This is Larry's missing rake. |
Это пропавшие грабли Ларри. |
I should get her a rake. |
Надо купить ей грабли. |
And I have a need for a rake and spade to once more gather the earth |
И грабли с заступом потребны мне опять, |
It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we? |
Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли? |
A bulldozer had been there earlier that day and all I had was a little rake. |
раньше там пршелся бульдозер - а все, что у меня было - небольшие грабли. |
thunder and rain were so tempestuous that scarcely any fruit could ripen in my yard now I'm in the autumn of my years and I have need for a rake and spade to once more gather the earth in which the water digs deep tombs |
Что не было цветов ни на одной гряде. И вот уже вступил я в осень размышлений, И грабли с заступом потребны мне опять, |
Wilkes never married again, but he gained a reputation as a rake. |
Уилкс так больше никогда и не женился, боясь наступить на те же грабли. |
At least she knows what a terrible rake she's marrying. |
Во всяком случае, она знает, на какие грабли наступает, выходя замуж. |
Well, mostly kicking in your case, but we won't rake over past mistakes. |
Ну, по большей части благодаря Вам, но мы не наступим на прошлые грабли. |
I reckon the little broken rake is mine, but Flora reckons it's hers |
Я считаю сломанные грабли своими, а Флора считает - они ее. |
Branches are still in the front yard, I just took a rake to the face, |
Ветки всё ещё во дворе, грабли только что прилетели мне прямо в лицо, |
Most thought the rake was Elizabeth's a few, that it was Flora's, and nobody, that it could be shared. |
Большинство считало, что грабли принадлежат Элизабет. Несколько человек думали, что Флоре. |
And I threw away my rake. |
И тогда я убрала свои грабли. |
And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. |
И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли. |