Английский - русский
Перевод слова Puberty

Перевод puberty с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Переходный возраст (примеров 13)
Guys, have you been kidnapped by puberty? Ребят, вас что похитил переходный возраст?
Why does my kitchen floor look like it's going through puberty? Почему пол в моей кухне выглядит так, как будто у него переходный возраст?
They call it puberty. Это называется переходный возраст.
She's going through puberty, you know. У неё переходный возраст.
And don't say that puberty is the reason for your behavior. Только не оправдывайся тем, что у тебя переходный возраст.
Больше примеров...
Пубертат (примеров 3)
So a real skyrocketing of chronic childhood disease that includes other things like obesity and juvenile diabetes, premature puberty. Настоящий скачок хронических детских заболеваний, в которые также попадают ожирение и юношеский диабет, ранний пубертат.
go through an immense period of growth known as puberty. так же известного, как пубертат.
Yea high, braces, hit puberty about six months ago. Вот такого роста, с брекетами, вступила в пубертат месяцев шесть назад.
Больше примеров...
Пубертатный период (примеров 8)
I'd hate to go through puberty again. Не хочу снова переживать пубертатный период.
These facts are supported by regional CEDAW consultations, where it was reported that, in some instances, young girls, especially those entering puberty, are too embarrassed to attend school as there is inadequate sanitary facilities for them. Эти факты подтверждаются данными региональных консультаций по КЛДОЖ, согласно которым в некоторых случаях девочки, особенно те из них, кто вступает в пубертатный период, стесняются ходить в школу, поскольку там отсутствуют соответствующие санитарно-гигиенические условия.
I'm thinking it was probably puberty. Думаю, что для меня это был весь пубертатный период.
Well, you know, I saw four kids through puberty, and I can tell you, nothing's appropriate. Я проходила пубертатный период с каждым из своих 4 детей, и поверь мне, в этом нет ничего приличного.
Then you hit puberty. Затем у вас наступает пубертатный период.
Больше примеров...
Подростковый возраст (примеров 2)
A child entering puberty on this planet means a death sentence. Подростковый возраст на этой планете - это смертный приговор.
And puberty, brutal. А подростковый возраст, кошмар.
Больше примеров...
Пубертатного периода (примеров 4)
He broke up with you because you hit puberty, Он порвал с тобой, потому что ты достигла пубертатного периода.
As it is in my culture, once you reach puberty stage, you are supposed to go to initiation camps. Согласно моей культуре, как только вы достигаете пубертатного периода, вы должны отправиться в лагеря посвящения.
And I know that you weren't racing to Philly to visit our aunt who you haven't seen since puberty. И ты собиралась в Филли вовсе не навестить нашу тетю, которую не видела с пубертатного периода.
As it is in my culture, once you reach puberty stage, you are supposed to go to initiation camps. Согласно моей культуре, как только вы достигаете пубертатного периода, вы должны отправиться в лагеря посвящения.
Больше примеров...
Половой зрелости (примеров 191)
As a general rule, the age of criminal responsibility was reached at puberty. Как правило, минимальным возрастом привлечения к уголовной ответственности является возраст достижения половой зрелости.
Yeah, I keep telling you, your voice will drop once puberty hits. Да, я продолжаю повторять тебе, твой голос загрубеет, когда достигнишь половой зрелости.
There had been, unfortunately, strong resistance in Maldivian society to raising the legal marriage age to 18, since the sharia permitted marriage from the age of puberty. К сожалению, в мальдивском обществе существует сильное сопротивление повышению возраста вступления в брак до 18 лет, т.к. шариат разрешает заключать брак с момента достижения половой зрелости.
The Committee notes with concern that the health and nutrition of girls suffer after puberty and that maternal mortality and morbidity rates and the mortality rate of girls under the age of 5 years remain at unsatisfactory levels. Комитет отмечает с озабоченностью, что состояние здоровья и питание девочек ухудшаются после достижения ими половой зрелости и что показатели материнской смертности и заболеваемости и смертности среди девочек в возрасте до пяти лет по-прежнему находятся на неудовлетворительном уровне.
With respect to the issue of men who were not prosecuted after mistakenly having sexual relations with an underage girl, the law was so structured because in certain areas of the country Islamic law permitted girls to marry as soon as they reached puberty. Судебное преследование мужчин, по ошибке вступивших в половые сношения с несовершеннолетней девочкой, предусмотрено ввиду того, что в определенных районах страны исламский закон позволяет девушкам выходить замуж как только они достигают половой зрелости.
Больше примеров...
Полового созревания (примеров 128)
An excess of secretion of growth hormone after puberty can lead to acromegaly. Избыток гормона роста в период после полового созревания может привести к акромегалии.
The Committee is also concerned at the use of the biological criterion of puberty to set different ages of maturity for boys and girls. Комитет озабочен также тем, что при установлении разного возраста зрелости для мальчиков и девочек использовался биологический критерий полового созревания.
School gymnastics and swimming classes are compulsory until puberty; after that practical solutions are sought. Школьные состязания, уроки физической культуры и занятия по плаванию обязательны до периода полового созревания, затем можно найти прагматичное решение.
One small postmortem study has found increased methylation of RELN gene in the neocortex of persons past their puberty compared with those that had yet to enter the period of maturation. В одном небольшом посмертном исследовании отмечено повышенное метилирование гена RELN в коре мозга психически здоровых лиц, прошедших пубертат, по сравнению с теми, кто ещё не вступил в период полового созревания.
They were treating young adolescents after giving them the most intense psychometric testing of gender, and they were treating them by blocking the puberty that they didn't want. Лечение подростков происходило после прохождения серьёзного психометрического тестирования пола, и лечили их посредством блокирования периода полового созревания, наступления которого они так боялись.
