| This idea had to be given up, however, in the course of the development of relativistic mechanics. | Однако эту идею пришлось отбросить в ходе развития релятивистской механики. |
| The sound waves appear to be generated by the inflation of bubbles of relativistic plasma by the central active galactic nucleus in NGC 1275. | В 2003 году астрономы обнаружили в скоплении волны, которые, по-видимому, создаются раздуванием пузырей релятивистской плазмы в активном ядре галактики NGC 1275 в центре скопления. |
| In the same year, Majorana published his paper on a relativistic theory of particles with arbitrary intrinsic momentum, in which he developed and applied infinite dimensional representations of the Lorentz group, and gave a theoretical basis for the mass spectrum of elementary particles. | В том же году Майорана опубликовал свою работу по релятивистской квантовой механике для частиц с произвольным внутренним импульсом, в которой он развил и применил бесконечномерные представления групп Лоренца и дал теоретическую основу масс-спектрам элементарных частиц. |
| I had a little debate with my instructor on the issue of relativistic physics and how it pertains to subspace travel. | По вопросу релятивистской физики и её роли в подпространственных путешествиях! |
| If the particle is moving at a relativistic velocity, the usual relativistic corrections for time dilation must be made. | Если же частица движется с релятивистской скоростью, должны быть сделаны обычные релятивистские поправки для замедления времени. |
| Relativistic corrections can be calculated, including third order Douglas-Kroll scalar terms. | Релятивистские поправки также могут быть учтены с помощью различных методов, например приближением Дугласа-Кролла третьего порядка. |
| Not to mention the relativistic effects. | Не говоря уже про релятивистские эффекты. |
| Relativistic space flight makes the universe accessible to advanced civilizations but only to those who go on the journey not to those who stay home. | Релятивистские полёты делают вселенную доступной для высокоразвитых цивилизаций, но только для тех, кто отправляется в путь, но не для тех, кто остаётся дома. |
| In astrophysics, jets of relativistic plasma are produced by the centers of active galaxies and quasars. | В астрофизике релятивистские струи вещества, состоящие из релятивистских частиц, генерируются в ядрах активных галактик и квазаров. |
| And, similarly, a relativistic computer game in which objects on the screen manifest the Lorenz Contraction, and so on, to try to get ourselves into the way of thinking - get children into the way of thinking about it. | И, аналогично, релятивистские компьютерные игры, в которых объекты на экране демонстрируют Лоренцево сокращение, и так далее; попытаться самим прийти к образу мышления, привести детей к такому образу мышления. |
| The study of the PSR B1913+16 binary pulsar also led to the first accurate determination of neutron star masses, using relativistic timing effects. | Исследование двойного пульсара PSR B1913+16 привело к первому точному определению массы нейтронных звёзд, использующему свойства релятивистского замедления времени. |
| Likewise, comparing the time component of the relativistic momentum with that of the photon, γmc = mrelc = E/c, so that Einstein arrived at the relationship E = mrelc2. | Аналогично, сравнивая временную составляющую релятивистского импульса с импульсом фотона, γmc = mrelc = E/c, Эйнштейн пришел к взаимосвязи E = mrelc2. |
| Due to the nature of relativistic travel (see Twin paradox), the twin who remained behind ages faster and eventually the affinity between them is weakened to the point that they can no longer communicate easily. | Из-за природы релятивистского путешествия, близнец, который остаётся дома, стареет быстрее, и в конечном счёте близость между ними ослабляется до такой степени, что они больше не в состоянии легко общаться. |
| She planned for other smaller programs such as the Astronomy Rocket Program, the Scout Probe to measure the relativistic gravity redshift, programs for high energy astronomy observatories, and other experiments on Spacelab, Gemini, Apollo, and Skylab. | Она разрабатывала планы для других небольших программ, таких как Астрономическая ракетная программа, Высокоэнергетические астрономические обсерватории, зонд-разведчик для измерения релятивистского гравитационного красного смещения и других экспериментов для Спейслеба, Близнецов, Аполлона и Скайлэба. |
| Like a massive relativistic field generator or... | Генератор релятивистского поля или... |
| The first attempts to present a relativistic (classical) field theory of gravitation were also scalar theories. | Первые попытки создания релятивистских (классических) теорий поля тяготения также были скалярными теориями. |
| Of particular interest to him was the introduction of relativistic considerations in quantum theory. | Особый интерес для него представляло введение релятивистских соображений в квантовую теорию. |
| If they strike air molecules, more relativistic electrons will be released, creating an avalanche multiplication of "runaway" electrons. | Если эти быстрые электроны столкнутся с молекулами воздуха, будет высвобождено ещё несколько релятивистских электронов, создавая лавину умножения «убегающих» электронов. |
| Thus the concept is useful: (i) with accelerated coordinate systems, (ii) at relativistic speeds, and (iii) in curved spacetime. | Таким образом, концепция полезна в следующих случаях: (i) с ускоренными системами координат, (ii) на релятивистских скоростях и (iii) в искривленном пространстве-времени. |
