Constantly stepping on the same rake. |
Постоянно наступаешь на одни и те же грабли. |
Spade, rake, trowel, big space. |
Лопата, грабли, культиватор, большой стенд. |
And I threw away my rake. |
И тогда я убрала свои грабли. |
Well, the rake took us somewhere. |
Ну, грабли нас кое к чему привели. |
Today you're getting a spade and a rake. |
Сегодня берись за лопату и грабли. |
He likes the kind of thing where someone steps on a rake. |
Он любит такие вещи, где кто-то наступает на грабли. |
From now on the little broken rake belongs to Elizabeth. |
Отныне маленькие сломанные грабли твои, Элизабет. |
Well, if you're not, there's a guy who's about to step on a rake that I really want to meet. |
Ну, если нет, то есть парень, который намерен наступить на грабли... и я бы хотел с ним встретиться. |
So, who thinks it's Elizabeth's rake? |
Итак, кто считает, что это грабли Элизабет? |
I still remain undecided whether the rake is Elizabeth's or Flora's |
Я пока не могу решить, чьи это грабли - Элизабет или Флоры. |
And all of Tucson could be like this if everybody would just revolt and throw away the rake. |
И весь Тусон мог бы быть таким, если бы все взбунтовались и выкинули грабли. |
Dave wanted to stuff the owl, which is illegal, and he used the rake to... |
Дейв хотел незаконно сделать чучело и взял грабли, чтоб... |
We have to get crumbs in each others' eyes and, erm... the winner gets a rake. |
Нужно было засыпать друг другу крошки в глаза, и... эээ... победитель получает грабли. |
Who does the community think owns the rake? |
Как община считает: чьи это грабли? |
You know you've got the rusty rake when a guy born in the 1970s has a social security number issued in 2005. |
Знаешь, эти ржавые грабли, когда у кого-то, родившегося в 1970х, номер соцстраха, выданный в 2005 г. |
There's a fork and a spade and a rake, all tied together. |
Там вилы и лопата и грабли, все связаны между собой. |
Let's see, I need a broom, a rake, or two rakes... |
Так-так, мне нужна метла, грабли, а то и несколько граблей! |
It's not like you're losing a rake or a backhoe. |
Подумаешь, беда, вот если бы вы потеряли грабли... или экскаватор |
They are from left to right: Coat of arms of Franconia for former Franconian regions in the northeast: It shows the coat of arms of Franconia, called the Fränkischer Rechen (Franconian rake). |
Они расположены слева направо: Герб Франконии для бывших франконских регионов на северо-востоке: На нём изображен герб Франконии, называемый Fränkischer Rechen (франконские грабли). |
And then we met this guy and he was wearing a potato sack and he had a rake |
А потом мы встретили этого парня, одетого в мешок из-под картошки, и у него были грабли |
Would you like to go now and tell Mr Star... you need shovel, hoe and a rake? |
Может, сходишь к мистеру Стару и попросишь лопату, тяпку и грабли? |
Ging what, a rake? |
Что волочилось, грабли? |
Great, I'll get the rake. |
Отлично, возьму грабли. |
I have a rake. |
У меня есть грабли. |
A rake, why not. |
Грабли, почему нет. |