Английский - русский
Перевод слова Refuel

Перевод refuel с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дозаправки (примеров 24)
It takes two fully loaded KC-135 tankers to fully refuel an E-4B. Для полной дозаправки E-4B в воздухе нужны два полностью заправленных самолёта-заправщика KC-135.
On 1 March 2000, the Committee authorized the return flight of a hijacked Ariana Afghan Airlines aeroplane from London to Kabul with a stop over in Samara to refuel. 1 марта 2000 года Комитет санкционировал обратный полет похищенного самолета афганской авиакомпании «Ариана» из Лондона в Кабул с остановкой в Самаре для дозаправки.
We just stopped off, we need to refuel. Мы здесь остановились для дозаправки.
'Delay caused by stop to refuel air.' Задержка вызвана остановкой для дозаправки воздухом.
It took another month before Interjug was able to charter the Lockheed that could fly directly from Belgrade to Liberia with shipments five and six, without having to refuel in Libya. Double document trail Потребовался целый месяц, прежде чем компания «Интерюг» смогла зафрахтовать «Локхид», который мог совершить прямую доставку пятой и шестой партии груза из Белграда в Либерию без дозаправки в Ливии.
Больше примеров...
Заправиться (примеров 16)
Materials readily accessible, fleet proceed to refuel. Материалы легкодоступны, флот может быстро заправиться.
The plane with the safe flies in tomorrow, just long enough to refuel, and then it's gone. Самолет с безопасным летит в завтра, просто достаточно долго, чтобы заправиться, а потом он исчез.
We stopped to refuel and he just collapsed. Мы хотели заправиться, он упал.
We should refuel now. Мы должны заправиться сейчас.
We may have to rest a little at rest-stops when the going gets tough so that we can refuel, refresh and redirect ourselves. Если идти вперед станет трудно, мы можем сделать небольшую остановку, чтобы заправиться, передохнуть и сверить направление.
Больше примеров...
Дозаправиться (примеров 11)
But I have to island-hop to refuel. И на острове нам понадобится дозаправиться.
Inform him the Dominator fleet may approach, and it refuel in orbit. Сообщи ему, что флот доминаторов может приблизиться, и дозаправиться на орбите.
They stop to refuel at Rowley's Bay. Они останавливаются дозаправиться в Заливе Роули.
This apart, if stationed not at Kolwezi but at Jadotville or Kipushi, or if able to refuel en route, a Fouga would have had no difficulty in reaching Ndola and returning. К тому же если «Фуга» располагался не в Колвези, а в Жадовиле или Кипуши или если он имел возможность дозаправиться в пути, то ему было бы совсем несложно долететь до Ндолы и вернуться.
It takes a while to refuel and run a safety check. Еще нам нужно дозаправиться и прогнать тесты.
Больше примеров...
Заправки (примеров 13)
Australia and Asia with one layover to refuel. Австралия и Азия с одной остановкой для заправки.
When she kills, it's simply to... Refuel. Когда она убивает - это просто для... заправки.
The Working group noted that, in general, the tank-vehicles used at airports to refuel aircraft are outsize and do not meet the requirements of ADR. Рабочая группа отметила, что автоцистерны, используемые в аэропортах для заправки летательных аппаратов, являются, как правило, специальными транспортными средствами более крупных размеров, чем обычные транспортные средства, и не отвечают требованиям ДОПОГ.
During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки.
There is an adequate number of natural gas refueling stations in Italy but many are located within a range of 3 to 5 kilometres from the highway and in this regard it was questioned whether vehicles would be prepared to leave a toll road to refuel. В Италии имеется достаточное количество станций заправки природным газом, однако многие из них расположены на расстоянии от З до 5 км от автомагистрали, и в этой связи возникает вопрос о том, будут ли эти транспортные средства съезжать с платной дороги для дозаправки.
Больше примеров...
Заправить (примеров 7)
Ghost to Shadowcaster, we need to land and refuel the carrier. Кетсу, нам надо сесть и заправить носитель.
