| The thinking and experience behind the requirements in standards are not explained so the reader does not have the information to make a safe judgement when following alternative solutions. | Идеи и опыт, положенные в основу требований, включенных в стандарты, не разъясняются, в результате чего читатель не имеет информации, позволяющей делать правильные выводы при использовании альтернативных решений. |
| Similarly, to determine the transactional and territorial scope of the registry, the reader must refer to the various parts of the Guide dealing with the concept of a security right and chapter X on conflict of laws. | Аналогичным образом, для определения операционной и территориальной сферы применения реестра читатель должен обратиться к различным частям Руководства, посвященным концепции обеспечительного права, и главе Х, касающейся коллизионного права. |
| And sign the cancellation "Disgusted Reader." | И обоснуйте отмену как "Разочарованный читатель" |
| In the book by Larysa Masenko - one of most influential socio-linguists of Ukraine - the reader will find answers to a lot of interesting and poignant questions. | В книге Ларисы Масенко - одного из самых авторитетных социолингвистов Украины - читатель найдет ответы на множество вопросов. |
| Reader! wouldest thou die his death, live after his example . | ЧИТАТЕЛЬ, если ты хотел бы быть любимым и умереть оплакиваемым, бери пример с ДЭША». |
| Mr Reader, we may call on you for assistance. | Мистер Ридер, мы можем вызвать вас для помощи. |
| Looks like the Reader scored again! | Шагер, Ридер опять сорвал банк! |
| It's been A Good Year For The Roses, wouldn't you say, Mr Reader? | "Это был хороший год для роз", не так ли, мистер Ридер? |
| Singer/songwriter Eddi Reader performs "Kiteflyer's Hill,"a tender look back at a lost love. With Thomas Dolby onpiano. | Певица и автор песен Эдди Ридер исполняет "Kiteflyer'sHill", нежный взгляд в прошлое - на потерянную любовь. Томас Долбииграет на фортепьяно. |
| Why? We can offer you heavier, classier work all round, Mr Reader, in a heavier, classier set. | Мы можем предложить вам более серьезное и хорошее место, мистер Ридер, в отличной компании. |
| To read PDF documentation you may need Adobe Reader. If you don't have a copy, you can download it by clicking the picture below. | Для чтения документации в формате PDF, Вам понадобиться Adobe Reader, если он отсутствует у Вас, Вы можете скачать его кликнув на нижеследующую картинку. |
| I'm not much of a reader. | Я небольшой любитель чтения. |
| The regional Info-pack on the decade goals for children has been updated and distributed, and a technical reader on the decade health goals has been disseminated throughout the region. | Была обновлена и распространена региональная информационная подборка материалов о целях десятилетия, отвечающих интересам детей, а также распространен во всем регионе сборник технических текстов для чтения, посвященных целям десятилетия в области здравоохранения. |
| Last but not least, thanks to Google Buzz is the Google Reader has become an interesting mix of feed reader and so many social media features that we know of her Twitter and facebook. | Не в последнюю очередь, благодаря Google Buzz является Google Reader стал интересное сочетание для чтения каналов и так много социальных функций средств массовой информации, что мы знаем ее щебет и Facebook. |
| To read this document you need Adobe Acrobat Reader software, which is simple to use and available at no cost. | Для чтения и распечатки статьи используйте «Adobe Acrobat Reader» версии 4.0 или выше. |
| It also features four USB 3.0 ports, a Mini DisplayPort, an SDXC card reader and a headset connection. | ПК также имеет четыре порта USB 3.0, Mini Display порт, считыватель карт памяти типа SDXC и разъем для гарнитуры. |
| INDUCTION SYSTEM FOR DETECTING AND IDENTIFYING VEHICLES, INDUCTION REGISTRATION PLATE AND INDUCTION READER | ИНДУКЦИОННАЯ СИСТЕМА ОБНАРУЖЕНИЯ И ИДЕНТИФИКАЦИИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ИНДУКЦИОННЫЙ РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕРНОЙ ЗНАК И ИНДУКЦИОННЫЙ СЧИТЫВАТЕЛЬ |
| The wand is a reader. | А палочка- это считыватель. |
| The identifier 3 is mounted on the neck or in the neck area of the object vessel being filled, and the reader 4 for reading signals from the identifier is mounted on the filling attachment of the filling module. | Идентификатор З установлен на горловине или в зоне горловины заправляемой емкости объекта, а считыватель 4 сигналов идентификатора - на заправочном приспособлении заправочного модуля. |
| IDENTIFICATION DATA READER, USED WITH IDENTITY PAPERS OR VISAS, AND ITS EMBODIMENTS | СЧИТЫВАТЕЛЬ ИДЕНТИФИКАЦИОННЫХ ДАННЫХ ПАСПОРТНО-ВИЗОВЫХ ДОКУМЕНТОВ (ВАРИАНТЫ) |