| Many of the chemical and physical differences between the 6th period (Cs-Rn) and the 5th period (Rb-Xe) arise from the larger relativistic effects for the former. | Многие из химических и физических различий между 6-м периодом (Cs-Rn) и 5-м периодом (Rb-Xe) возникают из значительных релятивистских эффектов для элементов 6-го периода. |
| However, relativistic speed means that time is slowing down, and therefore, so is aging. | Однако, релятивистская скорость означает, что время замедляется, и, следовательно, замедляется и старение. |
| Relativistic mass, for instance, plays no role in general relativity. | Релятивистская масса, например, не играет никакой роли в общей теории относительности. |
| Relativistic time dilation means that a clock (indicating its proper time) that moves relative to an observer is observed to run slower. | Релятивистская замедление времени означает, что часы (показывающие собственное время), которые перемещаются относительно наблюдателя, идут замедленно. |
| The second approach of Nordström (1913) is remembered as the first logically consistent relativistic field theory of gravitation ever formulated. | Вторая попытка Нордстрёма (1913) вошла в историю как первая внутренне непротиворечивая релятивистская полевая теория гравитации. |
| A relativistic version of this based on scalar-tensor theory was rejected because it allowed waves in the scalar field to propagate faster than light. | Релятивистская версия полученного лагранжиана, соответствующая скалярно-тензорной теории, была отвергнута, так как она давала волны скалярного поля, распространяющиеся быстрее скорости света. |
| This makes the relativistic conservation of energy a simpler concept than in nonrelativistic mechanics, because the total energy is conserved without any qualifications. | Это делает релятивистское сохранение энергии более простым понятием, чем в нерелятивистской механике, поскольку полная энергия сохраняется без каких-либо уточнений. |
| It may be that there is a suitable relativistic wave equation that projects out unphysical components, leaving only a single spin. | Может существовать подходящее релятивистское уравнение волны, которое проецируется на нефизические компоненты, оставляя только один спин. |
| The relativistic expression for its energy, like that of the photon, is Ev = pc, which is also the value of the space component of its momentum. | Релятивистское выражение для его энергии, как и для фотона, есть Ev = pc, которое также является значением пространственной составляющей его импульса. |
| Relativistic length contraction means that the proper length of an object moving relative to an observer is decreased and finally also the space itself is contracted in this system. | Релятивистское сокращение длины означает, что длина объекта, движущегося относительно наблюдателя, уменьшается, и, даже само пространство сжимается. |
| As this is a relativistic equation, Einstein's summation convention over repeated indices is assumed. | Так как это релятивистское уравнение, то считается известной договорённость об Эйнштейновом суммировании - суммирование по одинаковым индексам. |
| The composition of velocities is quite different in relativistic spacetime. | Сложение скоростей в релятивистском пространстве-времени сильно отличается от классического. |
| Superman trapped me in a relativistic conundrum. | Супермен запер меня в релятивистском парадоксе. |
| The geometric nature of the theory suggests in turn that the nature of the universe, in both classical relativistic spacetime and quantum mechanics, may be described with geometry. | Геометрическая природа теории предполагает, в свою очередь, что природа Вселенной, как в классическом релятивистском пространстве-времени, так и в квантовой механике может быть описана с геометрией. |
| The possibility of DCC existence is widely discussed in connection with the experiments at the Relativistic Heavy Ion Collider (RHIC) at the Brookhaven National Laboratory. | Возможность существования ДКК широко обсуждается в связи с экспериментами на релятивистском коллайдере тяжёлых ионов (RHIC) в Брукхейвенской национальной лаборатории. |
| Reference frames are inherently nonlocal constructs, covering all of space and time or a nontrivial part of it; thus it does not make sense to speak of an observer (in the special relativistic sense) having a location. | Системы отсчета являются по своей сути нелокальными конструкциями, охватывающими всё пространство-время или какую-то его нетривиальную часть; таким образом, не имеет смысла говорить о наблюдателе (в специальном релятивистском смысле) как о чём-то, имеющем определённое место. |
| These jets, sometimes called relativistic jets or radio jets, are powerful sources of synchrotron radiation, especially at radio wavelengths. | Эти джеты, иногда называемые релятивистскими, или радиоджетами, - мощные источники синхротронного излучения, особенно на частоте радиоволн. |
| The astronauts are travelling at relativistic velocities, so that the journey through this Tube I only takes 1.5 years from their perspective. | Астронавты совершают перелёт до этой звезды по трубе I с релятивистскими скоростями, и их путешествие займет всего 1,5 года по их собственному времени. |
| The light quarks in a meson move at relativistic speeds, since the mass of the bound state is much larger than the mass of the quark. | Лёгкие кварки в мезоне движутся с релятивистскими скоростями, поскольку масса их связанного состояния много больше масс самих составляющих кварков. |
