Please tell me you're about to recite the Girl Scout oath. |
Пожалуйста, скажи, что ты собираешься прочесть присягу девочек-скаутов. |
You shall now recite the oath of the sisterhood. |
Теперь вы должны прочесть клятву сестринской общины. |
Now if you will excuse me, it's been a long day and I must still recite my evening prayers. |
Теперь, прошу меня извинить, день близится к концу, мне еще нужно прочесть вечерние молитвы. |
Now it's time to help me recite my prayer, because... this might be the very last time... |
А сейчас я должна прочесть свою молитву, потому что... это может быть в последний раз... |
A 17th-century collection of special prayers to be said at holy places mentions that "upon coming to the Western Wall one should remove his shoes, bow and recite...". |
В относящемся к 17 в. собрании специальных молитв, которые надлежит произносить в святых местах, упоминается, что «подходящий к Западной Стене должен снять свою обувь, поклониться и прочесть...». |
Because There actually is a poem I'd like to recite - |
Я как раз хотел прочесть один стих - |
Could you recite it for us? |
Вы можете прочесть ее нам? |
At least we should recite a sutra. |
Надо хотя бы сутру прочесть. |
You can recite it for us? |
Вы можете прочесть ее нам? |
He would recite the book if someone wanted to read it |
Он мог пересказать любую, если кто-то желал её прочесть. |
I knew the poem, but every time I tried to recite it, I'd forget bits. |
Я знал стих, но каждый раз, когда пытался прочесть его вслух, забывал строчки. |
Is the Prince declining to recite? |
Принц отказывается прочесть нам отрывок? |
I will attempt to recite it. |
С вашего позволения, я попробую прочесть. |