The piece that was lost was the last remnant of the original tree. | Часть, которая была потеряна - был последний остаток изначального дерева. |
If this star had then exploded as a supernova, the resulting force would most likely have ejected the remnant from the system. | Если бы после звезда взорвалась как сверхновая, взрыв с большой вероятностью выбросил бы звёздный остаток из системы. |
For over a year, it will conduct a thorough study of this remnant of the primitive nebula that gave birth to the solar system about 5 billion years ago. | Более одного года он будет всесторонне исследовать этот остаток первоначальной туманности, из которой около 5 млрд. лет назад сформировалась Солнечная система. |
G350.1-0.3 is a supernova remnant which is located in the constellation Scorpius. | G350.1-0.3 - остаток сверхновой, расположенный в созвездии Скорпиона. |
In the Seminars L'angoisse (1962-1963) and The Four Fundamental Concepts of Psychoanalysis (1964), objet petit a is defined as the leftover, the remnant left behind by the introduction of the Symbolic in the Real. | В семинарах «Тревога» (1962-1963) и «Четыре основные понятия психоанализа» (1964) объект а определяется как несимволизированный остаток Реального. |
Davina Claire is a remnant of the failed harvest ritual. | Давина Клэр - пережиток неудавшегося ритуала жатвы. |
The Magister is a nasty little... Anachronistic toad, a ridiculous remnant of the Middle Ages. | Магистр... это мерзкий... лягушонок из прошлого, нелепый пережиток средневековья. |
The mine action teams responded to two emergency tasks that led to the clearance of 143 m2 of land and the removal of one explosive remnant of war item. | Выполняя два экстренно возникших поручения, противоминные команды расчистили от мин участок площадью 143 м2 и удалили один взрывоопасный пережиток войны. |
Yuri: At four and a half months old a human fetus has a reptile's tail... a remnant of our evolution. | В возрасте четырех с половиной месяцев у человеческого эмбриона еще есть хвост, как у ящерицы, - пережиток эволюции. |
For that reason the age of a munition per se does not reflect the hazard it presents in terms of the possibility that it will become an explosive remnant of war. | Поэтому возраст боеприпаса сам по себе не отражает его опасности с точки зрения возможности превращения во взрывоопасный пережиток войны. |
The remnant whale populations were saved by technological innovators and profit-maximizing capitalists. | Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов. |
Additional surveys are being done to find more remnant populations in New England and New York. | Дополнительные обследования проводятся для того, чтобы найти другие оставшиеся популяции в Новой Англии и штате Нью-Йорк. |
Small remnant LRA groups, however, were still active and continued to contribute to insecurity in northern Uganda. | Вместе с тем небольшие оставшиеся группы боевиков ЛРА продолжают действовать и отрицательно влиять на обстановку в плане безопасности на севере Уганды. |
The remnant of L Company withdrew toward I Company's position on the crest of P'il-bong, only to find that this company under a relatively minor attack had left the hill. | Оставшиеся в строю солдаты роты L отошли к позиции роты I на гребне Пил-бонг где обнаружили что после относительно слабой атаки рота оставила высоту. |
The remnant whale populations were saved by technological innovators and profit-maximizing capitalists. | Оставшиеся популяции китов удалось спасти усилиями изобретателей и жадных до прибыли капиталистов. |
The remnant militia in southern Ituri represent more a form of localized banditry than a serious challenge to State authority. | Оставшихся мятежников в южной части Итури скорее можно считать местными бандитами, чем серьезной силой, представляющей опасность для государственной власти. |
Counter-insurgency activities are conducted only against those remnant insurgents. | Военные действия ведутся лишь против этих оставшихся повстанческих групп. |
The resolution was mainly based on unsubstantiated allegations by remnant insurgents and anti-government groups that were waging a war of disinformation on Myanmar with generous funding assistance from some Western countries. | В основе резолюции лежали главным образом необоснованные утверждения оставшихся повстанцев и антиправительственных групп, которые развязали агрессивную кампанию дезинформирования о положении в Мьянме при щедрой финансовой поддержке со стороны некоторых западных стран. |
The Special Representative also informed the Council that AMISOM would adjust to the asymmetrical warfare and would work with the Somali Government to neutralize the remnant of Al-Shabaab and would continue to work with its partners. | Кроме того, Специальный представитель сообщил Совету, что АМИСОМ будет корректировать свои действия в соответствии с условиями асимметричного противостояния и будет сотрудничать с правительством Сомали в целях нейтрализации оставшихся членов «Аш-Шабааба» и продолжит работу со своими партнерами. |
However, elderly still dress in hanbok as well as active estates of the remnant of aristocratic families from the Joseon Dynasty. | Впрочем, старшее поколение временами носит ханбок, так же, как и представители аристократических семей, оставшихся с времён династии Чосон. |
