Английский - русский
Перевод слова Reader

Перевод reader с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Читатель (примеров 232)
The thinking and experience behind the requirements in standards are not explained so the reader does not have the information to make a safe judgement when following alternative solutions. Идеи и опыт, положенные в основу требований, включенных в стандарты, не разъясняются, в результате чего читатель не имеет информации, позволяющей делать правильные выводы при использовании альтернативных решений.
If the sentence proposed by the Chairperson were added, there was a risk that the reader would think that the Committee was in favour of legislation that went beyond the requirements of the Convention. При добавлении предлагаемого Председателем предложения читатель может подумать, что Комитет поддерживает принятие законодательства, выходящего за пределы требований Конвенции.
We fear that reports such as the one before the Council today, which any informed analyst or reader would judge to be politically motivated, have a hidden agenda: to perpetuate the war between my country and the Democratic Republic of the Congo. Мы испытываем опасения, что доклады, подобные тем, который сейчас рассматривает Совет, который любой информированный аналитик или читатель сочтет основанным на политически предвзятым, имеет скрытую задачу: увековечить войну между моей страной и Демократической Республикой Конго.
(Analytical techniques presented throughout this chapter will be illustrated by data examples from country cases so as to provide clear and practical guidance to the reader.) (Излагаемые в настоящей главе аналитические методы будут проиллюстрированы данными отдельных стран, с тем чтобы читатель получил четкое представление о тех практических действиях, которые необходимо предпринять.)
In the short, final paragraph that follows, the reader is left uncertain whether Eleanor was simply an emotionally disturbed woman who committed suicide, or whether her death at Hill House has a supernatural significance. В последнем абзаце читатель остаётся неуверенным была ли Элинор женщиной с психическими проблемами, совершившей самоубийство, или её смерть была результатом сверхъестественных явлений.
Больше примеров...
Ридер (примеров 32)
This reader is used if it is necessary to clear and process barcode invoice transfers. Этот ридер используется, если существует необходимость оплачивать и обрабатывать переводы по инвойсам со штрих-кодом.
The most well known device is called Square, a credit card reader for iPhone and Android. Наиболее известное устройство - это Square, карт ридер для iPhone и Android.
And we are very lucky to have, in Martha Costello and Clive Reader, two outstanding candidates... И нам очень повезло, что у нас есть Марта Костелло и Клайв Ридер, двое выдающихся кандидатов...
It's been A Good Year For The Roses, wouldn't you say, Mr Reader? "Это был хороший год для роз", не так ли, мистер Ридер?
Miss Costello, Mr Reader. Мисс Кастелло, мистер Ридер.
Больше примеров...
Чтения (примеров 97)
KNOX Support Open Tabs and Bookmark Sync Reader Mode Saved Pages "Secret mode" and biometric authentication. Поддержка KNOX Синхронизация открытых вкладок и закладок Режим чтения Сохранение страниц «Секретный режим» и биометрическая аутентификация.
ReadXML method expects reader to have just parsed start element. Метод ReadXML ожидает, что модуль чтения только что проанализировал начальный элемент.
To help alleviate such constraints, ESCAP is developing an interactive training package consisting of a study guide, and a reader's and an instructor's manual, with the base material coming from UNCTAD. В целях смягчения остроты этих проблем ЭСКАТО занимается разработкой комплекта интерактивных учебных материалов, включая методическое руководство для учащихся, книгу для чтения и пособие для преподавателя, причем основной материал готовит ЮНКТАД.
This fixation eliminates the need for the reader to reattach the bookmark as he/she reads the publication and ensures the integrity of the publication sheets. Такая фиксация избавляет читателя от необходимости по мере чтения издания перефиксировать закладку и обеспечивает сохранность листов издания.
She also published critical articles in the journals Reader's Library, Notes of the Fatherland and the newspaper Northern Bee. Также Евгения Тур печатала критические заметки в журналах «Библиотека для чтения», «Отечественные записки», газете «Северная Пчела».
Больше примеров...
Считыватель (примеров 16)
The reader comprises scanning pairs made up of components (18) and (19) arranged on the body. Считыватель содержит пары сканирования, образованные компонентами (18) и (19), размещенными на корпусе.
