Английский - русский
Перевод слова Rendezvous

Перевод rendezvous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встреча (примеров 51)
Why lie to his wife, and where would he have this romantic rendezvous? Зачем врать жене, и где могла быть эта романтическая встреча?
I've got the rendezvous. У меня тут встреча.
We got a rendezvous with Simon. У нас встреча с Саймоном.
Your phone will ring, and he will give you the real rendezvous spot. Он позвонит вам и даст адрес того места, где на самом деле состоится встреча.
The representative of Kenya made the following statement on behalf of the Group of African States: "Africa had a rendezvous with history and I dare say that rendezvous was productive, constructive and unforgettable. Представитель Кении сделал следующее заявление от имени Группы африканских государств: "Африка встретилась с историей, и я осмелюсь сказать, что эта встреча была продуктивной, конструктивной и незабываемой.
Больше примеров...
Рандеву (примеров 81)
Captain, rendezvous for evac at vector 6, coordinate 279. Капитан, рандеву для эвакуации в векторе 6, координата79.
It seems like if you had a rendezvous scheduled you'd know what day it was. Представляется, что при запланированном рандеву ты должен знать, какой сегодня день.
Meet me at the rendezvous. Встречай на месте рандеву.
The mercurial leader has not been seen in public for a week now, leading to speculation of a secret tummy tuck, to a rendezvous in Gustat for the birth of his love child, to a bloody coup... Обычно столь деятельный лидер уже неделю не появлялся на публике, что наводит на самые различные предположения от тайной пластической операции по подтяжке живота, рандеву в Густат на рождение дитя любви до кровавого государственного переворота...
Then over to Rendezvous Park. Потом мы пошли в Рандеву Парк.
Больше примеров...
Свидание (примеров 42)
We have these little rendezvous once a month... У нас эти мимолётные свидание раз в месяц...
What if a guy wants to have a rendezvous with his girlfriend, only problem... he's driving a fully-loaded cement truck? Что если рабочий захочет устроить свидание со своей девушкой, только вот проблема... он водит грузовик, полный цемента?
They're having a rendezvous, it's certain. У них было свидание.
I came crying because Pd never had a rendezvous before. Я пришла в слезах, потому что это было моё первое свидание.
Rendezvous in July (French: Rendez-vous de juillet) is a 1949 French comedy film directed and written by Jacques Becker. «Свидание в июле» (фр. Rendez-vous de juillet) - французский комедийно-драматический фильм 1949 года, поставленный режиссёром Жаком Беккером.
Больше примеров...
Встретиться (примеров 33)
On March 12, 1909, after arriving in Palermo, Petrosino was invited to a rendezvous in the city's Piazza Marina in order to receive information about the Mafia. 12 марта 1909 года, после прибытия в Палермо, Петрозино получил сообщение от кого-то, кто называл себя информатором, просящего детектива встретиться с ним на городской площади Пьяцца Марина, чтобы дать ему информацию о мафии.
Agency operative Dillon Morgan captures Lian at the PharCom warehouses, forcing Gabe and the CBDC soldiers to rendezvous with ex-Agency operative Teresa Lipan in Arizona. Оперативник Агентства Диллон Морган берёт в плен Лиан во время нахождения её и Гейба на складах ФарКом, заставляя тем самым Гейба и команду биохимической защиты, встретиться с бывшей сотрудницей Агентства - Терезой Липан.
That's the rendezvous I worked out with Cochise. В этом месте мы договорились встретиться с Кочизом.
Most of the escorts turned back or missed the rendezvous, and as a result, 60 B-17s were destroyed. Большая часть истребителей сопровождения повернула назад или не смогла встретиться с бомбардировщиками, в результате 60 B-17 были сбиты.
Saul leaves Abu Dhabi and travels to The West Bank to meet his sister, whilst there he also arranges a rendezvous and is picked up by someone at night, though it's not clear by whom. Сол покидает Абу-Даби и отправляется на Западный берег, чтобы встретиться со своей сестрой, при этом, будучи там, он организовывает встречу и ночью его кто-то подбирает, хотя не ясно кто.
Больше примеров...
Сближения (примеров 16)
Meanwhile, KARI will begin to study a rendezvous and docking system that can be applied to develop a prototype of an active removal system. Пока же КАРИ приступит к изучению системы сближения или стыковки, которую можно будет использовать для разработки прототипа системы активного удаления.
The final flight operations during the vehicle rendezvous and docking to the station were performed in Moscow Mission Control Center (MCC-M) under control of the State Commission and Technical Management for flight testing of manned space systems. Заключительные полетные операции в процессе сближения и стыковки корабля со станцией осуществлялись в подмосковном Центре управления полетами (ЦУП-М) под контролем Государственной комиссии и Технического руководства по летным испытаниям пилотируемых космических комплексов.
The most visible symbol of United States-Russian scientific and technological cooperation was the first rendezvous and docking of the Space Shuttle Atlantis with Mir, which occurred on June 29, 1995. Наиболее ярким символом научно-технического сотрудничества между Соединенными Штатами и Россией стало осуществление 29 июня 1995 года первого сближения и стыковки МТКК "Атлантис" со станцией "Мир".
In that concept, the spacecraft would be launched as a secondary payload from a geosynchronous primary mission and rendezvous with Apophis about one year later, during the next close approach to the Earth of the asteroid. Согласно этой концепции запуск КА будет осуществлен в качестве полезной нагрузки с находящегося на геосинхронной орбите главного космического аппарата, а сближение с Апофисом произойдет спустя один год в период следующего сближения астероида с Землей.
The objective of the launch is logistics support of the Station and conducting tests of the rendezvous system Kurs installed on the Russian module Zvezda and on the logistics vehicle, while flying to the Station. Цели запуска - транспортно-техническое обеспечение станции и проведение в процессе полета к станции совместных тестов аппаратуры системы сближения "Курс", установленной на российском модуле "Звезда" и грузовом корабле.
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 21)
Simmons, secure what you can in the lab and then rendezvous in my office. Симмонс, обезопась все что сможешь в лаборатории, затем встречаемся в моем офисе.
We rendezvous with Rochambeau, consolidate their gifts Мы встречаемся с Рошамбо и принимаем их дары.
Rendezvous at the cherry trees in Gotenyama. Встречаемся возле вишнёвых деревьев в Готеньяме.
We'll rendezvous in twenty. Встречаемся через 20 минут.
They know to rendezvous here. Они знают, что мы встречаемся здесь.
Больше примеров...
Назначенном месте (примеров 3)
Yes, I will be at the rendezvous in an hour. Да, я буду на назначенном месте через час.
Meet at the rendezvous right away. Сразу же встречаемся в назначенном месте.
Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте.
Больше примеров...