Английский - русский
Перевод слова Quarterback

Перевод quarterback с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Квотербек (примеров 73)
She's the quarterback of this family, and we need to protect her like blind side did. Она квотербек в этой семье, и мы должны её защищать, как это делала Невидимая сторона.
Easy to say when you're the star quarterback. Легко говорить, когда ты лучший квотербек.
But I'm-I'm the quarterback, you say. Но я же квотербек, ты сам сказал.
That quarterback can't get the ball off before he's hit. Квотербек не успел даже отдать мяч.
I tell you what, this four hood quarterback, JD Pepper has lived up to his billing as Mr Untouchable. Вот, что я вам скажу, этот квотербек, Джей Ди Пеппер, достоин своей рекламы в афишах, где его зовут Мистер Недосягаемый.
Больше примеров...
Защитник (примеров 33)
No, Father, I need a quarterback and content myself with a priest. Нет, падре, мне нужен защитник, и тогда я успокоюсь.
That right guard and at least one other player... probably the quarterback... fixed that game in 2007. Тот правый защитник и как минимум еще один игрок... вероятней всего защитник... все подстроили в 2007.
Tom Brady is the greatest quarterback of our generation. Том Брэди величайший защитник современности.
Home team quarterback, Casey Stewart, with an 8-yard run. Защитник команды хозяев, Кейси Стюарт, сделала 8-ми ярдовую пробежку.
But someone needs to be official quarterback. Будем играть три против двух и еще защитник.
Больше примеров...
Квотербека (примеров 53)
Guy's bedroom was like a shrine to the NYPD, except he had a picture of you where you're supposed to have a poster of the rock star or the quarterback. Спальня паренька похожа на алтарь полиции Нью-Йорка, окромя того, что у него висело твоё фото там, где должен висеть постер рок-звезды или квотербека.
Wasn't it that quarterback on the Bears who had his ball crushed on the field. Это не как у квотербека "Медведей", которому на поле причиндал раздавили?
In 1965, the Baltimore Colts put a wristband on their quarterback to allow him to call plays quicker. В 1965 году «Балтимор Колтс» одели напульсник на своего квотербека, чтобы он мог быстрее отдавать пасы.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. тво€ работа - находитьс€ возле квотербека и защищать его от атаки соперников.
Thank you. "... quarterback among his two main..." Спасибо. "... за роль квотербека между двумя его конкурентами...".
Больше примеров...
Квотербеком (примеров 40)
Everybody's a Monday morning quarterback. Все хотят быть квотербеком в понедельник утром.
Well, then you know what, I should throw 'em 'cause I was the quarterback on my high school football team. Ну тогда тебе стоит знать, что лучше мне их кинуть, ибо я был квотербеком в школьной сборной по футболу.
This Thursday you'll be with the best quarterback in the league В четверг вы будете играть с лучшим квотербеком лиги.
Keep an eye on that quarterback. Присматривай за тем квотербеком.
You were a great quarterback. Ты был отличным квотербеком.
Больше примеров...
Квотербэк (примеров 29)
Joe, I need my quarterback. Джо, мне нужен мой квотербэк.
He is a great quarterback and I want him mentored by a great coach. Он классный квотербэк, и я хочу, чтобы его наставником был классный тренер.
You're no longer the quarterback. Ты больше не квотербэк.
So you're the quarterback. Так что ты наш квотербэк.
Looks like you found me the right quarterback for the fourth quarter. Похоже, у нас появился правый квотербэк на четвертый квартал.
Больше примеров...
Квотербэком (примеров 12)
Adam was a football player, quarterback, team captain. Адам был футболистом, квотербэком, капитаном команды.
Brooke, you date our school quarterback, Josh Ford. Брук, ты встречаешься со школьным квотербэком, Джошем Фордом.
I'll tell you, any day that Steve McGarrett was starting at quarterback was an official day off. Могу тебе сказать, что каждый день когда Стив МакГаррет был квотербэком, был нашим официальным выходным.
Billy, he was a quarterback in high school, and all the girls were on the sidelines, as, as, ascheerleaders including... me. Билли был квотербэком в старших классах, а все девочки были на бровке как болельщицы... включая меня.
What happened with the quarterback? Что случилось с квотербэком?
Больше примеров...
Квотербэка (примеров 13)
We need more pressure on the quarterback. Шарк! Сильней дави на квотербэка.
Probably went outwith the quarterback, got married, had it good for a minute. Возможно вышла замуж за квотербэка и поначалу все было хорошо.
When you're on a team, you don't kill the quarterback just because he had a bad day. В команде никто не убивает квотербэка только из-за того, что у него день не удался.
