I do like the way your mind works, though, Quarry. |
Мне нравится, как ты мыслишь, Куорри. |
You're right about that, Quarry. |
В этом ты прав, Куорри. |
I hadn't realized you'd "come on board," Quarry. |
Я и не знал, что ты уже вписался, Куорри. |
Maybe I'll call you "Quarry." |
Может, мне называть тебя Куорри? |
Do I strike you as a worrier, Quarry? |
А я из тех, кто волнуется, Куорри? |
You and Quarry got some work to do first. |
Вам с Куорри надо поработать. |
Thanks for the beer, Quarry. |
Спасибо за пиво, Куорри. |
The future is bright, Quarry. |
Какое светлое будущее, Куорри. |
See you then, Quarry. |
До завтра, Куорри. |
The only access to this wood is Quarry Lane, which is just a track. |
Куорри Лейн, а это в своё очередь просто тропа. |
Quarry is an American crime drama television series based on the novels of Max Allan Collins. |
«Наёмник Куорри» (англ. Quarry) - американская телевизионная криминальная драма, основанная на серии произведений американского писателя Макса Аллана Коллинза. |