Английский - русский
Перевод слова Reckoning

Перевод reckoning с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Расплата (примеров 26)
On the fourth month and the twenty-second day of the sixteenth year of the third millennium, our reckoning begins. На четвёртый месяц и двадцать второй день шестнадцатого года третьего тысячелетия начнётся наша расплата.
Now there's coming a reckoning To restore Russia back to her proper place. Теперь грядет расплата, которая вернет Россию на полагающееся ей место.
Burn Notice 7x13 Reckoning Original Air Date on September 12, 2013 13-я серия 7-го сезона "Расплата" Финал сезона и сериала
And before this night ends, there will be a reckoning. И до того, как закончится ночь, наступит расплата.
And maybe that reckoning... И вероятно, что эта расплата...
Больше примеров...
Судный день (примеров 9)
Because of your interference, the reckoning was stopped. Из-за вашего вмешательства Судный день был остановлен.
Persian mythology says on the last day there's a reckoning. В Персидской мифологии есть свой Судный день.
"Once the reckoning begins, the Emissary will..." "Как только Судный день начнется, Эмиссар..."
He will bring the reckoning. Он приведет Судный день.
But if the cause be not good, the king himself hath a heavy reckoning to make, when all those legs and arms and heads, chopped off in a battle, shall join together at the latter day and cry all Ведь в судный день все ноги, руки, головы, отрубленные в сражении, соберутся вместе и возопиют: «Мы погибли там-то!»
Больше примеров...
Расчетам (примеров 5)
By my reckoning, she's a little nearer three. По моим расчетам, почти три.
By my reckoning we should be about here, just short of our planned position. По моим расчетам, мы скоро должны оказаться на запланированной нами позиции.
Well, by my reckoning he... he wrote the letter about a week ago, so it's taken Jack that long to get here. По моим расчетам, он... он написал это письмо неделю назад, так что Джек видимо неделю добирался сюда.
By everyone's reckoning, Bulgaria complied and now expects the EU to keep its part of the bargain. По всем расчетам Болгария выполнила все эти требования, и в данный момент ждет ответных шагов ЕС.
Nonetheless, by the OECD's reckoning, in 2010, developed countries missed the revised aid promises of 2005 by more than $19 billion. Как бы то ни было, согласно расчетам ОЭСР, в 2010 году развитые страны недовыполнили пересмотренные в 2005 году обещания в отношении помощи на более чем 19 млрд. долл. США.
Больше примеров...
Подведения итогов (примеров 2)
If this is a year of celebration, it is also a year of reckoning. Нынешний год - это не только год торжественных мероприятий, но и год подведения итогов.
Once a memory is established, the Palava Hut mechanism will have greater meaning as an instrument of national reconciliation, in that, hopefully, it will also provide a forum for reckoning, the precursor to reconciliation. После институционализации памяти механизм «Палава хат» приобретет больше значимости как инструмент национального примирения, и в этом плане, я надеюсь, станет также форумом для подведения итогов, предвестником примирения.
Больше примеров...
Платить по счетам (примеров 1)
Больше примеров...
Наблюдениям (примеров 2)
By my reckoning you must love him more than you've loved anybody in your whole life. Но по моим наблюдениям, ты любишь его сильнее, чем когда-либо в своей жизни.
According to our reckoning, not a single one of the contentious points on which the paper foundered was introduced prior to last week. По нашим наблюдениям, все без исключения спорные пункты, из-за которых нам не удалось согласовать документ, были представлены в течение последней недели.
Больше примеров...
Reckoning (примеров 12)
It is said to be heavily influenced by the Diamond Head song "Dead Reckoning". Песня создана под сильным влиянием композиции Dead Reckoning группы Diamond Head.
The company released Kingdoms of Amalur: Reckoning in February 2012. В январе 2012 года была выпущена демо-версия Kingdoms of Amalur: Reckoning.
Warhammer Online: Age of Reckoning was a Realm versus Realm (RvR) game with two factions: Order and Destruction. Warhammer Online: Age of Reckoning - это игра «государство на государство» (англ. Realm versus Realm), включающая в себя две различные фракции: Порядок (англ. Order) и Разрушение (англ. Destruction).
Warhammer Online: Age of Reckoning is not purely derived from either Warhammer Fantasy Battles or Warhammer Fantasy Roleplay or any other source alone, but rather from the Warhammer Fantasy universe as a whole. Warhammer Online: Age of Reckoning сделана не только на основе Warhammer Fantasy Battles или Warhammer Fantasy Roleplay (англ.), или какого-либо другого одного источника, она основана на всей вселенной Warhammer Fantasy в целом.
The album met with critical acclaim; NME's Mat Snow wrote that Reckoning "confirms R.E.M. as one of the most beautifully exciting groups on the planet". Пластинка получила положительные отзывы от СМИ; редактор NME Мэт Сноу писал, что альбом Reckoning «подтверждает - R.E.M. одна из самых восхитительных групп на планете».
Больше примеров...
Судном дне (примеров 2)
I wish we knew more about the reckoning. Я бы просто хотела, чтобы мы больше знали о Судном дне.
Something about a reckoning. Они упомянули что-то о Судном дне.
Больше примеров...
Счете (примеров 3)
There must be some mistake with the reckoning, Sprog... В счете наверняка ошибка, Малявка...
Japan is convinced that such tests, in the final reckoning, will adversely affect stability in the region, resulting in the weakening rather than the strengthening of India's national security. Япония убеждена, что такие испытания в конечном счете отрицательно скажутся на стабильности в регионе и приведут скорее к ослаблению, чем к укреплению национальной безопасности Индии.
Because He knows that, in the final reckoning, we're all of us traitors... to our heart. Потому что Он знает, что в конечном счете, все мы предатели... нашего сердца
Больше примеров...
"смертельное возмездие" (примеров 3)
Can you find Dead Reckoning, quickly? Вы сможете найти "Смертельное возмездие" быстро?
Kaufman is never going to see Dead Reckoning again. Кауфман не получит "Смертельное возмездие".
Because I got Dead Reckoning. Потому что у меня ваше "Смертельное возмездие".
Больше примеров...
"смертельного возмездия" (примеров 2)
This is Denbo in the Reckoning. Это Денбо из "Смертельного возмездия"!
I won't be there, and Dead Reckoning won't be there. Если меня там не будет - то и "Смертельного возмездия" тоже.
Больше примеров...
Счислению (примеров 1)
Больше примеров...
Счисления пути (примеров 2)
In case of implementing dead reckoning functionality, the update frequency of the information will be lowered. В случае задействования функции счисления пути частота обновления информации будет уменьшена.
or 62 if Electronic Position Fixing System operates in estimated (dead reckoning) mode, или 62, если электронная система определения местоположения функционирует в режиме счисления пути,
Больше примеров...