Английский - русский
Перевод слова Reservation

Перевод reservation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оговорка (примеров 1819)
A reservation cannot exclude or modify the legal effect of a treaty in a manner contrary to a peremptory norm of general international law. Оговорка не может исключать или изменять юридическое действие договора таким образом, что это противоречит императивной норме международного общего права.
Slovakia had a reservation to recommendation 22 asking for regular responses to questionnaires sent by special procedures mandate holders. У Словакии имеется оговорка в связи с рекомендацией 22, предлагающей регулярно отвечать на вопросник, рассылаемый мандатариями специальных процедур.
4.2 The State party submits that this reservation is applicable to the present case because the author of the communication has already submitted a complaint to the European Commission of Human Rights, which declared it inadmissible. 4.2 Государство-участник заявляет, что эта оговорка применима в настоящем случае, поскольку автор сообщения уже представлял жалобу в Европейскую комиссию по правам человека, которая объявила ее неприемлемой.
The Government of Sweden finds the unspecific reservation made by the Government of Malaysia in respect of central provisions of the Convention to be incompatible with the object and purpose of the Convention. Правительство Швеции считает, что неопределенная оговорка, сделанная правительством Малайзии в отношении основных положений Конвенции, является несовместимой с предметом и целью Конвенции.
On the one hand, any reservation formulated prior to the expression of definitive consent to be bound by the treaty must be confirmed by its author; that is the very purpose of this clarification, and с одной стороны, любая оговорка, сформулированная раньше выражения окончательного согласия на обязательность договора, должна быть подтверждена тем, кто ее сформулировал; в этом заключается суть самого этого уточнения; и
Больше примеров...
Резервация (примеров 25)
The reservation is an area that is assigned in property and in an inalienable manner to an indigenous community, so that the land can always belong to this community, while forming part of the total national land area. Резервация представляет собой территорию, переходящую во владение коренной общины на правах неотъемлемой собственности, которая является частью национальной территории.
it wasn't the yavapai reservation, was it? А это не резервация индейцев Явапай?
We organize complex business trips for your staff and top managers: beginning with the air tickets reservation, hotel reservation, transfers, sightseeing ending up on leisure. Мы организуем службовые поездки для работников фирм и управляющих менеджеров - резервация авиябилетов, ночлегов, трансферов, экскурсий и др.
If you prefer not to secure your reservation either with a credit card or a Western Union money transfer, please note that your reservation can be canceled so that priority can be given to customers who have done so. Гарантированная резервация требует подтверждения номером кредитной карточки или депозитом, эквивалентным суточной стоимости проживания отправленным по Western Union. Для этого Вам будет выслана специальная форма, которая после заполнения отсылается нам по факсу или почтовый адрес для перевода.
In 1684, the Nanticoke and English governments defined a reservation for their use, situated between Chicacoan Creek and the Nanticoke River in Maryland. В 1684 англичане заключили с нантикоками договор, по которому тем была определена резервация в Мэриленде, расположенная между реками Чикакон и Нантикок.
Больше примеров...
Бронирование (примеров 142)
Don't forget to confirm your reservation in advance. Не забудьте заранее подтвердить своё бронирование.
If you decide to book an apartment, you will find how to do it at the page reservation. Если Вы хотите забронировать квартиру в Одессе, прочитайте, как это сделать на странице бронирование.
Kahana Beach Vacation Club: cheap room reservation in Kahana Beach Vacation Club Hotel Lahaina. Kahana Beach Vacation Club: бронирование комнат по низкой цене в Kahana Beach Vacation Club Отель Lahaina.
(c) The contracted Headquarters travel agency estimates that there are on average three to five changes per reservation before a ticket is issued. с) по оценкам турагентства, работающего по договору с Центральными учреждениями, изменения до выписки билетов вносятся в среднем по три-пять раз на каждое бронирование.
Reservation guaranteed after 6 p.m. (giving previous notice). Бронирование гарантировано после 18 часов (по предварительному уведомлению).
Больше примеров...
Резервирование (примеров 80)
As part of the project is aimed at the port waters of port facilities with a total length of berths about 5 km, reservation areas for possible development in the area of industrial and commercial facilities and warehouses for transshipment and other goods. В составе проекта предусматривается организация акватории порта, системы портовых сооружений с общей длиной причалов около 5 км, резервирование территорий для возможного развития в этом районе промышленно-коммерческих производств и складов для перевалочных и других грузов.
The reservation is confined to initial appointments. Резервирование ограничивается только первоначальными назначениями.
This is not an automatic reservation. Это не автоматическое резервирование. Это только ваш запрос.
This has been done to nullify the effect of the Supreme Court judgment in the Mandal Commission case in which the court has held that reservation in promotions cannot be made. Это было сделано с тем, чтобы свести на нет последствия решения Верховного суда по делу Комиссии Мандала, в котором суд постановил, что резервирование мест для продвижения по службе не допускается.