| You're really a good reader, you know that? | Ты действительно хорошо читаешь, ты знаешь это? |
| Cody, you're a reader, aren't you? | Эй, Коди, ты читаешь, не так ли? |
| You know you're the best writer and reader in the family? | Ты же лучше всех пишешь и читаешь в семье. |
| I could hardly say you're Dr. Lightman, The lie expert and the reader of faces, now can I? | Вряд ли я мог сказать, что ты доктор Лайтман, специализируешься на лжи и читаешь лица, или мог? |
| You're the mind reader. | Ты у нас мысли читаешь. |
| The end-user's credentials are stored in the card chip and they can be read with a handheld reader. | Учетные данные конечного пользователя хранятся на чипе карты и могут считываться с помощью ручного считывающего устройства. |
| I can't reach the reader. | Не могу достать до считывающего устройства. |
| Radio frequency identification technology has two main components: a tag or label, embedded in the weapon, and a separate reader. | Система радиочастотной идентификации состоит из двух основных компонентов: транспондера (метки), устанавливаемого на оружие, и считывающего устройства. |
| With the introduction of the e-Census form, these people may be able to complete a census form independently with the assistance of a screen reader or other assistive technologies. | Благодаря внедрению электронного переписного листа эти лица смогут заполнять переписной лист без чьей-либо помощи с использованием экранного считывающего устройства или других вспомогательных технологий. |
| They can report whether they are intact or not when interrogated by a reader. "Active" e-seals have their own energy source and can thus detect tampering when it occurs and add it to a time log of events. | Они способны "сообщать" о том, были ли они повреждены, только с помощью считывающего устройства. "Активные" ЭП имеют собственный источник энергии и таким образом позволяют выявлять попытки вмешательства в режиме реального времени, регистрируя их в журнале происшествий. |
| A receiver for signals from the reader is provided, said receiver being connected to a control system. | Предусмотрен приемник сигналов от считывателя, связанный с системой управления. |
| The use of the invention makes it possible to monitor the detachable joints of a cable path using radio frequency (RFID) identifications and does not require the antennas of a radio frequency reader for each port of a switchboard. | Его использование позволяет производить мониторинг разъемных соединений кабельного тракта с использованием радиочастотных (RFID) меток и не требует антенн радиочастотного считывателя для каждого порта коммутационной панели. |
| The invention makes it possible to ensure a better protection of the data to be transmitted thanks to the inclusion in the inventive device of a second reader, which functions at frequencies of 125 Khz or 134,2 Khz. | Техническим результатом является повышение защищенности передаваемых данных, достигаемой за счет введения второго считывателя в состав заявленного устройства, работающего на час-тоте 125 КГц или 134,2 КГц. |
| We still haven't had anyone come to fix our ID card reader. | Вы так никого и не прислали для починки считывателя пропусков. |
| On Wii U, toys are scanned using an NFC reader contained within the Wii U GamePad. | На Wii U, данные, хранящиеся на фигурках могут быть прочитаны с использованием считывателя, находящегося в контроллере Wii U GamePad. |
| Newsrob si connette al mio account Google Reader e vi si sincronizza. | Newsrob подключается к моей Google Reader и нет синхронизации. |
| To view the document you will need Adobe Reader which you can download for free. | Для просмотра документа Вам понадобиться Adobe Reader, который Вы можете скачать бесплатно. |
| Finally, the Eee Reader was rebranded again as the "Eee Book" and scheduled for launch at the June 2010 Computex Taipei. | Наконец, Еёё Reader снова был переименован как "Eee Book" и запланирован к запуску в июне 2010 года на выставке Computex в Тайбэе. |
| You need Acrobat Reader, Version 5 (Version 6 or higher is preferable). | Для работы с ними нужен Acrobat Reader версии не ниже 5 (желательно 6 или выше). |
| Inc. is a global player in the automotive aftermarket providing a full range of equipment and solutions for service stations, such products as Star Diagnostic, OBDII Code Reader... | Inc. компания, имеющая в своем ассортименте полный набор оборудования и решений для автосервисов, такие широко известные продукты как Star Diagnostic, OBDII Code Reader, A/C 500 Service Station, A/C 700 Service Station, ICM-8 Fuel Injector Cleaner... |
