We won't have full security until Henry's reboot is complete. | У нас нет полной безопасности пока перезагрузка не завершится. |
Probably just needs a reboot, but you get to check it anyway. | Вероятно, всего лишь нужна перезагрузка, но Вы должны проверить их, в любом случае. |
Reboot in three minutes. | Перезагрузка через З минуты. |
I got to tell you, the reboot time is impressive. | Должен сказать, у тебя быстрая перезагрузка. |
A reboot will not normally be necessary, unless you plan to also upgrade your kernel. | Перезагрузка после обновления не потребуется, если вы, конечно, не планируете обновление ядра системы. |
The plan is basically to reboot your daughter. | По сути... план в том, чтобы перезагрузить вашу дочь. |
Our goal is to reboot your computer and land those planes. | Наша цель состоит в том, чтобы перезагрузить ваш компьютер и посадить самолеты. |
They've been treating chronic pain by inducing comas and letting the mind basically reboot itself. | Они лечат хронические боли, индуцируя состояние комы и давая мозгу возможность, по сути, перезагрузить себя. |
I can bypass the main systems and reboot the grav-shields! | Я могу обойти основные системы и перезагрузить щиты! |
Kurtzman and Orci decided to reboot the original concept similar to their work on the 2009 Star Trek film, rather than a sequel to the original series. | Куртцман и Орси решили перезагрузить оригинальную концепцию шоу, а не разрабатывать продолжение оригинального сериала; это было похоже на то, что они сделали для фильма «Звёздный путь» 2009 года. |
Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen (or reboot). | Задать том вручную используя cryptsetup luksOpen (или перезагрузиться). |
Every now and then, the universe becomes unstable and has to defragment itself and reboot. | Время от времени вселенная становится нестабильной... и должна дефрагментировать себя и перезагрузиться. |
Why don't you just take a second to reboot yourself? | Почему бы тебе не взять перерыв и перезагрузиться? |
Delivers a massive electrical charge. Scrambles the mainframe and forces it to reboot. | Эта штуковина пошлет огромный электрический заряд... который приведет к сбою центрального компьютера и заставит его перезагрузиться. |
Ctrl-Alt-Shift-Del initiates quick reboot or shutdown according to additional keys -r, -s, -p, -l. Ctrl-Alt-Shift-Break displays OS selection list constructed from BOOT.INI. | Ctrl-Alt-Shift-Del вызывает быструю перезагрузку или выключение компьютера в соответствии с дополнительными ключами -r, -s, -p, -l. Ctrl-Alt-Shift-Break вызывает меню выбора ОС, в которую нужно перезагрузиться. |
We'll have to reboot the system in order to establish connection... | Нужно перезапустить систему, чтобы установить соединение... |
Did she leave anything behind that would allow us to reboot Aya? | Она оставила что-нибудь, что поможет нам перезапустить Айю? |
Look, I'm already into their system helping them reboot the company, right? | Смотри, я уже в их системе, помогаю им перезапустить компанию. |
You've got to get to Area One and reboot those engines. | Нужно перезапустить двигатели в секции 1. |
If it can't even reboot a single life form properly, how will it reboot the whole of reality? | Если она не в состоянии как следует перезапустить даже одну форму жизни, как она перезапустит всю действительность? |
In The New 52 (a 2011 reboot of the DC Comics universe), Vale greets Bruce at a party and introduces him to mayoral candidate Lincoln March. | В The New 52 (перезапуск вселенной DC Comics), Вэйл приветствует Брюса на вечеринке и представляет его кандидату на пост мэра Линкольну Маршу. |
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow. | ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием "Апаче" - перезапуск с нуля всех бизнес-процессов. |
It is based on the Image Comics character of the same name and is the second live-action film to focus on the character, acting as reboot to the 1997 film. | Фильм основан на персонаже Спауне и является вторым фильмом, который фокусируется на персонаже, действуя как перезапуск фильма 1997 года. |
The website's critical consensus reads, "Spider-Man: Homecoming does whatever a second reboot can, delivering a colorful, fun adventure that fits snugly in the sprawling MCU without getting bogged down in franchise-building." | Критический консенсус сайта гласит: «"Человек-паук: Возвращение домой" совершил второй перезапуск, обеспечивая красочное, забавное приключение, которое удобно встраивается в растянутую киновселенную Marvel, не увязнув в создании франшизы». |
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. | По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки. |
Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Затем введите ту самую волшебную команду, которую вы так заждались: reboot. |
"The Five(ish) Doctors Reboot". | Он также сыграл роль в «The Five(ish) Doctors Reboot». |
At a young age, Hayward began his career at Mainframe Entertainment animating and directing commercials, he was one of the original animators of the television series, ReBoot. | В молодом возрасте Хейворд начал свою карьеру в Mainframe Entertainment, он был одним из первых аниматоров телесериала ReBoot. |
nstall > and then Reboot when it is installed. | nstall > (установка) а затем Reboot (перезагрузка), после того, как все установилось. |
A last option is to log in as root and type one of the commands poweroff, halt or shutdown -h now if either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; use reboot to reboot the system. | Если комбинация клавиш не работает или вы предпочитаете вводить команды, то как последний вариант можно войти в систему под именем root и выполнить одну из следующих команд: poweroff, halt или shutdown -h now; для перезагрузки системы используйте команду reboot. |
I will never reboot it again! | Я никогда не буду перезагружать ее снова! |
No, I will not reboot again. | Я не буду перезагружать снова. |
Enjoy the power of your Linux applications on Windows(TM) without any need to reboot the system! | Наслаждайтесь мощностью Linux-приложений работая в Windows(TM). Вам не потребуется перезагружать ОС. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. | Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
One's brain needs to dream in order to reboot. | Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться. |