These legislations provide for reservation of not only 1/3rd of all seats at all levels of local Government, but also reserved 1/3rd of all posts of chairpersons in these bodies for women, both in rural and urban areas. Эти законодательные положения предусматривают не только резервирование для женщин 1/3 общего количества депутатских мандатов на всех уровнях местного управления, но и 1/3 всех должностей председателей в этих выборных органах как в городах, так и в сельских районах.
Больше примеров...
Столик (примеров 256)
Or maybe I should make a reservation for another night? Или, может быть, я должен зарезервировать столик на другой вечер?
Don't forget, you have a lunch reservation at the club. Не забудьте, у вас забронирован столик на обед в клубе.
I say we go somewhere we don't even need a reservation! Пойдём-ка туда, где не нужно бронировать столик!
What time is your reservation? На сколько заказан столик?
We have a reservation under Bing. У нас заказан столик на имя "Чендлер Бинг".
Больше примеров...
Бронь (примеров 103)
My assistant said the hotel lost my reservation. Мой помощник говорит, что отель отменил мою бронь.
There goes our holosuite reservation. Вот и накрылась наша бронь в голокомнатах.
Also, confirm my dinner reservation for tonight. И ещё подтверди бронь столика на сегодня.
Yes, that burger you're eating, that airline reservation you've made, the software you're using to watch the pirated copy of this movie, your child's backpack with its five hours of homework. Например, вот этот бургер, что вы едите, бронь на самолет, программное обеспечение, при помощи которого вы смотрите пиратскую версию этого фильма, рюкзак вашего ребенка с пятью часами сделанной домашки внутри.
They won't hold that reservation after 11:30 in Chicago. С заказанного столика снимут бронь после 23:30.
Больше примеров...
Заказ (примеров 89)
I have a reservation at the ivory table. У меня есть предварительный заказ столика.
In case you can't come or didn't notify the annulation of your reservation with at least 72 hs., the price of the first night will be charged. В случае если Вы не приезжаете, или аннулируете заказ менее, чем за 72 часа до дня заезда, стоимость первой ночи проживания будет изъята с Вашей кредитной карты.
Every reservation, every stock order, every bill in one of these boxes. Каждое бронирование, каждый заказ, каждый счет - всё в этих коробках.
Reservation for two under Woodcomb. Заказ на двоих, Вудкомп.
A.We simply recommend you to book a regular reservation which includes the total number of passengers but you may type the flight time arrival of the last party. Нас 2 группы и мы прибываем в различные часы. Как оформить заказ в этом случае, тем более, что мы желаем перемещаться все вместе, в одном автомобиле?
Больше примеров...
Возражение (примеров 332)
In contrast, an objection involves taking a formal position seeking to prevent the reservation from having the effects intended by its author. В отличие от этого, возражение представляет собой официальную позицию, имеющую целью воспрепятствовать тому, чтобы оговорка имела те последствия, которые ожидает от нее ее автор.
Whether or not a reservation was valid mattered a great deal, and, in his opinion, an objection to an invalid reservation should not be subject to the same rules as an objection to a valid reservation. Действительность или недействительность оговорки имеет большое значение, и, по мнению оратора, возражение против недействительной оговорки не должно производиться по тем же правилам, что и возражение против действительной оговорки.
The marked formalism was justified by the highly significant effects that an objection could have on the reservation and its application as well as on the entry into force and the application of the treaty itself. Четкий формализм обосновывается весьма важными последствиями, которые возражение может иметь как для оговорки и ее применения, так и для вступления в силу и выполнения самого договора.
Reviewing the arguments that have been put forward by several developed countries, their main reservation to an open-ended obligation of poverty eradication is that such efforts may be wasted without the commitment of State authorities themselves to remove poverty in their countries. При рассмотрении аргументов, выдвигаемых рядом развитых стран, можно заметить, что главное возражение против открытого обязательства добиваться ликвидации нищеты состоит в том, что такие усилия могут оказаться бесполезными, если только сами государственные органы власти не возьмут на себя обязательства по устранению нищеты в своих странах.
As a result of that practice, moreover, only a single objection to the formulation of a late reservation prevents it from producing its effects, as reflected in draft guideline 2.3.3 Из этой практики вытекает также, что одно единственное возражение в отношении последующего формулирования оговорки не позволяет ей вступить в силу, и об этом говорится в проекте основного положения 2.3.3.
Больше примеров...
Поправки (примеров 56)
Acceptance of and objection to an impermissible reservation are clearly excluded from the scope of this amendment even though no new rule concerning such reservations was proposed. Принятие или возражение против недействительной оговорки явно исключены из сферы применения этой поправки, при этом нового правила в отношении этих оговорок предложено не было.
For example, a State might need to enlarge the scope of a reservation because amendments to its Constitution were incompatible with a provision of a convention to which it was a party. Например, государству может потребоваться расширить сферу действия оговорки, поскольку поправки к его конституции не совместимы с каким-либо положением конвенции, стороной в которой оно является.
