| The airfield is also used to refuel cargo and transit aircraft. | Аэродром используется и для дозаправки грузовых и транзитных самолётов. |
| But this whole operation was to refuel their fleet, but how? | Но вся эта работа была для дозаправки их флота, но как? |
| The jet'll refuel and take you to Macao by way of Newfoundland, Scotland and Zagreb, Croatia. | После дозаправки самолета вы полетите в Макао через Шотландию и Хорватию. |
| The Japanese airfield at Munda made these raids easier by giving Japanese planes a convenient place to refuel on the way to and from their main base at Rabaul. | Японский аэродром в Мунде облегчил эти рейды, предоставив японским самолетам удобное место для дозаправки на пути к основным базам в Рабауле. |
| Anyhoo, you got a full tank - should get you to the lake without a refuel. | Итак, у тебя полный бак - до озера доедешь без дозаправки. |
| As we discussed, the ship stopped in Lima to refuel and get supplies. | Как мы обсуждали, корабль остановился в Лиме заправиться и пополнить запасы. |
| We'll have to land somewhere to refuel and repair the ship. | Нам нужно где-то приземлиться, заправиться и починить корабль. |
| The plane with the safe flies in tomorrow, just long enough to refuel, and then it's gone. | Самолет с безопасным летит в завтра, просто достаточно долго, чтобы заправиться, а потом он исчез. |
| We stopped to refuel and he just collapsed. | Мы хотели заправиться, он упал. |
| And I can't refuel here, but I'll get you as close as I can. | Я не могу заправиться здесь, но подвезу вас как можно ближе. |
| But I have to island-hop to refuel. | И на острове нам понадобится дозаправиться. |
| I thought I'd refuel in Hawaii, but... | Я хотел дозаправиться на Гавайях, но... |
| Four days later, on 13 August, Helgoland returned to Wilhelmshaven to refuel. | Четыре дня спустя, 13 августа, «Гельголанд» вернулся в Вильгельмсхафен, чтобы дозаправиться. |
| They said another plane met her when they landed in Grenada, and she was up in the air again before they could even refuel. | Они сказали, что другой самолёт встретил её, когда они приземлились в Гренаде, и она улетела до того, как они успели дозаправиться. |
| I understand "Air Force One" is able to refuel in midair. | Оказывается, борт 01 может дозаправиться в полете. |
| Australia and Asia with one layover to refuel. | Австралия и Азия с одной остановкой для заправки. |
| Scheduled to commence operations in 2017, the Kazakh fuel bank will store up to 90 tons of LEU, sufficient to refuel three typical power-producing light water reactors. | Запланированный начать свою деятельность в 2017 году, Казахский банк ядерного топлива будет хранить до 90 тонн НОУ, достаточного для заправки трех типичных легководных реакторов. |
| Fighter ships need to return to the mothership periodically to refuel, while salvage corvettes can capture enemy ships and tow them to the mothership to become part of the player's fleet. | Истребители должны периодически возвращаться к материнскому для заправки, в то время как корветы-сборщики могут захватывать вражеские корабли и буксировать их к материнскому для того чтобы те стали частью флота игрока. |
| During this period, the UNPROFOR Commander's Chief of Staff apparently spoke with NATO representatives who reportedly indicated that the planes which, at UNPF's request, had been airborne since 0600 hours, would soon need to return to Italy to refuel. | В этот период времени начальник штаба Командующего СООНО, по-видимому, разговаривал с представителями НАТО, которые будто бы сообщили ему, что самолетам, которые по заявке МСООН находились в воздухе с 06 ч. 00 м., вскоре придется вернуться в Италию для заправки. |
| A staff member stole a duty-free fuel card from a United Nations office, used it to refuel the staff member's private vehicle and attempted to use the card again. | Сотрудник похитил в Отделении Организации Объединенных Наций карточку отпуска топлива без налога, использовал ее для заправки своего личного автомобиля и попытался использовать карточку еще раз. |
| I suggest we refuel them immediately and deploy them to Hai Phong. | Предлагаю заправить их и направить в Хай Понг |
| His Mission was located in Manhattan and the drivers for the Mission found it very difficult to get to petrol stations to refuel the Mission's official vehicles. | Его Представительство находится на Манхэттене, и водители Представительства сталкиваются с очень большими трудностями, добираясь до бензозаправочных станций, чтобы заправить официальные автомашины Представительства. |
