I'll become inoperable and require a full reboot. | Я стану неработоспособной и потребуется полная перезагрузка. |
NOTE: A system reboot will be required immediately after the upgrade in order to replace the running kernel. | ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на то, что немедленно после обновления для замены ядра требуется перезагрузка системы. |
A reboot will not normally be necessary, unless you plan to also upgrade your kernel. | Перезагрузка после обновления не потребуется, если вы, конечно, не планируете обновление ядра системы. |
webmail you install, reboot, install hotmail, restart, create a new webmail account. | Webmail установки, перезагрузите компьютер, установите Hotmail, перезагрузка, создать новую учетную запись электронной почты. |
nstall > and then Reboot when it is installed. | nstall > (установка) а затем Reboot (перезагрузка), после того, как все установилось. |
Stay right here, unless you want to reboot my memory again. | Никуда не уходи, если не хочешь опять перезагрузить мне память. |
If we reboot it, we could get a charge that big. | Если перезагрузить его, у нас появится достаточно электричества. |
When it is not mounted correctly, the boot process will halt and you will have to reboot the computer to try again. | Если он не смонтирован, то процесс загрузки остановится, а вам придётся перезагрузить компьютер чтобы попробовать ещё раз. |
If I can generate a phased kedion pulse at the right frequency, that would trigger Data's subsystems, and reboot the program. | Если я смогу сгенерировать фазовый кедионный импульс на правильной частоте, это должно инициировать субсистемы Дейты и перезагрузить программу. |
I can bypass the main systems and reboot the grav-shields! | Я могу обойти основные системы и перезагрузить щиты! |
If not, you can reboot later and look for any special parameters that inform the system about your hardware. | Если нет, вы сможете позже перезагрузиться и поискать специальные параметры, которые помогут системе определить аппаратуру вашего компьютера. |
Now that the kernel is copied over, we'll need to reboot to set up BootX. | Теперь, когда ядро скопировано, вам понадобится перезагрузиться для установки BootX. |
If not, you can reboot later and look for any special parameters that inform the system about your hardware. | Если нет, то вы можете потом перезагрузиться и посмотреть, какие специальные параметры надо указать, чтобы сообщить системе о ваших устройствах. |
Set up the volume manually using cryptsetup luksOpen (or reboot). | Задать том вручную используя cryptsetup luksOpen (или перезагрузиться). |
Why don't you just take a second to reboot yourself? | Почему бы тебе не взять перерыв и перезагрузиться? |
Okay, I have to run downstairs and reboot the security system. | Так. Мне нужно спуститься вниз и перезапустить систему безопасности. |
I'm not just a program you can simply rewrite and reboot. | Я не просто программа, которую можно с лёгкостью переписать и перезапустить. |
Did she leave anything behind that would allow us to reboot Aya? | Она оставила что-нибудь, что поможет нам перезапустить Айю? |
Why is it important to reboot? | Почему так важно все перезапустить? |
I need a full system reboot. | Надо полностью перезапустить систему. |
In The New 52 (a 2011 reboot of the DC Comics universe), Vale greets Bruce at a party and introduces him to mayoral candidate Lincoln March. | В The New 52 (перезапуск вселенной DC Comics), Вэйл приветствует Брюса на вечеринке и представляет его кандидату на пост мэра Линкольну Маршу. |
The Legend of Spyro: A New Beginning is the first game in The Legend of Spyro trilogy, a reboot of the Spyro the Dragon series. | «Легенда о Спайро: Новое начало») - компьютерная игра, первая игра в трилогии The Legend of Spyro, перезапуск серии Spyro the Dragon. |
IBC's been developing a complete business restructuring for the past several years, something they're calling Apache, a ground-up reboot of their entire flow. | ЕРК в последние несколько лет проводит полную реорганизацию под названием "Апаче" - перезапуск с нуля всех бизнес-процессов. |
According to reports, there will be only one additional prequel film (Alien: Awakening) before a soft reboot is made to the Alien universe, consisting of a new series of films with brand-new and original characters as well as a new setting. | По имеющимся данным, будет только один дополнительный фильм приквела («Чужой: Пробуждение»), прежде чем начнется перезапуск во вселенной «Чужого», состоящая из новой серии фильмов с совершенно новыми и оригинальные символы, а также новые настройки. |
On 14 April 2015, Activision officially announced a reboot of the Guitar Hero franchise, Guitar Hero Live, with development by FreeStyleGames. | 14 апреля 2015 года, Activision официально анонсировала перезапуск серии Guitar Hero, разработкой Guitar Hero Live занималась FreeStyleGames. |
Then type in that one magical command you have been waiting for: reboot. | Затем введите ту самую волшебную команду, которую вы так заждались: reboot. |
"The Five(ish) Doctors Reboot". | Он также сыграл роль в «The Five(ish) Doctors Reboot». |
nstall > and then Reboot when it is installed. | nstall > (установка) а затем Reboot (перезагрузка), после того, как все установилось. |
The original character designs were created by ReBoot designer, Brendan McCarthy. | Дизайн персонажей был разработан Бренданом МакКарти (Brendan McCarthy), дизайнером анимационного сериала «ReBoot». |
A last option is to log in as root and type one of the commands poweroff, halt or shutdown -h now if either of the key combinations do not work or you prefer to type commands; use reboot to reboot the system. | Если комбинация клавиш не работает или вы предпочитаете вводить команды, то как последний вариант можно войти в систему под именем root и выполнить одну из следующих команд: poweroff, halt или shutdown -h now; для перезагрузки системы используйте команду reboot. |
I will never reboot it again! | Я никогда не буду перезагружать ее снова! |
No, I will not reboot again. | Я не буду перезагружать снова. |
Enjoy the power of your Linux applications on Windows(TM) without any need to reboot the system! | Наслаждайтесь мощностью Linux-приложений работая в Windows(TM). Вам не потребуется перезагружать ОС. |
As you can see, for most recovery operations you can immediately reboot. | Как видите, после большинства действий по восстановлению можно сразу перезагружаться. |
One's brain needs to dream in order to reboot. | Мозгу нужно видеть сны для того, чтобы перезагружаться. |