Mr. JOMAA (Tunisia) said he understood the statement made by the United States to be a reservation and not an amendment to the draft programme, since that document had already been adopted. Г-н ДЖОМАА (Тунис) говорит, что, как он полагает, заявление Соединенных Штатов Америки сделано в качестве оговорки, а не в качестве поправки к проекту программы, поскольку этот документ уже принят.
138.42. Enact those pending bills that are aimed at empowering women, including the women's Reservation Bill and the amendments to Panchayati Raj Act (Netherlands); 138.42 ввести в действие законопроекты, направленные на расширение прав и возможностей женщин, в том числе проект Закона о резервировании за женщинами мест в парламенте и поправки к Закону о панчаятах радж (Нидерланды);
His Government had also made significant amendments to the Criminal Procedure Act and had therefore been able to withdraw Norway's only reservation to the Convention on the Rights of the Child and to withdraw in part its reservation to the International Covenant on Civil and Political Rights. Помимо этого, правительство Норвегии внесло существенные поправки в закон об уголовном судопроизводстве, что позволило ему снять его единственную оговорку к Конвенции о правах ребенка и частично свою оговорку к Международному пакту о гражданских и политических правах.
Больше примеров...
Забронировал (примеров 28)
I made a reservation for both. Я забронировал место в обоих.
I made us a reservation Friday night. Я забронировал столик на вечер пятницы.
He got this reservation at this great place, and now he's not even going. Он забронировал столик в хорошем ресторане, а теперь вообще не пойдёт.
I made a reservation. Я уже сам забронировал.
Made a reservation at the steakhouse at the Mediterranean. Забронировал столик в стейкхаусе в Медитеррениэн.
Больше примеров...
Гостинице (примеров 43)
Participants who are unable to book online should complete the hotel reservation form below and send it by fax directly to the hotel (for hotel contact details, see section B below). Участники, которые не могут сделать этого, должны заполнить прилагаемую ниже форму бронирования мест в гостинице и отправить ее по факсу непосредственно в гостиницу (контактную информацию по гостиницам см. в разделе В ниже).
Reservation of hotel accommodation is possible as from April 2004. Бронировать места в гостинице можно с апреля 2004 года.
The XBooker is a dynamic online booking engine and hotel reservation system. ХВоокёг - динамическая автоматизированная система онлайн бронирования и система резервирования мест в гостинице.
They had a reservation in a bed and breakfast at Twyford Crescent, Acton, where they lived until 1 May 1999, when they moved to Nicoll Road, Harlesden, in the London Borough of Brent. Они временно обосновались в Актоне в гостинице на Туайфорд-Кресент, где жили до 1 мая 1999 года, переехав после этого в хостель на Николл-Роуд в Харлсдене, боро Брент.
The reservation panel of the reservation platform will let you book a room at our hotel in a fast and convenient way (website in English). Модуль бронирования платформы бронирования Bestwestern.comпозволит Вам быстро и удобно забронировать номер в нашей гостинице(сайт на английском языке).
Больше примеров...
Мест (примеров 128)
FDI in tourism can help develop these advantages and help countries tap into the global networks of tour operators, hotel chains and airline reservation systems. ПИИ в секторе туризма могут содействовать развитию таких преимуществ и помочь странам воспользоваться глобальными сетями туроператоров, сетями отелей и системами авиакомпаний по бронированию мест.
As a country devoted to social uplift, India has enacted significant socially emancipating legislation, including reservation of one third of the seats in locally elected municipal and village-level bodies, the panchayats, through constitutional amendment. Как страна, приверженная делу социального подъема, Индия приняла важные законы в плане социальной эмансипации, в том числе поправку к конституции о резервировании одной трети мест в избираемых на местном уровне муниципальных и деревенских органах, панчаятах.
Opera reservation is also carried out commission-free. Также производится бесплатное бронирование мест на спектакли Оперного театра.
Government have proposed effecting a Constitutional amendment to increase the percentage of reservation of seats for women in PRIs from one third to one half with a view to empower women and make Panchyats more inclusive institutions. Правительство предложило принять поправку к Конституции с целью увеличить с одной трети до половины долю резервируемых за женщинами мест в системе панчаятов, с тем чтобы тем самым расширить возможности женщин и сделать панчаяты более всеохватными по своему характеру.
ERI recommended that the Government quickly pass the much awaited 33% Women's Reservation Bill. Организация ЭРИ рекомендовала правительству в кратчайшие сроки принять давно ожидаемый закон о резервировании за женщинами ЗЗ% мест в нижней палате парламента и законодательных собраниях штатов.
Больше примеров...
Забронировано (примеров 9)
But I'm not finding a reservation under that name. Но на Ваше имя ничего не забронировано.
I have about three portfolios I want to walk through with you, and we have a reservation at Luna. У меня для вас три портфеля акций, о которых я хочу поговорить, и у нас забронировано в "Луне".
Y'all got a reservation? Спасибо. У вас у всех забронировано?
Reservation's in ten minutes. У них забронировано через 10 минут.
If you do not have a reservation, you'll have to turn around before the bridge. Если у вас не забронировано место, вам придётся развернуться перед мостом.
Больше примеров...