Central computer reboot in one minute 40 seconds. | Аварийная перезагрузка через одну минуту сорок секунд. |
Come on, Jez, restart, reboot, vibe up. | Давай, Джез, рестарт, перезагрузка, настройся. |
I'll become inoperable and require a full reboot. | Я стану неработоспособной и потребуется полная перезагрузка. |
The reboot completely wiped my memory stores. | Перезагрузка полностью стёрла мою память. |
Scheduling reboot operation: Renaming file [2] to [3]. Must reboot to complete operation. | Планирование операции перезагрузки: переименование файла [2] в [3]. Для завершения операции требуется перезагрузка. |
The plan is basically to reboot your daughter. | По сути... план в том, чтобы перезагрузить вашу дочь. |
Our goal is to reboot your computer and land those planes. | Наша цель состоит в том, чтобы перезагрузить ваш компьютер и посадить самолеты. |
We may need to reboot her. | (вивиан) Надо её перезагрузить. |
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. | Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года. |
Reboot your machine to complete the removal of all setup files. | Для завершения удаления всех установочных файлов необходимо перезагрузить компьютер. |
Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen (or reboot). | Задать том вручную используя cryptsetup luksOpen (или перезагрузиться). |
After that, if I don't have her board, she can reboot. | После этого, если я не достану ее плату, она сможет перезагрузиться. |
Every now and then, the universe becomes unstable and has to defragment itself and reboot. | Время от времени вселенная становится нестабильной... и должна дефрагментировать себя и перезагрузиться. |
Your brain needs to reboot. | Твоему мозгу надо перезагрузиться. |
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Выйдите из chroot, размонтируйте все смонтированные разделы, чтобы вы смогли безопасно перезагрузиться, и введите reboot. |
You're here to reboot network protocols, which will shut the Internet access off completely. | Вы здесь, чтобы перезапустить сетевые протоколы, что полностью перекроет доступ в интернет. |
Colonel, he was actually helping Hannah to reboot some software. | Полковник, он вообще-то помогал Ханне перезапустить кое-какую программу. |
I have a great idea on how to reboot penny can! | У меня есть отличная идея о том, как перезапустить банку для мелочи! |
Why is it important to reboot? | Почему так важно все перезапустить? |
In addition, the company created an alternate universe imprint, Ultimate Marvel, that allowed the company to reboot its major titles by revising and updating its characters to introduce to a new generation. | Также компания создала отдельную серию для альтернативной вселенной, «Ultimate Marvel», позволившую компании перезапустить истории основных персонажей, чтобы улучшить и адаптировать персоналии для представления новому поколению. |
The Legend of Spyro: A New Beginning is the first game in The Legend of Spyro trilogy, a reboot of the Spyro the Dragon series. | «Легенда о Спайро: Новое начало») - компьютерная игра, первая игра в трилогии The Legend of Spyro, перезапуск серии Spyro the Dragon. |
In December 2012, it was being said that The Mummy reboot will be different from the classic trilogy, it'll be a completely new take on the mythology, and it will be set in present day. | В декабре 2012 поступила информация, что перезапуск «Мумии» будет отличаться от классической трилогии, будет совершенно новый подход к мифологии, а действие будет происходить в наши дни. |
The website's critical consensus reads, "Spider-Man: Homecoming does whatever a second reboot can, delivering a colorful, fun adventure that fits snugly in the sprawling MCU without getting bogged down in franchise-building." | Критический консенсус сайта гласит: «"Человек-паук: Возвращение домой" совершил второй перезапуск, обеспечивая красочное, забавное приключение, которое удобно встраивается в растянутую киновселенную Marvel, не увязнув в создании франшизы». |
Have you tried forcing an unexpected reboot? | У вас был незапланированный перезапуск компьютера? |
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. | По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки. |
In April, Cvetan Rusimov was a speaker at Reboot Develop 2017. | В апреле Цветан Русимов ведёт лекцию на Reboot Develop 2017. |
"The Five(ish) Doctors Reboot". | Он также сыграл роль в «The Five(ish) Doctors Reboot». |
Exit the chrooted environment and unmount all mounted partitions. Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Выйдите из chroot, размонтируйте все смонтированные разделы, чтобы вы смогли безопасно перезагрузиться, и введите reboot. |
The original character designs were created by ReBoot designer, Brendan McCarthy. | Дизайн персонажей был разработан Бренданом МакКарти (Brendan McCarthy), дизайнером анимационного сериала «ReBoot». |
A last option is to log in as root and type one of the commands poweroff, halt or shutdown -h now if either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; use reboot to reboot the system. | Если комбинация клавиш не работает или вы предпочитаете вводить команды, то как последний вариант можно войти в систему под именем root и выполнить одну из следующих команд: poweroff, halt или shutdown -h now; для перезагрузки системы используйте команду reboot. |
I will never reboot it again! | Я никогда не буду перезагружать ее снова! |
No, I will not reboot again. | Я не буду перезагружать снова. |
Enjoy the power of your Linux applications on Windows(TM) without any need to reboot the system! | Наслаждайтесь мощностью Linux-приложений работая в Windows(TM). Вам не потребуется перезагружать ОС. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. | Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
One's brain needs to dream in order to reboot. | Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться. |