| The most useful relativistic quantum mechanics one-particle theories (there are no fully consistent such theories) are the Klein-Gordon equation and the Dirac equation in their original setting. | Наиболее полезными релятивистскими квантовыми механиками одночастичных теорий (строго последовательной таковой теории не существует) являются уравнение Клейна - Гордона и уравнение Дирака в их оригинальном виде. |
| Relativistic effects are those discrepancies between values calculated by models that consider and that do not consider relativity. | «Релятивистскими эффектами» являются расхождения между значениями, рассчитанными с помощью моделей с учетом и без учета теории относительности. |
| I've studied relativistic physics my entire life. | Я изучал релятивистскую физику всю мою жизнь. |
| The Schrödinger group in d spatial dimensions can be embedded into relativistic conformal group in d+1 dimensions SO(2,d+2). | Группа Шрёдингера d пространственных размерностей может быть вложена в релятивистскую конформную группу в d+1 размерностях SO(2,d+2). |
| Fig. 3-6 illustrates a relativistic spacetime diagram showing a source separating from the receiver with a velocity parameter β, so that the separation between source and receiver at time w is βw. | Рис.-6 иллюстрирует релятивистскую пространственно-временную диаграмму, показывающую источник, отдаляющийся от приемника с параметром скорости β, так что разделение между источником и приемником в момент времени w равно βw. |
| Anthropologists have a tendency to emphasize the relativistic and culture-specific dimensions of the syndromes, while physicians tend to emphasize the universal and neuropsychological dimensions. | Антропологи обычно подчёркивают релятивистскую и культурно-обусловленную природу синдрома, в то время как медики - его универсальные и нейропсихологические особенности. |
| Using the NSO method, he constructed relativistic thermodynamics and relativistic hydrodynamics, the statistical transport theory for systems of particles with internal degrees of freedom, and the statistical thermodynamics for turbulent transport processes. | Методом НСО построил статистическую релятивистскую термодинамику и гидродинамику, статистическую теорию переноса для систем частиц с внутренними степенями свободы, статистическую термодинамику процессов турбулентного переноса. |
| It is difficult to square such a relativistic approach with a condemnation of terrorism in all circumstances. | Крайне сложно примирить такой релятивистский подход с осуждением терроризма при любых обстоятельствах. |
| Relativistic jets are beams of ionised matter accelerated close to the speed of light. | Релятивистский джет - пучки ионизированной материи, ускоренные почти до скорости света. |
| The outflowing relativistic wind from the neutron star generates synchrotron emission, which produces the bulk of the emission from the nebula, seen from radio waves through to gamma rays. | Исходящий от нейтронной звезды релятивистский поток частиц и энергий порождает синхротронное излучение, которое ответственно за основную часть излучения туманности, в диапазоне от радиоволн до гамма-лучей. |
| Supplee's paradox: The buoyancy of a relativistic object (such as a bullet) appears to change when the reference frame is changed from one in which the bullet is at rest to one in which the fluid is at rest. | Парадокс субмарины: сила Архимеда на релятивистский объект (типа пули) изменяется при переходе от системы отсчёта, в которой покоится пуля, в систему отсчёта, в которой покоится жидкость. |
| "RHIC | Relativistic Heavy Ion Collider". | RHIC (англ. The Relativistic Heavy Ion Collider) - релятивистский коллайдер тяжёлых ионов. |
| Nevertheless, when appropriately defined, transverse Doppler shift is a relativistic effect that has no classical analog. | Тем не менее, при соответствующем определении, поперечный допплеровский сдвиг является релятивистским эффектом, который не имеет классического аналога. |
| Laub also published some papers on relativistic effects within gases and in 1910 he wrote one of the first survey articles on relativity. | Лауб также опубликовал несколько теоретических выкладок, посвящённых релятивистским эффектам внутри газов, а уже в 1910 году начал писать первые обзорные статьи по теории относительности. |
| The speed of the spacecraft can be calculated using standard or relativistic formulas. | Скорость КА может быть рассчитана как по классическим, так и релятивистским формулам. |
| "RHIC | Relativistic Heavy Ion Collider". | RHIC (англ. The Relativistic Heavy Ion Collider) - релятивистский коллайдер тяжёлых ионов. |
| ICRANet, the International Center for Relativistic Astrophysics Network, is an international organization which promotes research activities in relativistic astrophysics and related areas. | ICRANet, International Center for Relativistic Astrophysics Network (в переводе с английского: Сеть международных центров релятивистской астрофизики) - международная научная организация, проводящая и популяризирующая исследования по релятивистской астрофизике и в близких областях. |
| The equipartition theorem provides a convenient way to derive the corresponding laws for an extreme relativistic ideal gas. | Теорема о равнораспределении даёт удобный способ получить соответствующие законы для ультрарелятивистского идеального газа. |
| Thus, the average total energy of an extreme relativistic gas is twice that of the non-relativistic case: for N particles, it is 3 NkBT. | Таким образом, средняя полная энергия ультрарелятивистского газа в два раза больше полной энергии газа в нерелятивистском случае: для N частиц, получим 3 N kBT. |