| And I don't have a screen reader. | И у меня нет скрин ридера. |
| USB Safely Remove gets rid you of this problem - the program can hide "empty" card reader drives automatically! | USB Safely Remove избавит Вас от этой проблемы - программа автоматически спрячет "пустые" диски кард ридера! |
| And it's right, isn't it, that since you've been watching Clive Reader in court you've developed a real zeal for prosecuting? | Правда ли, что с тех пор как вы увидели Клайва Ридера в суде, вы проявили немалое рвение к обвинению? |
| You are now Mr. Reader's bag man. | Теперь ты носильщик мистера Ридера. |
| Votes for Mr Reader? | Голосующие за мистера Ридера? |
| And I need to quickly figure out who's a good worker, and who is simply a good mind reader. | А мне нужно быстрее понять, кто из них хороший работник, а кто просто хороший телепат |
| You are quite a soul reader yourself, Edward. | Ты хороший телепат, Эдвард. |
| Li, an avid reader of world history and literature, has apparently not taken to heart the lesson that so many Chinese have learned, through great personal tragedies, since 1949. | Ли, любитель читать мировую историю и литературу, по-видимому не принял близко к сердцу урок, который выучили так много китайцев путем огромных личных трагедий со времен 1949 года. |
| So I was an early reader, and what I read were British and American children's books. | Я рано научилась читать. И то, что я читала были британские и американские детские книжки. |
| I'm an energy reader. | Я могу читать по лицам. |
| And I had never been a reader when I was young - my dad had tried me with the Hardy Boys; I tried Nancy Drew; I tried all that - and I just didn't like reading books. | В детстве я не очень-то увлекалась чтением: папа пытался мне читать "Братьев Харди", я пробовала "Нэнси Дрю", - я все это пробовала, но мне просто не нравилось читать книги. |
| If you had safely removed a card reader, you would need to physically reconnect it in order to make it work with cards again (or to use "Return device back" feature of the program). | Если остановить кард-ридер, то для того, чтобы он снова смог читать карты памяти, Вам нужно физически переподключить его (или воспользоваться функцией "Вернуть устройство обратно"). |
| And that manual says that a guy who's a slow reader can't be a good pilot. | А они говорят, если парень плохо читает, то он плохой пилот. |
| She's a very fast reader. | Она очень быстро читает. |
| Well, Nemec has two bookshelves filled, and he's not a reader. | У Нэмека два книжных шкафа, хоть он и не читает книги. |
| As a result, the reader of the report cannot sense what are the real currents of thought prevailing in the Council. | В результате тот, кто читает доклад, не может ощутить, каковы реальные концептуальные течения доминируют в Совете. |
| Tolkien says that, in order for the narrative to work, the reader must believe that what he reads is true within the secondary reality of the fictional world. | Толкиен говорит, что, для того, чтобы история работала, читатель должен верить, что то, что он читает, правдиво в рамках вторичной реальности этого вымышленного мира. |
| Reader's Hub: A store that will allow the user to download e-books to the Galaxy Tab. | Reader's Hub: Магазин, который позволит пользователю скачать электронные книги на Galaxy Tab. |
| Nominated in Condé Nast Traveller's Gold List and Reader's Poll Awards, the hotel provides opulent interiors ranging in style making it the ideal choice for a superior stay in Rome. | Занесённый в Condé Nast Traveller's Gold List и Reader's Poll Awards, роскошные интерьеры отеля варьируют в стиле, что делает его идеальным для восхитительного пребывания в Риме. |
| In general, the book received a very positive critical response - in 2004 it received the Young Reader's Choice Award and Garden State Teen Book Award, among other awards. | Роман получил очень положительные отзывы - в 2004 году он получил Young Reader's Choice Award и Garden State Teen Book Award, среди других наград. |
| In Game Informer's Reader's Choice Best of 2017 Awards, the game tied in third place along with Forza Motorsport 7 for "Best Microsoft Game", while it came in second place for "Best Simulation Game". | В Reader's Choice Best of 2017 Awards журнала Game Informer игра заняла третье место вместе с Forza Motorsport 7 в номинации «Лучшая игра Microsoft», второе место в номинации «Лучшая игра-симулятор». |
| Gentlemen, what is the future of Franklin, Reader & Yates? | Это моя работа. Господа, что ждет компанию, Фрэнклин Ридерс ? |
| He introduced filters when cigarettes first got slammed by Reader's Di gest. | Он придумал фильтры, когда "Ридерс Дайджест" впервые обрушились на сигареты. |