There is a reader for reading information from an on-board computer or from at least one monitoring and measuring apparatus of the object to be filled. Имеется считыватель информации с бортового компьютера или, по меньшей мере, с одного контрольно- измерительного прибора заправляемого объекта.
The wand is a reader. А палочка- это считыватель.
In the third embodiment, the reader also includes a WiFi wireless data transceiver or a ZigBee wireless data transceiver and a clock generator; in certain embodiments, it also includes a read-only memory. Согласно третьему варианту, считыватель дополнительно содержит устройство беспроводной приемопередачи данных Wi-Fi или устройство беспроводной приемопередачи данных ZigBeeтм, генератор тактовой частоты, в другом варианте дополнительно содержит энергонезависимую память
IDENTIFICATION DATA READER, USED WITH IDENTITY PAPERS OR VISAS, AND ITS EMBODIMENTS СЧИТЫВАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ДАННЫХ ПАСПОРТНО-ВИЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ (ВАРИАНТЫ)
Больше примеров...
Читаешь (примеров 10)
Okay, you know, for the fastest man alive, you are the slowest reader. Знаешь, для самого быстрого человека на Земле, ты очень медленно читаешь.
You're really a good reader, you know that? Ты действительно хорошо читаешь, ты знаешь это?
Cody, you're a reader, aren't you? Эй, Коди, ты читаешь, не так ли?
Big reader you, Jamal? Много читаешь, Джамаль?
You're a really slow reader. Ты очень медленно читаешь.
Больше примеров...
Считывающего устройства (примеров 11)
With the introduction of the e-Census form, these people may be able to complete a census form independently with the assistance of a screen reader or other assistive technologies. Благодаря внедрению электронного переписного листа эти лица смогут заполнять переписной лист без чьей-либо помощи с использованием экранного считывающего устройства или других вспомогательных технологий.
Since documents distributed in PDF are graphical images and require a special reader, users of assistive devices and those who have limited computer resources and/or telecommunications capacities may encounter difficulties in accessing the document. Поскольку документы, распространяемые в ФПД, представляют собой графические изображения и требуют специального считывающего устройства, пользователи вспомогательных устройств и лица, имеющие ограниченные компьютерные ресурсы и/или телекоммуникационные мощности, могут столкнуться с трудностями в процессе доступа к документу.
There is a limit on the capacity of the xD card when used in such adapters (sometimes 128 MB or 256 MB), and the device is subject to the restrictions of the SmartMedia reader as well. Существует ограничение на объём применяемой xD карты (128, иногда - 256 МБ), а также могут быть ограничения и в работе считывающего устройства.
a transmitter (communications network), which transfers the information from the reader or receiver to the person wishing to use the information; передатчик (коммуникационная сеть), который передает информацию со считывающего устройства или приемника лицу, намеревающемуся использовать эту информацию;
As an example, reference was made to the common use of a smart card and card reader combination to generate higher standard signatures, and to the fact that that combination could currently operate only with a limited number of "high-range" mobile devices. В качестве примера приводилась широко используемая комбинация оснащенной микропроцессором пластиковой карты и считывающего устройства, позволяющая генерировать подписи в соответствии с более высокими стандартами; было указано, что в настоящее время такая комбинация может быть реализована лишь на некоторых мобильных устройствах наиболее совершенных моделей.
Больше примеров...
Считывателя (примеров 8)
Said invention makes it possible to monitor plug connections by using one antenna of a radio-frequency reader for a group of ports. Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений используя одну антенну радиочастотного считывателя на группу портов.
A receiver for signals from the reader is provided, said receiver being connected to a control system. Предусмотрен приемник сигналов от считывателя, связанный с системой управления.
Sheldon, I just heard from the guys at MIT about that emotion reader; they're sending a prototype for you to beta test. Шелдон, я только что говорил с ребятами из Массачусетса насчет считывателя эмоций; они готовы отправить тебе прототип для бета-теста.
The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели.
The invention makes it possible to ensure a better protection of the data to be transmitted thanks to the inclusion in the inventive device of a second reader, which functions at frequencies of 125 Khz or 134,2 Khz. Техническим результатом является повышение защищенности передаваемых данных, достигаемой за счет введения второго считывателя в состав заявленного устройства, работающего на час-тоте 125 КГц или 134,2 КГц.
Больше примеров...
Reader (примеров 135)
PDF files: to visualize them, you need the Adobe Acrobat Reader software installed on your computer. PDF файлы: для просмотра необходим Adobe Acrobat Reader.
