to the top of the world's agenda. | Я прошу доноров использовать свой запас политической доброй воли и добиться того, чтобы меры, призванные дать детям надежду и открыть для них возможности, заняли приоритетное место в мировой повестке дня. |
| This system does not only allow the pasture to rest, but also provides a reservoir of seed of the palatable species that are likely to be selectively depleted in the open areas. | Такая система не только позволяет пастбищу отдохнуть, но и обеспечивает также запас зерна кормовых видов, которые могут местами истощаться на открытых пастбищах. |
| We recognize that the United Nations needs to increase its reservoir of expertise and capacities, and we hope that in so doing it draws on the wealth of knowledge that is present in civil society organizations, democratic Governments and academic institutions. | Мы признаем, что Организация Объединенных Наций должна увеличить свой потенциал и запас профессиональных знаний, и надеемся, что при этом она будет основываться на богатстве знаний и опыта, накопленных организациями гражданского общества, демократическими правительствами и академическими институтами. |
| In case of a private dwelling house such reservoir can store a yearly stock of gas. | Для частного дома емкость может хранить практически годовой запас газа. |
| And I know you've learned a handy tool from your grandpa about how to turn the tables on an argument, and you're using my big fat reservoir of guilt about getting sent to prison, but no. | Знаю, ты научился у деда переводить стрелки в разговоре, и давишь на мой бездонный запас вины за срок в тюрьме, но нет. |