| Refuel, yes, but we still might need those ships to investigate the mutations in Japan. | Заправить, да, но нам все еще нужно узнать, что с вирусом в Японии. |
| Corporal, refuel them immediately! | Капрал, заправить, и поскорей! |
| Or tried to refuel a ship while being pushed because of overscheduling? | Или пытались заправить корабль в условиях перегрузки грузооборота? |
| An investigation was conducted into an alleged theft of fuel by a vendor contracted to refuel the mission's generators. | Было проведено следствие по факту предположительного хищения горючего одним из поставщиков, с которым был заключен контракт на заправку генераторов миссии. |
| The weather moderated enough for Duncan, Vidette and Loosestrife to refuel from the escort oiler British Lady on the 27th and a salvage tug from Iceland rescued Bornholm that evening. | Погода улучшилась достаточно для того, чтобы HMS Duncan, HMS Vidette и HMS Loosestrife смогли осуществить заправку от танкера British Lady 27-го, а спасательные буксиры из Исландии в тот вечер спасли Борнхольм. |
| Say two hours for offload, reload, refuel, and then another 23 hours back again. | Скажем, два часа на разгрузку, зарядку, заправку, и потом еще 23 часа на обратную дорогу. |
| The helicopter was scheduled to fly to Zaluzani airfield, 6 kilometres north of Banja Luka, to refuel and then return to Doboj. | Согласно заявке, вертолет должен был совершить полет в аэропорт Залузаны в 6 км к северу от Баня-Луки, произвести заправку и вернуться в Добой. |
| Implementation of an aviation fuel farms system which will allow aircraft to refuel with A1 jet fuel in many regions within the country. | Создание хранилищ авиационного топлива, которое позволит осуществлять заправку авиационным керосином марки А1 во многих районах страны. |
| The craft can refuel by collecting fuel barrels. | Вертолёт может заправляться путём сбора топливных бочек. |
| We can maintain this speed for seven hours before we exhaust our fuel, but it can refuel itself indefinitely. | При такой скорости горючего у нас хватит на 7 часов, а он может заправляться до бесконечности. |
| And I think, I think, that looking at the technology, this will be cheaper than or the same price as natural gas, and you don't have to refuel it for 30 years, which is an advantage for the developing world. | И я думаю, что наблюдая за технологиями, эта обойдется дешевле или так же, как использование природного газа, при том, что не нужно осуществлять дозаправку в течение 30 лет, что является большим преимуществом для развивающихся стран. |
| You're relieved to refuel. | Вам уходить на дозаправку. |
| The aircraft had flown from Chkalovsky Airport and had landed at Sochi to refuel. | Самолет вылетел с аэродрома Чкаловский, приземлился на дозаправку в Сочи и направился в сторону Сирии. |
| In 1970 ten years after her initial departure from Groton, George Washington put in to refuel in Charleston SC, having cruised some 100,000 nmi (120,000 mi; 190,000 km). | В 1964 году, четыре года спустя после её первого выхода из Гротона, George Washington встала на дозаправку, пройдя за это время порядка 120000 миль (190000 км). |
| Believing the Japanese carriers were still well to the north near Bougainville, Fletcher continued to refuel. | Полагая, что японские авианосцы до сих пор были по-прежнему на севере вблизи Бугенвиля, Флетчер продолжил дозаправку топливом. |
| Only the Wolf plane can refuel it, but then he will have almost no fuel left. | Дозаправить его может только самолёт Волка, но тогда у него самого почти не останется топлива. |
| I mean, my dad was late to my graduation because his helicopter needed to refuel. | Мой отец опоздал на мой выпускной, потому что его вертолёт нужно было дозаправить. |
| We just heard we can refuel in Gibraltar. | Только сообщили, что будет дозаправка на Гибралтаре. |
| You need to come down and refuel. | Нужна посадка и дозаправка. |
| On course to target with scheduled refuel at 0500. | Мы направляемся к целые, запланированная дозаправка на 0.500. |
| This is because they need to refuel and replenish their supplies, and the distance to their home State is often great. | Это вызвано тем, что им необходимы дозаправка топливом и пополнение запасов, а расстояние до их государств часто является большим. |
| The plan is to refuel in Hawaii, so sit down and buckle up. | Так, ребята, нас ждёт дозаправка на Гавайях. |