So, what do you think happened out at that ranch? | Так что по-твоему случилось на ранчо? |
Come on out to the ranch house sometime; | Загляни как-нибудь ко мне на ранчо. |
Tom Blasingame, the oldest cowboy in the history of the American West, lived in Armstrong County and worked for 73 years in ranching, mostly on the JA Ranch. | Том Бласингейм, старейший ковбой в истории из американского Запада, жил в округе Армстронг и работал семьдесят три года в скотоводстве, в основном на ранчо JA. |
Remember the dude ranch? | Помните ранчо того мачо? |
Molokai Ranch previously operated a small 22-room hotel, gas station, golf club and cattle-rearing business centered on the town. | Ранчо Молокаи раньше управляло небольшим 22-комнатным отелем, бензоколонкой, гольф-клубом и занималось разведением крупного рогатого скота в окрестностях. |
You were just defending your ranch. | А ты, всего лишь защищал свою ферму. |
What's this, the deeds of the ranch? | Что это, купчая на ферму? |
The one who came to you just before you left for the ranch? | Того, который приходил как раз перед тем, как ты покинул ферму? |
The brigade commander Eliezer Amitai and the regiment commander Asher Dreizen arrived at the learning ranch, close to the Palace, and settled there, until the green light was given. | Командир бригады Элиэзер Амитай и командир местного батальона Ашер Дрейзен прибыли на учебную ферму около Дворца и заняли там позиции в ожидании приказа "вперед". |
Welcome to The Ranch. | Добро пожаловать на ферму. |
I know that you want to take on Aoyama's dreams and run his ranch. | Я знаю, что вы хотите продолжить дело Аоямы и работать на ферме. |
But the ranch is where you got to like animals, and... | Но именно на ферме в тебе зародилась любовь к животным. |
So, I scanned over 40 partial prints Conway's investigators found at his ranch, another 53 partials found by Mrs. Salinger's private detective. | Так вот, я отсканировал более 40 частичных отпечтаков найденных следователями на ферме Конвея, и еще 53, которые обнаружил частный детектив Сэлинджера. |
Word is, Rosie was pregnant again 40 years ago and insisted on giving birth up at the Ranch... | К слову, 40 лет назад Рози забеременела еще раз. и настаивала на родах здесь на ферме... отказывалась ехать в город. |
At 14:10 a message came from the Brigade commander that a Jordanian battalion had captured the Governor's Palace and they were approaching the learning ranch. | В 14:10 от командира бригады поступило сообщение, что иорданская рота захватила Дворец губернатора, и они приближаются к учебной ферме. В кратчайшее время бригада была готова к атаке. |
If we made the effort to be near your ranch, you must sit down with us - for at least three hours. | Если мы приложим усилия для встречи около вашей фермы, вы должны пробыть с нами по крайней мере З часа. |
I mean how far is a nearest town or ranch, or road? | Я хотел спросить, сколько отсюда до ближайшего города, фермы или шоссе? |
Why did you leave that ranch? | Почему вы сбежали с фермы? |
I never saw myself in a ranch! | Я никогда не видел себя владельцем фермы! |
50 to a ranch. | До фермы пятьдесят две. |
And when you eat ranch chips, your breath smells. | А когда ты ешь кукурузные чипсы, у тебя изо рта пахнет. |
I like ranch chips. | Я люблю кукурузные чипсы. |
The Swedish RANCH study will provide more insight into the association of road traffic noise and sleep in children. | Шведское исследование RANCH позволит получить более глубокие знания о влиянии шума автомобильного транспорта на сон детей. |
By March 2014, Exodus had begun recording their tenth album at Goats 'R Us Ranch & Studios in San Francisco Bay Area in Northern California. | К марту 2014 года Exodus начали записывать свой десятый альбом в студиях Goats 'R Us Ranch & Studios в области залива Сан-Франциско в Северной Калифорнии. |
The large fountain and Agrestic sign in the opening credits of the first three seasons was shot at the corner of Stevenson Ranch Parkway and Holmes Place. | Кадр с широким фонтаном и знаком Agrestic в заставке 1-3 сезонов был снят на углу Stevenson Ranch Parkway и Holmes Place. |
On October 10, 2007, Nintendo held a press conference in Japan revealing the first batch of major Japanese WiiWare games including My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx, and Square Enix's Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. | 10 октября 2007 года Nintendo провела пресс-конференцию, на которой она объявила первые игры, которые будут доступны для покупке в сервисе: My Pokémon Ranch, Dr. Mario Online Rx и Final Fantasy Crystal Chronicles: My Life as a King. |
The Ranch The Ranch was re-released in 2004 under the title Keith Urban in the Ranch; chart position is for re-issue. | Альбом «The Ranch» был переиздан в 2004 году на фирме «Capitol/EMI», как «Keith Urban in The Ranch». |
Rickey and Reggie Rhodes, to the Valley Ranch stables. | Рикки и Рэгги Роудс конюшням Вэлли Рэнч. |
Today, the La Sal Mountain Guest Ranch provides facilities for overnight guests, family reunions, classes, and meetings. | Сегодня ранчо Ла Саль Маунтин Гэст Рэнч предлагает помещения для ночных гостей, воссоединения семей, занятий и встреч. |
They're going to the Saddle Ranch tonight for drinks and dancing. | Они едут вечером в "Сэддл Рэнч", чтобы выпить и потанцевать |
The Lost Dude Ranch. | "ЛОСТ ДУД РЭНЧ". |
Cherry Patch Ranch, Mabel's Ranch. | "Черри Пейтч", "Мэйблз Рэнч". |