Английский - русский
Перевод слова Rendezvous

Перевод rendezvous с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Встреча (примеров 51)
The rendezvous will take place there, at 8am. Встреча состоится там в 8 утра.
Okay, Dan, a very obscure rendezvous. Дэн, у нас тут очень странная встреча.
We got a rendezvous with Simon. У нас встреча с Саймоном.
Our rendezvous has been jeopardized. В таких условиях встреча невозможна.
I've arranged to rendezvous with a land coach headed to Chicago. А потом у меня назначена встреча и я пересяду на транспорт до Чикаго.
Больше примеров...
Рандеву (примеров 81)
As usual here we rendezvous with the news... Then I upgraded WordPress 2.9.1 and seems really fast. Как обычно здесь мы рандеву с новостей... Затем я установил WordPress 2.9.1 и кажется, действительно быстро.
When did you two set up this little rendezvous? Когда это вы двое условились о маленьком рандеву?
Roya Hammad (Zuleikha Robinson), now under surveillance by the CIA, is seen making a rendezvous with an unknown man (Mido Hamada) on a D.C. street. Ройю Хаммад (Зулейка Робинсон), которая теперь под наблюдением ЦРУ, показывают идущую на рандеву с неизвестным мужчиной (Мидо Хамада) на улице округа Колумбии.
A little rendezvous on the beach. Небольшое рандеву на пляже.
For example, the protocol now supports rendezvous connection setup, which is a desirable feature for traversing NAT firewalls using UDP. Например, протокол теперь поддерживает установление соединения рандеву (rendezvous connection setup), которое является желательной функцией для того чтобы пройти брандмауэры NAT используя UDP.
Больше примеров...
Свидание (примеров 42)
We have these little rendezvous once a month... У нас эти мимолётные свидание раз в месяц...
Are you having some romantic rendezvous I don't know about? У тебя сегодня свидание, что ли, о котором мне ничего не известно?
We got a shuttle to rendezvous with. У нас свидание с челноком.
What time is your rendezvous? Во сколько твое свидание?
No more secret code on our the rendezvous. Только чур, на 1-м свидание шифровок не отправлять.
Больше примеров...
Встретиться (примеров 33)
We can use it to sail into the Baltic and rendezvous with an extraction team. Мы сможем выйти на ней в Балтийское море и встретиться с эвакуационной командой.
We're due to rendezvous with a transport ship in a few hours. Мы должны встретиться с транспортником через несколько часов.
The Ravinok was supposed to rendezvous with a freighter which would take Naprem and Ziyal to Lissepia where they could live out their lives in some sort of peace. "Равинок" должен был встретиться с фрахтовщиком, который доставил бы Напрем и Зиял на Лисепию, где они смогли бы прожить свои жизни в неком подобии мира.
Most of the escorts turned back or missed the rendezvous, and as a result, 60 B-17s were destroyed. Большая часть истребителей сопровождения повернула назад или не смогла встретиться с бомбардировщиками, в результате 60 B-17 были сбиты.
They're telling me it's going to take six hours, but I need to make a rendezvous with a Tholian freighter in nine hours and you know how they are about punctuality. Они говорят мне, что это займет шесть часов, а я должна встретиться с толианским фрахтовщиком через девять, а тебе известно, как они относятся к пунктуальности.
Больше примеров...
Сближения (примеров 16)
During 2014 their efforts were focused on system studies to address the challenges of non-cooperative rendezvous. В 2014 году их усилия были сосредоточены на системных исследованиях в целях рассмотрения проблем сближения с пассивными объектами.
This research and development includes technologies for rendezvous with non-cooperative objects, motion/attitude estimation, the installation of tether devices, and so on. Исследования и разработки в этой области включают технологии сближения с не отвечающими на сигналы объектами, оценку параметров движения/положения, развертывание фаловых устройств и т.д.
He participated in the rendezvous and approach phase as flight engineer and performed two space walks. В качестве бортинженера он участвовал в проведении операции стыковки и фазы сближения, совершил два выхода в космическое пространство.
In that concept, the spacecraft would be launched as a secondary payload from a geosynchronous primary mission and rendezvous with Apophis about one year later, during the next close approach to the Earth of the asteroid. Согласно этой концепции запуск КА будет осуществлен в качестве полезной нагрузки с находящегося на геосинхронной орбите главного космического аппарата, а сближение с Апофисом произойдет спустя один год в период следующего сближения астероида с Землей.
The use of the direct ascent profile was considered to be the most promising because it eliminated some of the complexities of the Lunar orbit rendezvous that would later be used by Apollo: in particular there would be no need to develop rendezvous techniques in space. Использование метода «прямого восхождения» считалось наиболее перспективным, поскольку он устранял некоторые трудности сближения на лунной орбите, использовавшегося позднее Аполлоном: в частности не было необходимости разработки методов сближения в космосе.
Больше примеров...
Встречаемся (примеров 21)
Rendezvous at the cherry trees in Gotenyama. Встречаемся возле вишнёвых деревьев в Готеньяме.
Rendezvous back here in 10 minutes. Встречаемся здесь, через 10 минут.
Rendezvous is back here at "The Lamb." Встречаемся здесь, в "Ягненке".
We'll rendezvous in 20. Встречаемся через 20 минут.
You know where to rendezvous. Вы знаете где мы встречаемся.
Больше примеров...
Назначенном месте (примеров 3)
Yes, I will be at the rendezvous in an hour. Да, я буду на назначенном месте через час.
Meet at the rendezvous right away. Сразу же встречаемся в назначенном месте.
Agent estrin, there's a jet waiting at the rendezvous. Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте.
Больше примеров...