Английский - русский
Перевод слова Redd

Перевод redd с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Свод (примеров 168)
Regional REDD centres for capacity-building of MRV functions; а) региональных центров СВОД для создания потенциала функций ИООП;
Carry out DLDD work on adaptation, NAMAs, REDD and technology transfer Осуществление в связи с ОДЗЗ работы по адаптации, НАМА, СВОД и передаче технологии
There was a need to engage forest specialists, as they had not effectively participated in the preparations and negotiations on REDD. Необходимо задействовать специалистов по лесам, поскольку они не принимают конструктивного участия в подготовке и проведении переговоров по вопросам СВОД.
UN-REDD (a joint initiative of FAO, UNDP and UNEP and other United Nations agencies) actively support REDD activities in dryland countries. СВОД ООН (совместная инициатива ФАО, ПРООН и ЮНЕП и других учреждений Организации Объединенных Наций) активно поддерживает деятельность в рамках СВОД в странах с засушливыми землями.
UNDP continued to promote gender-sensitive processes in the United Nations collaborative initiative on reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) as well as to support UN-REDD Programme partner countries and stakeholders in the preparation, development and implementation of gender-sensitive national UN-REDD- strategies. ПРООН продолжала содействовать внедрению гендерного подхода в рамках совместной инициативы по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОД), и оказывать поддержку странам-партнерам Программы ООН-СВОД и заинтересованным субъектам в деле подготовки, разработки и осуществления национальных стратегий ООН-СВОД на основе учета гендерных аспектов.
Больше примеров...
Свод-плюс (примеров 62)
This matter has come increasingly to the forefront in recent years as a result of the experience gained in developing and implementing the REDD+ mechanism. В последние годы эта проблема все чаще выходит на первый план с учетом накопленного опыта в деле разработки и реализации механизма СВОД-плюс.
There was agreement among workshop participants that, although REDD+ was not a governance reform programme, it could, and would have to, contribute to improving governance. Среди участников семинара имелось согласие относительно того, что СВОД-плюс не является программой реформы управления, тем не менее она может и должна содействовать улучшению управления.
The work of UN-REDD in helping countries to prepare for a global REDD+ financing mechanism has focused its attention on the necessary pre-conditions for capturing opportunities for these investments. Работа ООН-СВОД по содействию странам в подготовке и использовании глобального механизма финансирования СВОД-плюс посвящена необходимым предварительным условиям для создания возможностей в целях осуществления таких инвестиций.
While there are technical and political issues related to REDD-plus that have yet to be agreed upon within the climate change negotiation process, substantial financial resources have already been committed to REDD and REDD-plus since the thirteenth session of the Conference of the Parties. Хотя сохраняются технические и политические вопросы по СВОД-плюс, которые еще предстоит согласовать в рамках процесса переговоров об изменении климата, с момента проведения тринадцатой сессии Конференции сторон на цели СВОД и СВОД-плюс уже выделены значительные финансовые ресурсы.
Switzerland highlighted its support provided through the implementation of projects aimed at reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) in Colombia, Indonesia, Ghana and Madagascar, as well as its active participation in the interim REDD+ partnership work programme. Швейцария сообщила о своей поддержке, оказываемой в рамках осуществления проектов по сокращению выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОД), в Гане, Индонезии, Колумбии и Мадагаскаре, а также о своем активном участии в промежуточной рабочей программе партнерства по линии СВОД-плюс.
Больше примеров...
Редд (примеров 13)
La Sal was one of the last "company towns" in Utah, operated by Redd Ranches. Ла Саль был одним из последних "поселков компании" в Юте, которым управляли Редд Рэнчерз.
The concept of reducing emissions from deforestation and forest degradation (REDD) is swiftly developing and could save the world's forests and maintain their ability to regulate carbon. Происходит быстрое развитие концепции сокращения выбросов от обезлесения и деградации лесов (РЕДД), которая может способствовать сохранению мировых лесов и поддержанию их способности регулировать уровень углерода.
Redd... where's Crowley? Редд... где Краули?