Больше примеров...
Половое созревание (примеров 61)
Did you not go through puberty? Ты не проходила через половое созревание?
Joanne potts, until she moved to colorado, and then you hung out With the next door neighbor boy until puberty made things weird. Джоэн Поттс, пока она не переехала в Коларадо, а потом ты зависала с соседом, пока половое созревание не сделало эту дружбу странной.
GROW UP! while you're dyeing your hair and going through your fifth puberty, the world is falling apart and your kid can't handle it! Пока ты приводишь в порядок свои волосы и переживаешь очередное половое созревание, мир рушится вокруг и твой ребенок не может с этим справится!
Young people worldwide are reaching puberty at earlier ages and marrying later. Во всем мире половое созревание у молодых людей начинается раньше, а в брак они вступают позже.
Puberty is also the time of onset of certain mental disorders that increase the risk of suicide. Половое созревание также может приводить к возникновению определенных психических отклонений, которые увеличивают риск суицида.
Больше примеров...
Половая зрелость (примеров 13)
Chris, puberty hit you like a ton of bricks. Крис, половая зрелость ударила по тебе, как грузовик с кирпичами.
For customary marriages however, there is no minimum age requirement, with puberty being the determining factor. Однако в отношении браков по обычному праву никаких требований о минимальном возрасте не существует, при этом определяющим фактором является половая зрелость.
Puberty that never stops. Половая зрелость никогда не прекращается.
Puberty had hit, and I had no idea what being a girl meant, and I was ready to figure out who I actually was. Наступила половая зрелость, а я понятия не имела, чтозначит быть девочкой, и я была готова выяснить, кто я на самомделе.
It stipulates that puberty for young men and women is established at 18 years, while the Azerbaijani Constitution establishes puberty for girls at 17 years. В этой Конвенции предусматривается, что половая зрелость молодых мужчин и женщин достигается в 18 лет, однако в конституции Азербайджана возраст достижения половой зрелости для девочек установлен на уровне 17 лет.
Больше примеров...
Половом созревании (примеров 11)
You know what happens at puberty? Знаете, что происходит при половом созревании?
Before that date, it was 16 for girls (under a statutory offence) and 14 for boys (the common law age of puberty). До этой даты он составлял 16 лет для девушек (при уставных преступления) и 14 для мальчиков (общий возраст по закону о половом созревании).
It never mentioned puberty. Там нигде не упоминается о половом созревании.
I'm just gonna throw in the puberty video and pretend like this never happened. Лучше врублю видео о половом созревании и сделаю вид, что этого всего не было.
Archie's Efron-esque emergence from the chrysalis of puberty? О половом созревании Арчи?
Больше примеров...
Половым созреванием (примеров 6)
In his book, Jackson attributed the changes in the structure of his face to puberty, a strict vegetarian diet, weight loss, a change in hair style and stage lighting. В своей книге Джексон объяснял изменения своего лица половым созреванием, строгой вегетарианской диетой, потерей веса, изменением причёски и сценическим освещением.
In children with precocious puberty of pituitary or central origin, LH and FSH levels may be in the reproductive range instead of the low levels typical for their age. У детей с преждевременным половым созреванием гипофизарного или центрального генеза уровни ЛГ и ФСГ могут находиться в репродуктивном диапазоне, а не на характерном для их возраста низком уровне.
Some observers have since attributed this behavior to her inability to conform to siblings who were expected to perform to high standards, as well as the hormonal surges associated with puberty. Некоторые наблюдатели связывают её трудности с поведением из-за несоответствия её братьями и сестрами, которые должны были представлять высокие стандарты, а также гормональных всплесков, связаных с половым созреванием.
The period of adolescence and youth is a period of human development that occurs between childhood and adulthood, and between puberty and maturity. Отрочество и юность - это стадия развития человека в период между детством и совершеннолетием и между половым созреванием и зрелостью.
On the subject of minors it was observed that the age of entry into adulthood was the onset of puberty in customary law and age 15 in statute law but that the age of criminal responsibility was set at age 8. По поводу несовершеннолетних можно констатировать, что по обычному праву достижение взрослого возраста определяется половым созреванием, что по писаному праву оно наступает в 15 лет, но что возраст уголовной ответственности составляет 8 лет.
Больше примеров...
Половому созреванию (примеров 6)
I guess we'll just have to prepare ourselves for puberty. Хорошо. Похоже, нам остается лишь подготовиться к половому созреванию.
There is, however, scattered evidence of a general trend towards earlier puberty also among boys. Тем не менее имеются разрозненные данные, свидетельствующие об общей тенденции к более раннему половому созреванию и среди мальчиков.
Moreover, it was feared that a high caloric diet would make girls reach puberty faster and would hasten the need to arrange for dowries. Кроме того, считалось, что более калорийная пища приводит к более быстрому половому созреванию девочек и приближает необходимость подготовки приданого.
Adolescence is considered to begin with puberty, a process of physical, psychological and emotional development triggered by a cascade of endocrine changes that lead to sexual maturation and reproductive capability. Считается, что подростковый возраст начинается с наступлением половой зрелости - процесса физического, психологического и эмоционального развития, вызываемого целым рядом эндокринных изменений, ведущих к половому созреванию и развитию репродуктивной способности.
It is an autosomal recessive disease resulted from various mutations of gene CPY19 (P450arom) which can lead to delayed puberty in females, osteoporosis in males and virilisation in pregnant mothers. Это аутосомно-рецессивное заболевание, вызванное различными мутациями гена CPY19 (P450arom), которые могут привести к замедленному половому созреванию у женщин, остеопорозу у мужчин и вирилизации у беременных.
Больше примеров...