| Howden Variax provides custom engineered axial flow fans to North America from its Raleigh, North Carolina office. | Компания Howden Variax с офисом в г. Роли, Северная Каролина, занимается... |
| Okay, Joe Turner is a center for the Sacramento Kings, and he's from a little town near Raleigh. | Хорошо, Джо Тернер играет в центре в Королях Сакраменто, и он родом из маленького городка рядом с Роли. |
| It's about two hours east driving-time from Raleigh. And it's very flat. It's very swampy. | Это порядка двух часов на машине от Роли Местность очень пологая. И болотистая. |
| Raleigh was chosen as the site of the new capital in 1788, as its central location protected it from attacks from the coast. | Роли был выбран в качестве места возведения новой столицы в 1788 году, в первую очередь потому что его расположение в центре штата защищало город от нападения с моря. |
| In 1799, the N.C. Minerva and Raleigh Advertiser was the first newspaper published in Raleigh. | В 1799 году NC Minerva and Raleigh стала первой газетой, изданной в Роли. |
| It could be Sir Walter Raleigh's. | Скорее всего, она принадлежала сэру Уолтеру Рэли. |
| Raleigh himself never visited North America, although he led expeditions in 1595 and 1617 to South America's Orinoco River basin in search of the legendary golden city of El Dorado. | Сам Рэли никогда не посещал Северную Америку, но в 1595 и 1617 годах он возглавлял экспедиции к бассейну реки Ориноко в Южной Америке в поисках легендарного города Эльдорадо. |
| Barlowe returned to England with two Croatans named Manteo and Wanchese, who were able to describe the politics and geography of the area to Raleigh. | Барлоу вернулся в Англию вместе с двумя кроатанцами по имени Мантео и Уанчиз, которые описали Рэли политику и географию области. |
| A woman who was threatened by Philip II and was going to war, and was going to war, fell in love with Walter Raleigh. | Женщина, которой угрожал Филипп II и которая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли. |
| When I made the sequel to "Elizabeth," here was a storythat the writer was telling: A woman who was threatened by PhilipII and was going to war, and was going to war, fell in love withWalter Raleigh. | Когда я работал над продолжением "Елизаветы", вот какуюисторию рассказывал сценарист. Женщина, которой угрожал Филипп II икоторая готовилась к войне, полюбила Уолтера Рэли. |
| I bumped into Victoria at the Raleigh. | Я в "Райли" видел Викторию. |
| No, Raleigh, listen to me. | Нет, Райли, слушай меня. |
| His father is Admiral Raleigh Cook? | Его отец Адмирал Райли Кук? |
| Raleigh, this is Hercules Hansen, | Райли, это Геркулес Хансен. |
| She went to the Philippines during the Spanish-American War in May 1898; the American cruiser USS Raleigh prevented Cormoran from entering Cavite. | В ходе американо-испанской войны корабль в мае 1898 года пришёл к Филиппинам, однако американский крейсер «Райли» не позволил ему войти в Кавите. |
| For destroying the Spanish Armada, I dub thee 'Sir' Sir Walter Raleigh. | За уничтожение Испанской армады, я нарекаю тебя "сэром", Сэр Уолтер Рэйли. |
| Listen, Sir Walter Raleigh wouldn't leave a woman out in the rain on a night like this, would he? | Слушайте, разве сэр Уолтер Рэйли бросил бы женщину под дождем в такую ночь? |
| Going to Raleigh for a business meeting. | Лечу в Рэйли по делам. |
| His Excellency Sir Walter Raleigh. | Его Превосходительство, Сэр Уолтер Рэйли. |
| The bodies of Jack Fawcett and Raleigh Rimell were thrown into the river; Colonel Fawcett, considered an old man and therefore distinguished, received a proper burial. | Тела Джека Фосетта и Рэйли Раймелла были выброшены в реку; полковник Фосетт же был похоронен в соответствии с обычаем, как старый человек. |
| Raleigh, this is Sam, my friend from the hospital. | Кэйли, это мой друг Сэм из больницы. |
| Sam, this is my cousin Raleigh. | Сэм, это моя кузина Кэйли. |
| Stemkoski cast alongside Plott at the 2012 StarCraft II World Championship Series Europe finals, Australian and Oceania finals, and UK nationals, DreamHack Winter 2011, IGN Pro League Season Two, and Major League Gaming 2012 Spring Arena, Raleigh, and 2011 Orlando. | Дуэт комментировал такие турниры, как: европейские финалы 2012 StarCraft II World Championship Series, финалы Австралии и Океании, английские национальные турниры, DreamHack Winter 2011, второй сезон IGN Pro League, Major League Gaming 2012 Spring Arena, Raleigh, и 2011 Orlando. |
| Principal photography began on April 1, 2013, at the Raleigh Manhattan Beach Studios in Los Angeles, under the working title Freezer Burn. | Съёмки начались 1 апреля 2013 года на киностудии Raleigh Manhattan Beach Studios в Манхэттен Бич, Калифорния под рабочим названием «Freezer Burn». |
| It took place on August 27, 2000, at the Raleigh Entertainment and Sports Arena in Raleigh, North Carolina. | Шоу проходило 27 августа 2000 года на арене «Raleigh Entertainment and Sports Arena» в Роли, Северная Каролина, США. |
| In 1799, the N.C. Minerva and Raleigh Advertiser was the first newspaper published in Raleigh. | В 1799 году NC Minerva and Raleigh стала первой газетой, изданной в Роли. |
| During the Revolution, the Raleigh was built in 1776 on Badger's Island in Kittery, and became the first vessel to fly an American flag into battle. | Во время революции, построенный здесь на острове Барсука в 1776 году "Raleigh", стал первым кораблем поднявшим американский флаг в бою. |
| Griegs had access to the raleigh house key. | Гридс имел доступ к ключам от квартиры Рейли. |
| Michael Jack Raleigh, executed one year after his conviction. | Майкл Джек Рейли, казнен через год после осуждения. |
| Raleigh says you've been spending six hours a day locked in here, watching television and soaking in the tub. | Рейли говорит, что ты проводишь по шесть часов в день, запершись здесь, смотря телевизор и отмокая в ванне. |
| NARRATOR: Raleigh's next book was on the subject of a condition he called "Heinsbergen Syndrome." | Следующая книга Рейли посвящена заболеванию, которое он называл "синдром Хейнсбергена" |
| And I've got to tell you, we have this lab where we build and measure everything, back in Raleigh, North Carolina, and we flew out to Los Angeles. | Должен сказать вам, у нас есть лаборатория, в которой мы все строим и вымеряем - в Рейли, штате Северная Каролина, И вот мы вылетели в Лос Анджелес. |
| Sir Raleigh, you, Mr. Beresford, and Miss... | Сэр Рали, вы, мистер Бересфорд, и мисс... |
| When did Raleigh deign to inform me of his movements? | И когда это Рали предупреждал меня о своих планах? |
| Evelyn was on Raleigh's expedition. | Эвелин была в экспедиции Рали. |
| We got Raleigh tomorrow. | Завтра уже будем в Рали. |
| Because she was the driving force behind Sir Raleigh's change of heart. | Затем, что она стала причиной перемен, происходящих в сердце сэра Рали. |