Some of the notable trap producers during the mid to late 2000s include DJ Toomp, Fatboi, Drumma Boy, Shawty Redd, D. Rich and Zaytoven. Некоторые из заметных трэп-продюсеров в промежуток с середины до конца 2000-х включали в себя таких, как Диджей Тумпruen, Фатбойruen, Драмма-Бойruen, Шоти Редд, Д. Рич и Зайтовенruen.
At the international level, it seeks to build consensus and knowledge about REDD and raise awareness about the importance of including a REDD mechanism in a post-2012 climate change agreement. На международном уровне Программа способствует формированию консенсуса и повышению информированности о РЕДД и важности включения механизма РЕДД в соглашение о борьбе с изменением климата в период после 2012 года.
Больше примеров...
Одл (примеров 7)
The growing focus on reductions in emissions from deforestation and forest degradation (REDD) and the renewed concern for forests as a result may provide an important boost for SFM financing efforts, but there are also concerns, for example: Уделение все большего внимания выбросам, обусловленным обезлесением и деградацией лесов (ОДЛ), и связанная с этим тревога за состояние лесов могут стать важным средством активизации усилий по финансированию УЛП, однако здесь имеются также определенные проблемы, например:
There is a compelling need to focus special attention on HFLD countries in the design of REDD financing principles and mechanisms. При разработке принципов и механизмов финансирования ОДЛ настоятельно необходимо уделять особое внимание наименее развитым странам, имеющим большую задолженность.
Countries and other stakeholders can immediately take advantage of carbon-based PES systems, using the growing voluntary market, while the proposed REDD mechanism under the UNFCCC regime is developed. Страны и другие заинтересованные стороны могут немедленно воспользоваться системами ПЭУ, основанными на сокращении выбросов углерода, используя при этом растущий добровольный рынок, по мере разработки предложенного механизма ОДЛ в соответствии с режимом РКООНИК.
The intense focus on REDD may be creating inflated expectations about the financial resources that are likely to be generated for SFM. уделение слишком большого внимания ОДЛ может привести к росту необоснованных надежд на финансовые ресурсы, которые могут быть мобилизованы для целей УЛП;
There is a compelling need to focus special attention on HFLD countries in the design of REDD financing principles and mechanisms. Хотя обсуждение ОДЛ идет полным ходом, в их рамках по существу еще не учтены позиции и интересы наименее развитых стран, имеющих большую задолженность.
Больше примеров...
Сводл (примеров 5)
This method might be used for monitoring the REDD mechanism. Этот метод мог бы использоваться для мониторинга деятельности механизма СВОДЛ.
Concerns have also been raised about possible adverse effects of reduced emissions from deforestation and degradation (REDD) programmes. Выражается также обеспокоенность по поводу возможных отрицательных последствий программ сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов (СВОДЛ).
However, indigenous communities fear expropriation of their lands and displacement and have concerns about the current framework for REDD. Однако общины коренных народов опасаются экспроприации своих земель и перемещения и испытывают беспокойство по поводу нынешней рамочной основы СВОДЛ.
Innovative sources of finance (e.g. payment for ecosystem services (PES), mechanisms for rewarding reduced emissions from deforestation and forest degradation (REDD) and other carbon trading initiatives) may represent common financing instruments for the Rio conventions. Инновационные источники финансирования (например, оплата экосистемных услуг (ОЭУ), механизмы вознаграждения за сокращение выбросов в результате обезлесения и деградации лесов (СВОДЛ) и другие инициативы в области торговли квотами на выбросы углерода) могут представлять собой механизмы финансирования, общие для рио-де-жанейрских конвенций.
Despite the importance of forest protection for reducing climate change, the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change does not recognize "reducing emissions from deforestation and forest degradation" (REDD) projects under the Clean Development Mechanism. Несмотря на важность защиты лесов для сокращения масштабов изменения климата, в Киотском протоколе к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата не предусматривается использование проектов «сокращения выбросов, обусловленных обезлесением и деградацией лесов» (СВОДЛ) в рамках Механизма чистого развития.
Больше примеров...
Реддплюс (примеров 4)
Insecure tenure, on the other hand, makes them vulnerable to dispossession - which could be a major concern if REDD increases land values and outside interest. Отсутствие гарантий, с другой стороны, повышает вероятность того, что оно будет лишено своей собственности, что может превратиться в серьезную проблему, если в результате осуществления РЕДДплюс возрастет стоимость земель и к ней повысится интерес со стороны внешних субъектов».