You will need Adobe Acrobat or Adobe Reader and a printer with double-sided printing capabilities. Для этого понадобится компьютерная программа Adobe Acrobat или Adobe Reader и принтер, в котором предусмотрена возможность двухсторонней печати.
ToM Reader Russian free download.ToM Reader 2.7. Бесплатно скачать программу для чтения голосом ТоМ Reader Russian (читалка).ToM Reader 2.7.
Grove Press in the U.S. would later print The Olympia Reader, a best-selling anthology containing material from some of Olympia's most popular works, including material by Burroughs, Miller, Trocchi and others. Впоследствии американское издательство «Гроув Пресс» напечатало антологию «The Olympia Reader», содержащую тексты из самых популярных книг «Олимпии», в том числе Берроуза, Миллера, Трокки и других.
He was to remain an anarchist for the rest of his life, writing several books on the subject, including Anarchism, the anthology The Anarchist Reader (1977), and biographies of Pierre-Joseph Proudhon, William Godwin, Oscar Wilde and Peter Kropotkin. В дальнейшем он написал множество книг об анархизме, в частности историческую работу «Anarchism», сборник «The Anarchist Reader» (1977) и биографии таких известных анархистов как Пьер-Жозеф Прудон, Уильям Годвин, Оскар Уайльд и Пётр Кропоткин.
Больше примеров...
Ридера (примеров 11)
And I don't have a screen reader. И у меня нет скрин ридера.
USB Safely Remove gets rid you of this problem - the program can hide "empty" card reader drives automatically! USB Safely Remove избавит Вас от этой проблемы - программа автоматически спрячет "пустые" диски кард ридера!
And it's right, isn't it, that since you've been watching Clive Reader in court you've developed a real zeal for prosecuting? Правда ли, что с тех пор как вы увидели Клайва Ридера в суде, вы проявили немалое рвение к обвинению?
I have considered the arguments of Mr Reader. Я рассмотрела аргументы мистера Ридера.
19 white-ribbon briefs for Clive Reader. 19 кратких изложений дел с шелковыми ленточками для Клайва Ридера.
Больше примеров...
Телепат (примеров 2)
And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат
You are quite a soul reader yourself, Edward. Ты хороший телепат, Эдвард.
Больше примеров...
Читать (примеров 42)
You're not a big reader. Ты не любитель читать.
Thus, Bernhard Abeken, who was an avid reader since being five years old, started reading religious and historical literature. Так как отец был ревностным католиком, Бернгард, научившись в пятилетнем возрасте читать, начинал с религиозной и исторической литературы.
I work with your daddy, and I hear that you're a big reader. Я работаю с твоим Папой, И я слышал, что ты очень любишь читать.
A. Conference of the Parties/Meeting of the Parties Note to reader: This section should be read together with paragraphs 177-177.2 in the section "Review of commitments" which contains a proposal relevant to this matter. А. Конференция Сторон/Совещание Сторон Примечание для читателя: Настоящий раздел следует читать вместе с пунктами 177-177.2 раздела "Обзор обязательств", в котором содержится предложение, имеющее отношение к данному вопросу.
"That would tend to induce people to take me along with them and read me in the open air: I am nearly always successful with the reader in the open air", he explained. Уитмен как-то сказал, что хотел, чтобы книга была достаточно мала для ношения в кармане: «Это склонит людей брать меня с собой и читать меня на открытом воздухе: мне почти всегда удобнее с читателем на открытом воздухе».
Больше примеров...
Читает (примеров 8)
He's an advanced reader from the age of eight. Он много читает с восьми лет.
And that manual says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот.
Profoundly deaf... a brilliant lip reader, into partying, into running... Абсолютно глухая... прекрасно читает по губам, вечеринки, пробежки...
Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги.
Tolkien says that, in order for the narrative to work, the reader must believe that what he reads is true within the secondary reality of the fictional world. Толкиен говорит, что, для того, чтобы история работала, читатель должен верить, что то, что он читает, правдиво в рамках вторичной реальности этого вымышленного мира.
Больше примеров...
Reader's (примеров 4)
Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab.
Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме.
In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград.
In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор».
Больше примеров...
Ридерс (примеров 2)
Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ?
He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты.
Больше примеров...