Английский - русский
Перевод слова Rake
Вариант перевода Грабли

Примеры в контексте "Rake - Грабли"

Примеры: Rake - Грабли
Constantly stepping on the same rake. Постоянно наступаешь на одни и те же грабли.
Spade, rake, trowel, big space. Лопата, грабли, культиватор, большой стенд.
And I threw away my rake. И тогда я убрала свои грабли.
Well, the rake took us somewhere. Ну, грабли нас кое к чему привели.
Today you're getting a spade and a rake. Сегодня берись за лопату и грабли.
He likes the kind of thing where someone steps on a rake. Он любит такие вещи, где кто-то наступает на грабли.
From now on the little broken rake belongs to Elizabeth. Отныне маленькие сломанные грабли твои, Элизабет.
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet. Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться.
So, who thinks it's Elizabeth's rake? Итак, кто считает, что это грабли Элизабет?
I still remain undecided whether the rake is Elizabeth's or Flora's Я пока не могу решить, чьи это грабли - Элизабет или Флоры.
And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли.
Dave wanted to stuff the owl, which is illegal, and he used the rake to... Дейв хотел незаконно сделать чучело и взял грабли, чтоб...
We have to get crumbs in each others' eyes and, erm... the winner gets a rake. Нужно было засыпать друг другу крошки в глаза, и... эээ... победитель получает грабли.
Who does the community think owns the rake? Как община считает: чьи это грабли?
You know you've got the rusty rake when a guy born in the 1970s has a social security number issued in 2005. Знаешь, эти ржавые грабли, когда у кого-то, родившегося в 1970х, номер соцстраха, выданный в 2005 г.
There's a fork and a spade and a rake, all tied together. Там вилы и лопата и грабли, все связаны между собой.
Let's see, I need a broom, a rake, or two rakes... Так-так, мне нужна метла, грабли, а то и несколько граблей!
It's not like you're losing a rake or a backhoe. Подумаешь, беда, вот если бы вы потеряли грабли... или экскаватор
They are from left to right: Coat of arms of Franconia for former Franconian regions in the northeast: It shows the coat of arms of Franconia, called the Fränkischer Rechen (Franconian rake). Они расположены слева направо: Герб Франконии для бывших франконских регионов на северо-востоке: На нём изображен герб Франконии, называемый Fränkischer Rechen (франконские грабли).
And then we met this guy and he was wearing a potato sack and he had a rake А потом мы встретили этого парня, одетого в мешок из-под картошки, и у него были грабли
Would you like to go now and tell Mr Star... you need shovel, hoe and a rake? Может, сходишь к мистеру Стару и попросишь лопату, тяпку и грабли?
Ging what, a rake? Что волочилось, грабли?
Great, I'll get the rake. Отлично, возьму грабли.
I have a rake. У меня есть грабли.
A rake, why not. Грабли, почему нет.