The Copenhagen Accord, the highly critiqued outcome of the Copenhagen Summit, contains language which recognizes the crucial role of REDD and the need to enhance the removal of GHGs from the atmosphere by forests and to incentivize such actions through mobilization of funds from developed countries. Копенгагенское соглашение - подвергающийся резкой критике итоговый документ Копенгагенского саммита - содержит формулировки, в которых признается ключевая роль РЕДДплюс, и необходимость обеспечения более активного поглощения парниковых газов лесами из атмосферы и потребность в стимулировании такой деятельности посредством мобилизации финансовых средств в развитых странах.
In the case of REDD, some are actively engaged in helping to shape its design and others are involved mainly in critiquing the agreement. В случае РЕДДплюс некоторые коренные народы принимают активное участие в ее разработке, тогда как другие в основном критикуют эту программу.
The main slogan of the indigenous peoples' caucus was "No Rights no REDD". Поэтому главным лозунгом движения коренных народов является «РЕДДплюс невозможна без прав».
Больше примеров...
Редда (примеров 4)
Earlier in February 1996, the Committee had been briefed by Vice-Admiral John Scott Redd on the force's operations in the Persian Gulf under national command pursuant to Security Council resolution 665 (1990). До этого, в феврале 1996 года, Комитет заслушал брифинг вице-адмирала Джона Скотта Редда об операциях Сил в Персидском заливе под национальным командованием во исполнение резолюции 665 (1990) Совета Безопасности.
The sound of trap producer Lex Luger's music is a major influence on drill, and Young Chop identified Shawty Redd, Drumma Boy and Zaytoven as important precursors to the drill movement. Звучание музыки трэп-продюсера Лекса Люгераruen существенно повлияло на дрилл, а Янг Чоп выделил Шоти Редда, Драмма-Боя и Зайтовена как важных предвестников дрилл-движения.
In order to make salary cap room for the signing of free-agent-to-be Michael Redd in the coming off-season, on February 24, 2005, the Bucks traded Van Horn to the Dallas Mavericks for the expiring contracts of Alan Henderson, Calvin Booth and cash. Для того чтобы разгрузить платежную ведомость для переподписания Майкла Редда в межсезонье, 24 февраля 2005 года «Бакс» обменяли Ван Хорна в «Даллас Маверикс» на Алана Хендерсона, Кэлвина Бута и денежную компенсацию.
You were like a Redd Foxx record. Это будто было выступление Редда Фокса.
Больше примеров...
Redd (примеров 10)
The collaborative single with Kris Wu and Joji, "18" featuring Trippie Redd and Baauer, was released on 16 January 2018. Совместный сингл Браяна, Kris Wu и Joji, «18» с участием Trippie Redd и Baauer, был выпущен 16 января 2018 года.
A REDD+ agency will be charged with treating rain forests as a natural resource that is to be preserved and restored rather than exploited and destroyed. Организация REDD+ будет отвечать за обращение с дождевыми лесами как с природным ресурсом, который необходимо оберегать и восстанавливать, а не использовать и уничтожать.
We have the means already in our hands, through a structure, through a mechanism, called REDD Plus - a scheme for the reduced emissions from deforestation and forest degradation. В наших руках уже способ, через структуру, через механизм, называется REDD Plus - схема уменьшения выбросов от деградации и вырубки лесов.
Will we be able to implement cooperation mechanisms between countries such as the UN's Collaborative Program on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries - the REDD program - so as to prevent deforestation and encourage technology transfer and financing? Сможем ли мы применить механизмы сотрудничества между странами, такие как Совместная программа ООН по сокращению выбросов, обусловленных уничтожением и деградацией лесов в развивающихся странах - программа REDD - для того чтобы предотвратить уничтожение лесов и поощрять передачу технологий и финансирование?
The REDD+ agency will have a domestic governing board that will coordinate the activities of all the governmental units concerned with rain forests, and an international board that will authorize and monitor the spending of ODA funds. Организция REDD+ будет иметь внутренний руководящий орган, который будет координировать деятельность всех административных единиц, связанных с дождевыми лесами, и международный орган, который будет санкционировать и контролировать расходование средств ОПР.
Больше примеров...