Английский - русский
Перевод слова Quark

Перевод quark с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кварк (примеров 303)
Quark, I want you to save this program for me. Кварк, я хочу, чтобы ты сохранил для меня эту программу.
Quark, leave the temperature controls alone. Кварк, оставь управление температурой в покое!
Still the perfect toady, Quark? Ну, ты и подхалим, Кварк.
Quark doesn't make the rules. Правила придумал не Кварк.
Quark, where do you want this? Кварк, куда это поставить?
Больше примеров...
Кварковой (примеров 18)
This scheme is now explained by the quark model. Подобная классификация объясняется в настоящее время при помощи кварковой модели.
I think the answer might be in the electromagnetic insulator of the quark matter. Думаю, ответ может скрываться в электромагнитных изоляторах кварковой материи.
The main scientific results of Boris Struminsky are related to the quark structure of hadrons - elementary particles held together by the strong force. Основные научные результаты Бориса Струминского связаны с кварковой структурой адронов - элементарных частиц, подверженных сильному взаимодействию.
He is famous for the Gell-Mann-Okubo mass formula for mesons and baryons in the quark model; this formula correctly predicts the relations of masses of the members of SU(3) multiplets in terms of hypercharge and isotopic spin. Он известен как один из авторов Гелл-Манн-Окубо массовой формулы для мезонов и барионов в кварковой модели; эта формула правильно предсказывает отношения масс членов SU(3) мультиплетов по гиперзаряду и изотопическому спину.
It could be a possible quark star. Возможно, что он является сверхмагнитной кварковой звездой.
Больше примеров...
Кварковая (примеров 7)
Our only chance is to reboot the electromagnetic insulators and hope the quark matter redistributes equally. Наш единственный шанс - перегрузить электромагнитные изоляторы и надеяться, что кварковая материя равномерно перераспределится.
While the quark model is derivable from the theory of quantum chromodynamics, the structure of hadrons is more complicated than this model allows. Несмотря на то, что кварковая модель выводится из теории квантовой хромодинамики, структура адронов более сложна, чем учитывает эта модель.
Now, once you turn on the speed cannon, the quark matter will stabilize, stretching the breach about so big, so anywhere within this circle will suffice. Как только ты включишь скоростную пушку, кварковая материя стабилизируется, растянув разлом до таких размеров, что любое место в этой окружности будет подходящим.
The Quark Matter energy that we used to seal the breaches, it prevents them from being opened, ever again. Кварковая материя, которую мы использовали для закрытия проходов, не даст открыть их, никогда.
A quark-nova is the hypothetical violent explosion resulting from the conversion of a neutron star to a quark star. Кварковая новая - взрыв огромной силы, которым сопровождается превращение нейтронной звезды в кварковую звезду.
Больше примеров...
Quark (примеров 15)
In 2016 he also wrote and recorded his new symphony Centuria S - Quark with the London Symphony Orchestra. В 2016 году новая симфония Centuria S - Quark записана Лондонским симфоническим оркестром.
These compilers can be fully configured using their command-line parameters, and once done, QuArK remembers these settings so they can be used every time. Компиляторы могут быть полностью настроены, QuArK запомнит эти настройки для последующего использования.
QuArK is one of the two most popular editors for Quake II, GtkRadiant being the other. QuArK является одним из двух популярных редакторов для Quake 2 (второй - GtkRadiant).
The photograph on the sleeve of Hawkwind's 1977 album, Quark, Strangeness and Charm, is of the B Station's control room. Фотография диспетчерской завода использовалась в качестве обложки альбома «Quark, Strangeness and Charm» (1977) группы Hawkwind.
In December 2006, Quark licensed the Windows version of QuarkXPress 5 to be distributed for free on the cover of a UK computer magazine, Computer Shopper, with the idea of enticing consumers to upgrade to later versions. В 2004 году Quark начал снижать стоимость лицензии; в 2006 году он стал распространять устаревшую на тот момент версию 5 бесплатно (как приложение к британскому журналу «Computer Shopper»), предполагая таким образом привлечь потребителей к последующей покупке обновленной версии.
Больше примеров...
Кварка (примеров 110)
I'd like to prepare a little surprise for Quark. Давай приготовим для Кварка небольшой сюрприз.
We destroyed one Quark, why not another? Мы разрушили одного Кварка, почему бы и не других?
I'm showing someone in an access conduit above Quark's. Я кого-то завиксировала в инженергом тунеле над баром Кварка.
l monitor all of Quark's subspace communications. Я слежу за всеми подпространственными передачами Кварка.
You should ask Quark. Ты должен спросить Кварка.
Больше примеров...
Кварку (примеров 27)
I know how you helped Quark during the negotiations. Я знаю, как ты помог Кварку на переговорах.
Tell your Uncle Quark all about it. Поведайте дядюшке Кварку о том, что случилось.
Quark will have to settle - either that or go out of business. Кварку придется с нами договориться, или он выйдет из бизнеса.
Tell Quark I will collect the three strips of latinum he owes me, with 60 years' interest. Скажите Кварку, что я потребую три полоски латины, что он мне должен, с процентами за 60 лет.
The rest of the tablet probably says, "Go to Quark's. It's happy hour." На табличке вполне может быть написано: "Идите к Кварку, у него счастливый час".
Больше примеров...
Кварком (примеров 25)
You want to do business with the Ferengi, you talk to Quark. Если вы хотите вести бизнес с ференги, то говорите с Кварком.
What about this Ferengi, Quark? А что с тем ференги - Кварком?
I figure while you and the others are trying to rescue Sisko and the boys, someone ought to be there to look out for Quark. Понимаю. Но, как я представляю, в то время как вы и остальные пробуете спасти Сиско и мальчиков, кому-то лучше быть там и приглядывать за Кварком.
I always investigate Quark. Я всегда слежу за Кварком.
It'll take 20 years to take on Quark. Майлз, такими темпами у тебя уйдет двадцать лет на то, чтобы подготовиться к игре с Кварком.
Больше примеров...
Кварк'с (примеров 15)
I have a bottle of kanar for each of them... along with a personal invitation to Quark's. Вот по бутылочке канара каждой из них, вместе с персональным приглашением в Кварк'с.
Well, there's always Quark's. Мы всегда может пойти в Кварк'с.
In the meantime I'll have Odo tighten security in Quark's. Тем временем я прикажу Одо усилить охрану в Кварк'с.
Well, there were some Orion Free Traders in Quark's last night and they heard from a Vulcan diplomat that the Romulans signed a nonaggression pact with the Dominion. Ну, один орионский Свободный Торговец был прошлой ночью в Кварк'с, и он слышал от вулканского дипломата, что ромуланцы заключили пакт о ненападении с Доминионом.
You collapsed outside Quark's. Вы потеряли сознание в Кварк'с час назад.
Больше примеров...