Английский - русский
Перевод слова Pumpkin

Перевод pumpkin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тыква (примеров 71)
No, we only had one pumpkin, and we just chunk it. Нет, у нас была одна тыква, и мы ее запульнули.
You look like a country pumpkin though Ты выглядишь, как деревенская тыква.
Just to be clear, that's a pumpkin, right? Но ты же понимаешь, что это тыква?
Your Grand Pumpkin is here? No. Что, Великая тыква тут?
The man said: Lucky it wasn't a pumpkin, or I'd be dead. И он сказал: Хорошо, что это была не тыква.
Больше примеров...
Тыковка (примеров 101)
I don't have to tell you what's at stake here, pumpkin. Нет нужды говорить, как велика там опасность, тыковка.
Pumpkin, I have experienced some... reversals. Тыковка, произошли некоторые... изменения.
Didn't your dad used to call you "Pumpkin"? Папа твой не называл тебя "Тыковка"?
Here's your lunch, pumpkin. Вот твой завтрак, тыковка.
It's like a warm pumpkin. Как будто тёплая тыковка.
Больше примеров...
Тыквенный (примеров 19)
They don't have chocolate and they have pumpkin. Шоколадного нет, зато тыквенный есть.
And I just want you to know that your pumpkin bread is moister than mine ever was. А я хочу, чтобы Вы знали что Ваш тыквенный хлеб более сырой, чем мой когда-либо был.
Same thing I'm making every year Danny: pumpkin bong. То же, что и каждый год, Дэнни, - тыквенный бонг.
Same consistency, same colour, but it's pumpkin soup. Та же густота, тот же цвет, но это тыквенный суп
I'll have a pumpkin latte. (8 дней назад) Я закажу тыквенный латте.
Больше примеров...
Тыквенного (примеров 4)
I just left some pumpkin cookies at your house. Только что оставила тебе у дома тыквенного печенья.
I'll just put this in the kitchen and get everyone some wine... or some Pumpkin Kale Ale. Я только отнесу это на кухню и налью всем немного вина... или тыквенного эля.
Large mochaccino and a slice of Pumpkin to go? Большой мокачино и кусочек тыквенного пирога с собой?
However should you ever steal from my personal stores again my hand might just slip over your morning pumpkin juice. Однако ёсли ёщё что-нибудь из моего личного хранилища украдёшь моя рука можёт дрогнуть - над твоим стаканом тыквенного сока.
Больше примеров...
Тыквочка (примеров 7)
Pumpkin, we go on in three weeks. Тыквочка, мы работали над этим в течении З недель.
Don't be ridiculous, pumpkin. Не будь смешной, тыквочка.
Whatever you want, pumpkin. Делай, что хочешь, тыквочка.
Are you, my pumpkin? Это ты, моя тыквочка?
Pumpkin, did you? Тыквочка, ты хотела?
Больше примеров...
Тыквенным (примеров 5)
Almost finished with your pumpkin proxy. Почти закончила с твоим тыквенным прокси.
Forgive me, I must turn the heat down on the pumpkin soup. Прошу меня простить, мне надо убавить жар под тыквенным супом.
Those white girl pumpkin spice lattes annoy me. Та блондинка со своим тыквенным латте раздражает меня.
Reindeer sausage and pumpkin puree. Колбаску из оленины с тыквенным пюре.
Right, one 210-degree, Trenta, five-shot, no foam, pumpkin spice, half-caf, no foam latte for Chanel. Один 99-градусный Трент до половины стакана, без пены, с острым тыквенным сиропом, латте без пены для Шанель.
Больше примеров...
Тыквенными (примеров 7)
We want one pumpkin nut muffin and... Мы хотим одну горячую булочку с тыквенными семечками...
Now, remember, his name is Peter, and do not feed the pumpkin muffins to anyone with a nut allergy, or you will kill them. А теперь запомни - его зовут Питер, и не корми тыквенными кексами тех, у кого аллергия на орехи, иначе ты убьешь их.
I went down to social services With a tray of lattes and pumpkin muffins, Walked out with a forwarding address here in memphis. Я пошел в социальную службу с подносом латте и тыквенными кексами, а ушел с контактным адресом, здесь в Мемфисе.
That man was clearly flirting with you, and instead of telling him you were married, you started giggling like a white girl that just got a free pumpkin spice latte. Тот парень открыто с тобой флиртовал, и вместо того, чтобы сказать, что ты женат, ты начал хихикать как белая девушка, только что получившая латте с тыквенными семенами.
You go to Chez Panisse, they give you the red-tail sashimi with roasted pumpkin seeds in a something something reduction. Вы идете в «Ше Панисс», там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе.
Больше примеров...
Чертей (примеров 6)
Everyone hail to the pumpkin song In this town Don't we love it now Все приветствуют песни чертей В этом городе Разве нам это не нравится!
Our man Jack is king of the pumpkin patch Наш уважаемый Джек король чертей
Everyone hail to the Pumpkin King now Все приветствуют теперь короля чертей
That the Pumpkin King with the skeleton grin Что король чертей со скелетьей ухмылкой
And I, Jack the Pumpkin King И я, Джек Король чертей
Больше примеров...
Тыквенное (примеров 12)
You've been called to the McCaffrey pumpkin patch. Вас вызывают на тыквенное поле МакКафри.
I tromped through the pumpkin patch. Я обошел все тыквенное поле.
Pumpkin latte for Marshall. Тыквенное кофе для Маршалла.
Vanilla bean, pumpkin, pumpkin spice, chocolate. Это ванильное, тыквенное, с запахом тыквы, шоколадное.
I'm going to the pumpkin patch to wait for the Grand Pumpkin. Я собираюсь пойти на тыквенное поле и буду там ждать Великую тыкву!
Больше примеров...