My door's kept locked and there's a queer look in their eyes. Oh. | Моя дверь держится закрытой и в их глазах странный взгляд. |
'dear, dear. how queer everything is today. | "Боже мой, какой странный день." |
Well, there was something queer about him. | Ну, он какой-то странный. |
Originally used mainly against gay as an insult, was "queer" reinterpreted for political Solidarbegriff of gays and lesbians in the large-AIDS hysteria in the early 90s and has since become virulent in theory and practice of policy. | Первоначально использовались главным образом в отношении геев, как оскорбление, был "странный" толкование политической Solidarbegriff геев и лесбиянок в целом со СПИДом истерии в начале 90-х и с тех пор стала опасной в теории и практике политики. |
Entering the English language in the 16th century, queer originally meant "strange", "odd", "peculiar", or "eccentric". | Вошедшее в английский язык в XVI веке, слово квир изначально имело значение «странный», «экстравагантный» или «своеобразный». |
I mean, he's genuinely queer. | Я имею в виду, он натуральный педик. |
Well, Johnnys our mate, and hes not queer, right? | Так вот, Джонни наш друган, и он не педик, ведь так? |
Honey, you're a queer, with a capital "Q." | Золотце, ты педик, с большой буквы "П". |
If you're their top salesman... what do they care if you're married, divorced, or queer? | Раз ты лучший, какая им разница, разведён ты, холост или педик? |
What are you doing here, old queer? | А ты, старый педик? |
Buddy, if you're queer, we're here. | Дружок, не беда, что голубой, мы останемся с тобой. |
Nothing like hard evidence, ... to prove that I'm a queer. | Это веское доказательство того, что я... голубой. |
My boyfriend says he's queer. Gibby. | Мой друг сказал, он голубой. |
HE'S THE DOYENNE OF QUEER CAFE SOCIETY. | Это старейшина всей голубой ночной жизни. |
It was "queer", "bender", "bummer". | Было "педик", "гомик", "голубой". |
A little queer who had come to have a domestic at the door. | Мелкий гомик, пришедший с разборками за двери. |
No, Gramps, I'm queer. | Нет, дед, я - гомик. |
Martin Dear, he's the queer. | Мартин Даир, гомик. |
And who's the queer? | А кто этот гомик? Но-но! |
Can't say fruit, can't say faggot, can't say queer, can't say Nancy boy, can't say pansy. | Нельзя сказать: фрукт, гомик, педик, мальчик-гей, женоподобный... |
Other LGBT people resent the use of the word queer in this sense because they associate it with political radicalism. | Другие ЛГБТ-люди отказываются использовать слово квир, поскольку ассоциируют его с политическим радикализмом. |
Diamond has also studied male bisexuality, noting that survey research found "almost as many men transitioned at some point from a gay identity to a bisexual, queer or unlabeled one, as did from a bisexual identity to a gay identity." | Диамонд также изучила бисексуальность мужчин, отметив, что исследование показало, что «почти столько же мужчин перешло в какой-то момент от гомосексуальной идентичности к бисексуальной, квир или безярлычной, как от бисексуальной идентичности к гей идентичности». |
But you're queer, right? | Но ты ведь квир? |
It is this branch of criticism that gives us such categories as the classical Hollywood cinema, the American independent movement, the New American independent movement, the new queer cinema, and the French, German, and Czech new waves. | Именно это ответвление кинокритики дает нам представление о таких категориях, как классическое голливудское кино, американское независимое движение, новое американское независимое движение, Новое «квир» кино и французская, немецкая и чешская новые волны. |
Some LGBT people disapprove of using queer as a catch-all because they consider it offensive, derisive or self-deprecating, given its continuous use as a form of hate speech in English. | Некоторые ЛГБТ-люди не одобряют использование слова квир в качестве собирательного выражения, поскольку находят его оскорбительным, глумливым или самоуничижительным, приводя в пример его использование как языка вражды в английском языке. |
November 2009 a symposium on "Queer Horror" will take place. | Ноябрь 2009 симпозиум на тему "Queer Horror" состоится. |
Queer activism wants to sabotage the heteronormative regime. | Queer активности хочет сорвать гетеронормативные режима. |
"Queer," which is at first glance who identified themselves as lesbian and gay. | "Queer", которая на первый взгляд, кто определил себя как геев и лесбиянок. |
In addition to film screenings and discussions with filmmakers to be interdisciplinary, the entanglement of Queer and Horror discussed in lectures. | В дополнение к демонстрации фильмов и встречи с режиссерами, чтобы носить междисциплинарный характер, запутывание Queer и Ужас обсуждались на лекциях. |
Since last seen on YouTube: the official trailer for the Queer horror series, the G-12.11.2009 in Marburg work will start on. | Так как последний раз видели на YouTube: официальный трейлер к ужасу серии Queer, G-12.11.2009 в работе Марбург начнется. |
I don't see no horns, so you must be queer. | Не вижу рогов, значит, ты пидор. |
I'm gay, dude, not queer. | Друг, я гей, но не пидор. |
So I really have a queer son, that sucks! | Выходит мой сын и вправду пидор, какая гадость. |
Any last words, queer? | Есть что сказать напоследок, пидор? |
I'm gay, homosexual, a queer, a fag, "ricchione". | Я гей, гомосексуалист, педик, пидор, "голубой". |
No no, 'Queer' means Gay | Нет, нет, это значит "гей" |
What, are you queer? | Ты что, гей? |
Queer, queer, queer! | Гей, гей, гей! |
I'm gay, dude, not queer. | Чувак, я гей, а не извращенец. |
What? Are you queer? | А ты случаем не гей? |