| Renumber the current note under the table as NOTE 1. | Изменить нумерацию нынешнего примечания к таблице на ПРИМЕЧАНИЕ 1. |
| (ADN only) Renumber Chapter 1.10 as 1.12. | (Только ВОПОГ) Изменить нумерацию главы 1.10 на 1.12. |
| 3.6.5.3 Renumber the paragraph starting with "Excerpts from monographs..." as 3.6.5.3.1. | 3.6.5.3 Изменить нумерацию пунктов начиная с "Выдержки из монографии..." как 3.6.5.3.1. |
| Renumber subtitle (b) as "2.2". | Изменить нумерацию подзаголовка Ь) на "2.2". |
| Renumber Figures 10.5 to 10.9 as Figures 10.6 to 10.10. | Изменить нумерацию рис. 10.5-10.9 следующим образом: 10.6-10.10. |
| Add the new UN text as following paragraphs after existing 4.1.6.6 and renumber existing 4.1.6.7 as 4.1.6.10 | Добавить нижеследующий новый текст ООН после существующего пункта 4.1.6.6 и перенумеровать существующий пункт 4.1.6.7 в пункт 4.1.6.10. |
| Renumber the existing 1.4.6.14 (list of applicable standards) as 1.4.6.15. | Перенумеровать существующий пункт 4.1.6.14 (перечень применимых стандартов) в пункт 4.1.6.15. |
| Renumber consequently the existing paragraphs 5.4.1.1.6.11 to 5.4.1.1.6.15. | Как следствие, перенумеровать существующие пункты 5.4.1.1.6.11- 5.4.1.1.6.15. |
| Renumber existing paragraph (4) as (5). | Перенумеровать пункт 4 на пункт 5. |
| Renumber Chapter 1.10 as 1.12. | Перенумеровать главу 1.10 в главу 1.12. |
| Paragraph 6.5., renumber as paragraph 6.2. and amend to read: "6.2. If the cylindrical container is installed longitudinally to the vehicle, a transverse connection shall be present at the front of the container frame to prevent slipping of the container. | Пункт 6.5 пронумеровать как пункт 6.2 и изменить следующим образом: "6.2 Если цилиндрический баллон установлен на транспортном средстве в продольном направлении, то в передней части рамы для баллона должно быть предусмотрено поперечное соединение во избежание выскальзывания баллона. |
| ), renumber as Figure 4 and amend its title to read (deleting also the reference to footnote 1/ and footnote 1/): | Рис. З (прежний) пронумеровать как рис. 4 и изменить название рисунка следующим образом (исключив также ссылку на сноску 1/ и саму сноску 1/): |
| Subparagraph (d),, renumber as subparagraph (c | пронумеровать как подпункт с). |
| Paragraph 5.15., renumber as 5.14. | Пункт 5.15 пронумеровать как пункт 5.14. |
| 5.3.6 Renumber the first paragraph as 5.3.6.1. | 5.3.6 Первый абзац пронумеровать как 5.3.6.1. |
| Renumber the present text as 3 (a) and add a new paragraph 3 (b) to read: | Существующий текст обозначить как пункт З а) и включить новый пункт З Ь), гласящий: |
| Proposed section 1.3, renumber as 1.3.2.4 and insert the heading "Training for Class 7". | Обозначить предлагаемый раздел 1.3 как 1.3.2.4 и включить следующий заголовок: "Подготовка персонала для целей класса 7". |
| Renumber the existing NOTE to NOTE 1. | Существующее "ПРИМЕЧАНИЕ" обозначить как "ПРИМЕЧАНИЕ 1". |
| 4.3.3.3 Reserved: Renumber this paragraph as "4.3.3.4" | Обозначить существующий пункт 4.3.3.3 как 4.3.3.4. |
| Page 10 4.2.3.7 Renumber the paragraph under the title as "4.2.3.7.1"and the following one as "4.2.3.7.2" | стр. 10 4.2.3.7 Обозначить пункт под заголовком как 4.2.3.7.1, а следующий за ним пункт как 4.2.3.7.2. |
| Add a new footnote 1 to read as follows and renumber the existing footnote: | Включить новую сноску 1 и изменить номер существующей сноски: |
| Paragraph 5.1.2.5., renumber the reference to and footnote 7/ to read footnote 8/. | Пункт 5.1.2.5, изменить номер сноски 7/ на 8/. |
| Renumber operative paragraph 7 as paragraph 8. | Изменить номер пункта 7 постановляющей части на 8. |
| Table 4.1.5 Renumber as "Table 4.1.6" | Таблица 4.1.5 Изменить номер на "Таблица 4.1.6". |
| and renumber the existing note 80 as note 81. | Изменить номер сноски 80 на 81. |