The OKIMO management structure and its wide-ranging assets and activities are basically a remnant of colonial times and are far too complex to be properly controlled. | Структура руководства ОКИМО и ее крупномасштабные активы и деятельность в основном представляют собой наследие колониальных времен и являются слишком сложными для осуществления надлежащего контроля. |
and its so contrasting symbol, the "Iron Man"- a remnant of the Middle Ages | и контрастирующий с ним символ, "Железный Человек" - наследие Средневековья... |
Their presence, a remnant of the military alliance's 78-day bombing campaign that began three years ago on Sunday, has brought the region some stability but no miracles." | Их присутствие, оставшееся в наследие после осуществлявшейся военным блоком в течение 78 дней кампании бомбардировок, которой в это воскресенье исполнится три года, привело к определенной стабильности в регионе, но чуда не произошло». |
Difficulties in accessing housing, thereby compelling women to remain in abusive environments even after divorce, are further complicated by the practice of residence registration, a remnant of the old propiska system. | Трудности с получением жилья, вынуждающие женщин оставаться в опасной обстановке даже после развода, еще более усугубляются практикой регистрации по месту проживания, представляющей собой наследие старой системы прописки. |
A remnant of a time long past. | Я наследие далекого прошлого. |
That dust was the last remnant of the alien technology I have. | Эта пыль была единственной оставшейся внеземной технологией из тех, что у меня были. |
Blinded at age 10 from the explosion of a German hand-grenade, a remnant of World War II, Kouroumblis took part in a number of student and popular struggles, and eventually became the leader of a "social uprising" of the blind. | Потеряв зрение в возрасте 10 лет от взрыва немецкой ручной гранаты, оставшейся от Второй мировой войны, Kурумблис принял участие в ряде студенческих и народных движений, и в конечном итоге стал лидером «социального восстания» слепых. |
The Octagon is the last remnant of the hospital, and after many years of decay and two fires, was close to ruin. | Октагон является последней оставшейся частью больницы, и после многих лет упадка и двух пожаров долгие годы находился в разрушенном состоянии. |
With regard to the remaining Karen National Union insurgent group, its two main factions have opted for peace, leaving only a small remnant of the KNU and former narco-trafficking armed groups outside the legal fold. | Что касается оставшейся повстанческой группы Национальный союз каренов, то две ее основные фракции встали на путь мира, и лишь одна небольшая часть НСК и бывшие вооруженные группы, занимающиеся торговлей наркотиками, остались за пределами правового поля. |
The Last Remnant received a largely mixed reception. | The Last Remnant получила смешанные отзывы. |
The Last Remnant was announced at a press conference at Shinjuku, Tokyo on May 10, 2007. | The Last Remnant был анонсирован на пресс-конференции в Синдзюку, 10 мая 2007 году. |
The development team planned to distinguish The Last Remnant from the Final Fantasy series and other role-playing games, through its focus on the battle system. | Разработчики хотели сделать The Last Remnant отличной от серии Final Fantasy и других РПГ сфокусировавшись на боевой системе. |
Prior to The Last Remnant, Sekito had spent the previous decade primarily arranging the work of other composers for remakes and re-releases of various Square Enix games such as the Final Fantasy series and the Mana series. | Сэкито, до игры The Last Remnant, провел десятилетие занимаясь аранжировкой работ других композиторов для ремейков и ре-ремейков для таких серий как Final Fantasy и Mana компании Square Enix. |
As a number of receivers at different locations in the Solar System saw the burst at slightly different times, its direction could be determined, and it was shown to originate from near a supernova remnant in the Large Magellanic Cloud. | Так как он был зарегистрирован несколькими приёмниками находившихся в разных местах в Солнечной системе, то удалось определить его направление, и было показано, что излучение приходят от остатка сверхновой в Большом Магеллановом Облаке. |
Weiler and Panagia established in 1980 that Vela X was actually a pulsar wind nebula, contained within the fainter supernova remnant and driven by energy released by the pulsar. | К.Ш. Weiler и N. Panagia в 1980 г установили, что Vela X является плерионом, находящимся внутри более слабого остатка сверхновой и снабжаемым энергией от пульсара. |
Light echoes have also been used to study the supernova that produced the supernova remnant Cassiopeia A. The light from Cassiopeia A would have been visible on Earth around 1660, but went unnoticed, probably because dust obscured the direct view. | Световое эхо было использовано для изучения сверхновых, которые привели к образованию остатка сверхновой Кассиопея А. Свет Кассиопеи А достиг Земли около 1660 года, но остался незамеченным, возможно, потому что облака пыли находились на линии прямой видимости и поглотили свет. |
The date of the Cassiopeia A supernova event was determined from light echoes off nebulae, while the age of supernova remnant RX J0852.0-4622 was estimated from temperature measurements and the gamma ray emissions from the radioactive decay of titanium-44. | Дата появления сверхновой Кассиопея А определялась по световому эху от туманности, в то время как возраст остатка сверхновой RX J0852.0-4622 (англ.) оценивается по измерению температуры и γ-выбросов от распада титана-44. |