I suggest we refuel them immediately and deploy them to Hai Phong. Предлагаю заправить их и направить в Хай Понг
Refuel, yes, but we still might need those ships to investigate the mutations in Japan. Заправить, да, но нам все еще нужно узнать, что с вирусом в Японии.
Corporal, refuel them immediately! Капрал, заправить, и поскорей!
Appropriate international standardized signs would simplify the task of vehicle drivers seeking to refuel with hydrogen gas. Наличие соответствующих унифицированных международных знаков упростило бы задачу для водителей, желающих заправить свои транспортные средства водородом.
Больше примеров...
Заправку (примеров 5)
An investigation was conducted into an alleged theft of fuel by a vendor contracted to refuel the mission's generators. Было проведено следствие по факту предположительного хищения горючего одним из поставщиков, с которым был заключен контракт на заправку генераторов миссии.
The weather moderated enough for Duncan, Vidette and Loosestrife to refuel from the escort oiler British Lady on the 27th and a salvage tug from Iceland rescued Bornholm that evening. Погода улучшилась достаточно для того, чтобы HMS Duncan, HMS Vidette и HMS Loosestrife смогли осуществить заправку от танкера British Lady 27-го, а спасательные буксиры из Исландии в тот вечер спасли Борнхольм.
Say two hours for offload, reload, refuel, and then another 23 hours back again. Скажем, два часа на разгрузку, зарядку, заправку, и потом еще 23 часа на обратную дорогу.
The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj. Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня-Луки, произвести заправку и вернуться в Добой.
Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country. Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны.
Больше примеров...
Заправляться (примеров 2)
The craft can refuel by collecting fuel barrels. Вертолёт может заправляться путём сбора топливных бочек.
We can maintain this speed for seven hours before we exhaust our fuel, but it can refuel itself indefinitely. При такой скорости горючего у нас хватит на 7 часов, а он может заправляться до бесконечности.
Больше примеров...
Дозаправку (примеров 9)
Looks like it stopped in L.A. to refuel. Он остановился в Лос-Анжелесе на дозаправку.
The aircraft had flown from Chkalovsky Airport and had landed at Sochi to refuel. Самолет вылетел с аэродрома Чкаловский, приземлился на дозаправку в Сочи и направился в сторону Сирии.
Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом.
Oribi was able to refuel from the convoy oiler when the storm abated briefly on the 30th before the weather again made re-fuelling impossible, and a number of the destroyers became so low on fuel as to throw doubt on whether they could continue. HMS Oribi смог заправиться от танкера конвоя когда буря утихла ненадолго, на 30 минут, пока погода снова сделала дозаправку невозможной, у нескольких эсминцев осталось очень мало топлива, чтобы была возможность сопровождать конвой.
Set a course for Pearl Harbor, where we will refuel and continue directly on toward San Diego. Взять курс на Перл Харбор, провести дозаправку и продолжить движение к Сан-Диего.
Больше примеров...
Дозаправить (примеров 2)
Only the Wolf plane can refuel it, but then he will have almost no fuel left. Дозаправить его может только самолёт Волка, но тогда у него самого почти не останется топлива.
I mean, my dad was late to my graduation because his helicopter needed to refuel. Мой отец опоздал на мой выпускной, потому что его вертолёт нужно было дозаправить.
Больше примеров...
Дозаправка (примеров 7)
We just heard we can refuel in Gibraltar. Только сообщили, что будет дозаправка на Гибралтаре.
Rest, refuel, eleven more to get home. Дозаправка, и ещё 11 часов до дома.
So if Keith is planning to go any further, he'll have to stop to refuel. Так что, если Кейту нужно дальше, ему потребуется дозаправка.
On course to target with scheduled refuel at 0500. Мы направляемся к целые, запланированная дозаправка на 0.500.
The plan is to refuel in Hawaii, so sit down and buckle up. Так, ребята, нас ждёт дозаправка на Гавайях.
Больше примеров...
Перезаправить (примеров 1)
Больше примеров...