| We need to get to providence asap. | Отправляемся в Провиденс как можно быстрее. |
| We could go to providence first, | Сначала мы могли бы поехать в Провиденс, |
| Do you got a north providence high school? | Вы ходили в школу Норт Провиденс? |
| The principles of detection tell me these two gentlemen came from Providence. | Следуя принципам дедукции, мы можем утверждать, что два этих джентльмена приехали из Провиденс. |
| He received a bachelor's degree in English Literature from Providence College. | Получил степень бакалавра по английской литературе в колледже Провиденс. |
| Here? No, at Providence Park, it's a psychiatric hospital. | Нет, в Провиденс Парк, это психиатрическая больница. |
| Well, the chef at Providence has promised me some canneberge émietter right there. | Ну, шеф-повар из Провиденс обещал мне клюквенный пирог. |
| I'm on a train on my way back from Providence. | Я на поезде, еду обратно из Провиденс. |
| MARGARET: I spoke with Providence Hospital this morning. | Я разговарила с Госпиталем Провиденс сегодня утром. |
| I heard on the beach they're in Providence. | На пляже я слышал, что они на Провиденс. |
| Okay, and I want to hear all about it when I land in Providence. | И я хочу знать все об этом, когда приземлюсь в Провиденс. |
| In 1990, Charter One began scheduled service from Boston and Providence, Rhode Island, to Atlantic City. | В 1990 году Charter One начал регулярные авиаперевозки из Бостона и Провиденс (штат Род-Айленд) в Атлантик-Сити. |
| The Newport merchants moved away, some to Providence, others to Boston and New York. | Многие купцы уехали, некоторые в Провиденс, другие в Бостон и Нью-Йорк. |
| She returned to Providence in September. | Они вернулись в Провиденс в сентябре. |
| Providence Hospital in Oregon - they're interested in me. | Клиника Провиденс в Орегоне, они заинтересованы во мне. |
| Guineas from the North End, down Providence... tried to tell me what to do. | Макаронники из Северных пригородов, из Провиденс, пытались учить меня, что надо делать. |
| The flight was traveling from Tampa, Florida, to Providence, Rhode Island, when it went missing. | Рейс направлялся из Тампы, Флорида, в Провиденс, Род-Айленд, когда исчез с радаров. |
| Okay, recent post says that he was heading to Providence to bid on a new construction job. | Так, в последнем посте сказано, что он отправился в Провиденс, чтобы устроиться на стройку. |
| Turns out that he's flying home to Providence to surprise his mother for her birthday. | Оказалось, что он летит в Провиденс, чтобы сделать сюрприз своей маме на День рождения. |
| I'm heading to Providence to see 'em. | Я направляюсь в Провиденс, чтобы их увидеть. |
| Providence, and then our stop is Hope. | Провиденс, а потом будет наша остановка Надежда. |
| There's a... conference up at Providence Hospital in Oregon, day after tomorrow. | Послезавтра будет... конференция в госпитале Провиденс в Орегоне |
| Recorded at the Palace Theatre, Providence, Rhode Island, United States, 30 June 1974. | Записано в Palace Theatre, Провиденс, США, 30 июня 1974. |
| In 1799 he moved with his family to Providence, where he spent the greater part of his remaining years. | В 1799 году он вместе с семьей переехал в Провиденс, где он провёл большую часть последних лет жизни. |
| So who did the two guys from Providence? | Так кто прикончил двух этих парней из Провиденс? |