Well, that narrows it down to all of providence. |
Что ж, сужает круг подозреваемых до всего населения Провиденса. |
We are strictly here Just to advise the providence police department. |
Мы прибыли сюда только чтобы помочь департаменту полиции Провиденса. |
So he wants to destroy landmarks, Pieces of providence's history. |
Тогда он хочет уничтожить знаковое место, кусочек истории Провиденса. |
There's an offer on the table from Providence Hospital. |
Мне поступило предложение от больницы Провиденса. |
Legacy Emanuel and Providence Hospital are very interested in speaking with you. |
"Наследие Эмануэль" и госпиталь Провиденса очень хотят поговорить с тобой. |
I know all about the Providence offer. |
Мне всё известно о предложении из Провиденса. |
The ninth issue of Alan Moore's comic Providence draws heavily from "From Beyond". |
Девятый выпуск комического Провиденса Алана Мура сильно похож на «Извне». |
He graduated from Kent School in 1975 and from Providence College. |
Он окончил Кентскую школу в 1975, а также колледжа Провиденса. |
Another issue was Newport interests versus Providence interests. |
Ещё одной проблемой стало противопоставление интересов Провиденса интересам Ньюпорта. |
The Port of Providence is the second largest deep-water seaport in New England. |
Порт Провиденса - второй по величине порт для глубоководных судов в Новой Англии. |
I sat right before we got to Providence because my feet were tired. |
Я сел прямо перед тем, как мы доехали до Провиденса, потому что у меня устали ноги. |
And if you want to go away, we're just 45 minutes from Providence. |
О, а если вы захотите выехать, мы всего в 45 минутах от Провиденса. |
The principles of detection tell me these two gentlemen came from Providence. |
Дидуктивный метод говорит мне, что эти двое джентельменов были из Провиденса. |
Newport County was constituted on June 22, 1703, as one of the two original counties of the Colony of Rhode Island and Providence Plantations. |
Ньюпорт был образован 22 июня 1703 как один из двух изначальных округов Род-Айленда и Плантаций Провиденса. |
Persikoff used the same card to buy another plane ticket, this one to Detroit, leaving in two hours out of Providence. |
Персиков по той же карте купил другой билет, в Детройт. Вылетает через два часа из Провиденса. |
So who did the two guys from Providence? |
Так кто же так этих парней из Провиденса? |
You see, we had it enhanced, and Pam recognized your bedroom, so we sent it to Providence PD to verify. |
Видишь ли, у нас есть техника и мы увеличили его и Пэм узнала твою спальню Поэтому мы отправили снимок в управление Провиденса для подтверждения. |
One-way to Providence, please. |
В одну сторону до Провиденса, пожалуйста. |
been a shooting in East Providence. |
стрельба на востоке Провиденса. |
You fellas come from Providence? |
Вы парни из Провиденса? |
Providence is just a train ride from new haven. |
От Провиденса до Нью-Хевана всего лишь небольшое путешествие на поезде |
In the early 1860s, Kady worked as a weaver in the mills of Providence, where she met and fell in love with Robert Brownell and married him in April 1861. |
В начале 1860-х годов Кейди работает ткачом на мельницах Провиденса, где она встретичается с Робертом Браунеллом (англ. Robert Brownell), за которого выходит замуж в апреле 1861 года. |
Briggs was one of the biggest heroin dealers east of Providence, which is mostly just open water, but still, I'd been undercover, tracking his operation for six months and had finally gained his confidence. |
Бриггс был одним из крупнейших продавцов героина восточного Провиденса, с которым в общем-то и так было всё ясно но тем не менее, я работал под прикрытием, отслеживая его деятельность в течении 6 месяцев, пока втерся к нему в доверие. |
Eventually, despite scholarship offers by the University of Hartford, the University of Delaware and Providence College, Duncan joined Odom's Wake Forest Demon Deacons. |
В итоге, несмотря на предложения Хартфордского университета, Делавэрского университета, а также колледжа Провиденса, Данкан выбрал Уэйк-Форестский университет и местную команду, тренируемую Одомом, «Димэн Дикэнс». |
Providence P.D I need the closest sewer-line exit to Fairmont Savings Bank. |
Полиция Провиденса, где ближайший к банку Фейрмонт канализационный люк? |