| 6.9.6 To be deleted; renumber consequently. | 6.9.6 Изъять; изменить соответствующим образом нумерацию. |
| Delete draft decision 41 entitled "International year/decade on the world's minorities" and renumber subsequent draft decisions 42 - 48 accordingly. | Исключить проект решения 41, озаглавленного "Международный год/десятилетие меньшинств планеты" и изменить соответствующим образом нумерацию последующих проектов решений 42-48. |
| Renumber the subsequent paragraphs accordingly and add the following new subparagraphs to the end of paragraph 7: | Изменить соответствующим образом нумерацию последующих пунктов и в конце пункта 7 добавить следующие новые подпункты: |
| Renumber current rules 77-80 accordingly. | Изменить соответствующим образом нумерацию нынешних правил 7780. |
| 5.3.1.2.1.2, 5.3.2.1.3 and 5.3.2.2: Renumber figures 5.2, 5.3 and 5.4 as figures 5.3, 5.4 and 5.5 respectively, and renumber accordingly existing cross-references to figures 5.1 to 5.4. | 5.3.1.2.1.2, 5.3.2.1.3 и 5.3.2.2: изменить нумерацию рисунков 5.2.5.3 и 5.4 на 5.3, 5.4 и 5.5 соответственно и изменить соответствующим образом нумерацию ссылок на рисунки 5.1-5.4. |
| Mr. Sekolec said that, rather than having to renumber the entire Model Law, which would be disruptive, the secretariat could replace the series "bis", "ter" and so on with letters, if the Commission so decided. | Г-н Секолек говорит, что вместо изменения нумерации всего Типового закона, что может нарушить соответствующий порядок, секретариат мог бы, если Комиссия примет такое решение, заменить обозначения "бис", "тер" и т. д. буквами. |
| If the Working Group agreed to include a new chapter, the current chapter IV would only contain article 16 and the question of whether or not to renumber both the chapters and the articles of the Model Law might need to be considered. | Если Рабочая группа согласится включить новую главу, то существующая глава IV могла бы содержать только статью 16, в таком случае необходимо будет рассмотреть вопрос о целесообразности изменения нумерации глав и статей Типового закона. |
| Annex 3 Technical requirements of the regulation (i.e. the text of the gtr, including the scope or a standard paragraph referring to it, (to avoid the need to renumber all the paragraphs). | Приложение З Технические требования правил (т.е. текст гтп, включая область применения или стандартный пункт, содержащий на нее ссылку (во избежание необходимости изменения нумерации всех пунктов)). |
| Consequential amendment: renumber table notes a and b as b and c. | Поправка, вытекающая из вышеприведенной поправки поправка: изменить обозначение примечаний к таблице а и Ь на Ь и с. |
| Delete indent (a) and renumber (b) and (c) as (a) and (b). | Исключить подпункт а) и изменить обозначение подпунктов Ь) и с) на соответственно а) и Ь). |
| Renumber the subsequent accomplishments and indicators accordingly. | Соответствующим образом изменить обозначение последующих ожидаемых достижений и показателей достижения результатов. |
| Renumber accordingly existing 6.6.5.2.2 to 6.6.5.2.4 and references thereto. | Соответственно изменить обозначение существующих пунктов 6.6.5.2.2 - 6.6.5.2.4 и ссылок на них. |
| 6.2.1.1.3 (b) Renumber as 6.2.1.1.5.2 and amend as follows: 2nd sentence: replace "continuous sheathing" with "a jacket". | 6.2.1.1.3 b) Изменить обозначение этого подпункта на 6.2.1.1.5.2 и внести в него следующие изменения: Второе предложение: заменить "сплошной обшивки" на "наружного кожуха". |
| 4.1.3. Addresses Russia's comment to renumber. | 4.1.3 С учетом замечания России об изменении нумерации. |
| Reject the proposal to number the third sentence of paragraph 1.2 of annex 3 as paragraph 1.3 and renumber paragraph 1.3 as 1.4. | Отклонить предложение об обозначении третьего предложения пункта 1.2 приложения 3 как пункта 1.3 и об изменении нумерации пункта 1.3 на 1.4. |