Congratulations are in order for Supermodel Gisele Bundchen and her Quarterback fiance Tom Brady! Поздравляем Супермодель Жизель Бюндхен и ее жениха квотербэка Тома Брэди.
What's a quarterback doing with the number 50? Почему на спине квотербэка номер 50?
Больше примеров...
Квотербеков (примеров 12)
In case you haven't noticed, I'm not exactly the quarterback type. На всякий случай, если ты не заметил, я вовсе не во вкусе квотербеков.
Is Kevin Kalb a top-ten quarterback in... in... Well, actually... А Кевин Колб в первой 10-ке квотербеков в Аризоне?
So, with L.A. on the clock, let's talk about which quarterback... Так что поговорим, кого из квотербеков выберет Лос-Анджелес.
There's not a quarterback in this draft after Callahan that can make a difference to our team, all right? На драфте нет других квотербеков, кроме Каллахена, которые могут изменить ситуацию в нашей команде, понимаешь?
I played center, and I always got blamed for a quarterback's clumsy hands. Я сам играл в центре, и меня всегда винили за ошибки криворуких квотербеков.
Больше примеров...
Нападающего (примеров 8)
I want you all to meet our new quarterback. Хочу представить вам нашего нового нападающего.
You know she represents the backup quarterback. Ты знаешь, что она представляет того нападающего?
Rumour has it he intends kidnapping the Washington quarterback, Joe Ranieri... Говорят, что он хочет похитить лучшего нападающего Вашингтона Джо Раньери. Прямо перед игрой.
Now, I suggest you select a good-looking cheerleader - Not the pregnant one - And the quarterback for the photo Итак, я предлагаю тебе выбрать симпатичную болельшицу, не ту, которая беременная, и нападающего, и сделать их фото, так как их лица вряд ли будут выцарапывать английскими булавками.
I want a shot at quarterback. Дайте мне шанс на позиции нападающего.
Больше примеров...
Распасовщик (примеров 4)
I thought I was a great quarterback in high school. Мне казалось, из меня вышел бы отличный распасовщик.
You're not the quarterback here, Mike! Здесь ты не распасовщик, Майк!
Who's the greatest quarterback you ever saw? Кто лучший распасовщик из всех, кого ты видел?
The quarterback has put his socks on backwards since high school. У меня распасовщик, который носки наизнанку ещё со школы надевает.
Больше примеров...
Полузащитник (примеров 7)
So what's Smallville's star quarterback doing up here alone on a Saturday night? И что звёздный полузащитник Смолвиля делает здесь в одиночестве в субботу вечером?
You're the quarterback. Ты - наш полузащитник.
You're Richie Grenadeau, the quarterback! Ты Ричи Гренадон, полузащитник.
Quarterback calls a double-reverse. Полузащитник хотел двойной реверс.
As Norm Shutter, the quarterback, spinning and handing off to carnie foster. Эй он пробежал 25, 30, 35 он пробежал весь путь... 40, 45 полузащитник...
Больше примеров...
Квотербеку (примеров 7)
In a shotgun formation, the center snaps the ball to the quarterback lined up several yards behind him. При расстановке игроков «шотган», центр отбрасывает мяч квотербеку, который стоит прямо за ним на расстоянии нескольких ярдов.
And it's your job to stay close to the quarterback and protect him from the rushers. Твоя задача - быть ближе к квотербеку и защищать его от атак.
In the final season of his career, longtime 49ers quarterback John Brodie split playing time with two other quarterbacks, most notably longtime backup Steve Spurrier. В своем последнем сезоне в профессиональной карьере, квотербеку «Сан-Франциско» Джону Броуди пришлось делить игровое время с двумя другими квотербеками, чаще всего - с его бэкапом Стивом Спурриером.
That's when the center puts the ball in the hands of the quarterback. И центровой даёт мяч в руки квотербеку.
Those teens won't say no to Bridgeville's star quarterback. Те ребята не откажут крутому квотербеку Бриджвилля.
Больше примеров...
Нападающий (примеров 10)
I think you're forgetting I'm not the quarterback anymore. Кажется, ты забываешь, что я больше не нападающий.
I'm not the quarterback anymore, which... means I'm nothing. Я больше не нападающий, так что... считайте, я ничто.
That's my son... the quarterback. Это мой сын... главный нападающий.
Ladies and gentlemen, playing quarterback for your metropolis bulldogs, from smallville, kansas... Дамы и господа, играющий нападающий для команды Бульдогов Метрополиса,... из Смолвиля, Канзас!
I'm the quarterback, right? Я нападающий, да?
Больше примеров...